📄 commands.docbook.pot
字号:
#. Tag: para#: commands.docbook:1576#, no-c-formatmsgid "Ends the <link linkend=\"remote-connections\">remote connection</link> in the active panel and returns to the start-up path."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1585#, no-c-formatmsgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Terminal</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1591#, no-c-formatmsgid "Opens a terminal window in the default directory (usually your home directory). You can choose your favorite terminal application in the &konfiggereral-lnk;."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1599#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Terminal Here</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1610#, no-c-formatmsgid "Opens a terminal window in the currently browsed directory of the active panel. You can choose your favorite terminal application in the &konfiggereral-lnk;."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1619#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>K</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Root Mode Krusader</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1629#, no-c-formatmsgid "Starts &krusader; in &rootmode-lnk; at the same location."msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1632#, no-c-formatmsgid "Be careful when using &krusader; with ROOT PRIVILEGES."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1640#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Javascript Console</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1651#, no-c-formatmsgid "Opens the <link linkend=\"javascript_console\">Javascript Console</link>."msgstr ""#. Tag: title#: commands.docbook:1678#, no-c-formatmsgid "Settings Menu"msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1682#, no-c-formatmsgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1688#, no-c-formatmsgid "Shows the &main-toolbar-lnk; if checked."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1694#, no-c-formatmsgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Actions Toolbar</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1700#, no-c-formatmsgid "Shows the &actions-toolbar-lnk; if checked."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1706#, no-c-formatmsgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1712#, no-c-formatmsgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> if chosen."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1719#, no-c-formatmsgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Hide Statusbar</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1725#, no-c-formatmsgid "Hides the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> if chosen."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1732#, no-c-formatmsgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show FN Keys bar</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1738#, no-c-formatmsgid "Shows the &fnkeybar-lnk; if checked."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1744#, no-c-formatmsgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Command Line</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1750#, no-c-formatmsgid "Shows the <link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> if checked."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1757#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Terminal Emulator</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1768#, no-c-formatmsgid "Show the <link linkend=\"cmdline\">Terminal Emulator</link> if checked."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1775#, no-c-formatmsgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: primary#: commands.docbook:1782#, no-c-formatmsgid "Configure"msgstr ""#. Tag: secondary#: commands.docbook:1783#, no-c-formatmsgid "Shortcuts"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1785#, no-c-formatmsgid "Opens a dialog which allows you to configure the &krusader; key bindings."msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1787#, no-c-formatmsgid "With the <guibutton>Import shortcuts</guibutton> and <guibutton>Export shortcuts</guibutton> buttons you can load and save a Key-binding profile. This allows &krusader; to have the &tcmd;, &mc;, foo-commander, or your custom Key-bindings. The only limitation is that global &kde; key-bindings and some &krusader; key-bindings can not be changed yet, as well as some features in foo-commander that we either do not have or need. The Key-bindings are stored in <filename>$KDEDIR/share/apps/krusader</filename>, <filename>foo.keymap.info</filename> contains a description, <filename>foo.keymap</filename> is an ini file that holds the Key-bindings. Until &krusader;-1.70.1 this was a binary file, &krusader; is backwards compatible for importing this legacy binary format. If a <filename>*.keymap.info</filename> text file exists, &krusader; will display it, showing additional information regarding the loaded Key-bindings file. Here you have a chance to exit without importing the proposed Key-bindings file."msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1811#, no-c-formatmsgid "A &tcmd; Key-bindings file is provided. Please <link linkend=\"help_krusader\"> upload your favorite Key-bindings schemes</link> so that they become available for the &krusader; community. Thanks!"msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1822#, no-c-formatmsgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1828#, no-c-formatmsgid "Opens a dialog which allows you to configure the &main-toolbar-lnk; or the &actions-toolbar-lnk;. You can add action buttons of your favourite &useractions-lnk; to the desired toolbar."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1837#, no-c-formatmsgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &krusader;</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1844#, no-c-formatmsgid "Opens <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator</link> - the &krusader; configuration center."msgstr ""#. Tag: title#: commands.docbook:1852#, no-c-formatmsgid "Window Menu"msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1856#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>New Tab</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1867#, no-c-formatmsgid "Opens a new tab in the active panel."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1872#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl;&Shift; <keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Duplicate Current Tab</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1883#, no-c-formatmsgid "Opens a new tab that is a duplicate of the active tab in the active panel."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1889#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close Current Tab</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1899#, no-c-formatmsgid "Closes the current tab in the active panel. This command is only available if there is more than one tab in the active panel."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1906#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Right</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Next Tab</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1916#, no-c-formatmsgid "Navigates to the next tab in the active panel. This command is only available if there is more than one tab in the active panel."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1923#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Left</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Previous Tab</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1933#, no-c-formatmsgid "Navigates to the previous tab in the active panel. This command is only available if there is more than one tab in the active panel."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1940#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>L</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Profiles</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1950#, no-c-formatmsgid "Opens a menu where <link linkend=\"panel_profiles\">Panel profiles</link> can be saved and restored."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1957#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Swap Panels</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1967#, no-c-formatmsgid "The left panel will become the right panel and vice versa, only the current tabs will be swapped."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1973#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Swap Sides</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:1984#, no-c-formatmsgid "The complete left panel will become the right panel and vice versa, and all tabs will be swapped."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:1990#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>r</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Vertical Mode</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:2001#, no-c-formatmsgid "Toggles the &list-panel-lnk; between horizontal and vertical mode."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:2007#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Toggle Fullwidget Terminal Emulator</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:2018#, no-c-formatmsgid "Toggles full screen mode of the terminal editor. This option is only available when \"Show Terminal Emulator\" is activated."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:2025#, no-c-formatmsgid "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save Position</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:2031#, no-c-formatmsgid "Saves the current size and position of the &krusader; main window. This action can be automated with <guilabel>\"Save settings on exit\"</guilabel> in &konfigstartpg-lnk;"msgstr ""#. Tag: title#: commands.docbook:2041#, no-c-formatmsgid "Help Menu"msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:2045#, no-c-formatmsgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Krusader Handbook</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:2051#, no-c-formatmsgid "Opens the &kde; Help system starting at the &krusader; help pages (this document)."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:2058#, no-c-formatmsgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F1</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>What's This?</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:2068#, no-c-formatmsgid "The &whatsthis-url; help function changes the mouse cursor to a combination arrow and question mark. Clicking on items within &krusader; will open a help window (if one exists for that particular item) explaining the item function. Use this feature if you want to know more about a specific item. A right-click on an item will also open the &whatsthis-url; help."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:2081#, no-c-formatmsgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Report Bug</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:2087#, no-c-formatmsgid "Opens the bug report dialog for sending bug reports via mail."msgstr ""#. Tag: remark#: commands.docbook:2091#, no-c-formatmsgid "If you have bugs to report please do not use &kde;'s bugzilla http://bugs.kde.org/, &kde;'s Bug Tracking System. We use Sourceforge.net for reporting and managing our &faqbugreports-lnk;."msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:2098#, no-c-formatmsgid "Wishes, patches, and comments are always <link linkend=\"faqg_wish\">welcome</link>."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:2105#, no-c-formatmsgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About Krusader</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:2111#, no-c-formatmsgid "Displays version, author, and license information."msgstr ""#. Tag: menuchoice#: commands.docbook:2117#, no-c-formatmsgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About KDE</guimenuitem>"msgstr ""#. Tag: para#: commands.docbook:2123#, no-c-formatmsgid "Displays the &kde; version and basic information."msgstr ""
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -