⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 faq.docbook.po

📁 LINUX 下, 以 QT/KDE 写的档案管理员
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#, no-c-formatmsgid """Because we only change the version number just before we do a new release. ""&krusader;-cvs will show an older version number, so ignore the version ""number and check the download date. We just haven't decided yet what will be ""the next version number :)"msgstr ""#. Tag: title#: faq.docbook:495#, no-c-formatmsgid "Usage &FAQ;"msgstr "&FAQ; Использование"#. Tag: para#: faq.docbook:500#, no-c-formatmsgid "Why does &krusader; crash?"msgstr "Почему &krusader; падает ?"#. Tag: para#: faq.docbook:503#, no-c-formatmsgid """We've been received a lot of emails and bug reports (December 2005) ""regarding random crashes in &krusader;, especially during some file ""operations (copy/move etc.). <emphasis role=\"bold\">These crashes are ""related to &Qt; 3.3.5 and NOT &krusader;.</emphasis> It seems that &Qt; ""3.3.5 introduced a serious bug which is currently (December 2005) causing ""random crashes in many &kde; applications including &konqueror;. You can ""Google for it to find out more. As far as we know, &debian;-Sid and &SuSE; ""already posted new &Qt; binaries that fix the problem, and &gentoo; has ""masked &Qt; 3.3.5 completely. As for now, you either need &Qt; 3.3.4 or a ""fixed &Qt; 3.3.5 or a higer version, depending on your distribution. More ""information is available on our <ulink url=\"http://krusader.sourceforge.net/""phpBB/viewtopic.php?t=1407\">website</ulink>."msgstr """Мы получили много писем-отчетов(декабрь 2005) относительно различных проблем ""в &krusader;,особенно во время некоторых операций с файлами(копирование/""перемещение и др.)<emphasis role=\"bold\">Эти проблемы связаны с &Qt; 3.3.5 ""и &krusader; тут не виноват.</emphasis>Это , возможно серьезная ошибка в ""&Qt; 3.3.5 и причина многочисленных сбоев в различных приложениях &kde; ""включая &konqueror;.В Google вы можете найти множеств подобных вопросов.В ""дальнейшем , насколько нам известно в &debian;-Sid и &SuSE; уже включена ""новая версия &Qt; с устраненной проблемой. Дополнительная информация на ""нашем <ulink url=\"http://krusader.sourceforge.net/phpBB/viewtopic.php?t=1407""\">сайте</ulink>."#. Tag: para#: faq.docbook:522#, no-c-formatmsgid """When I try to mount/unmount my cdrom/floppy, &krusader; says something about ""supermount, what's this about?"msgstr """Когда я пробую монтировать/отмонтировать мои cdrom/floppy, &krusader; ""говорит о supermount, что это такое ?"#. Tag: para#: faq.docbook:526#, no-c-formatmsgid """Supermount is a daemon which handles the mounting/unmounting of removable ""filesystems for you. Just insert a floppy, and do <userinput><command>cd</""command> <option><replaceable>/mnt/floppy</replaceable></option></userinput> ""supermount will do the mount for you automatically and transparently. All ""this is great, however, supermount misleads the system into thinking that ""the <hardware>floppy/cdrom</hardware> is mounted at all times! This creates ""some problems for &krusader;, as it cannot really know when the floppy or CD ""has been removed because the system information is not correctly updated by ""supermount - is there really a <hardware>floppy</hardware> in the ""<hardware>drive</hardware>? Of course, this can be solved, but as for now, ""we don't consider it a priority. Feel free to write a patch for it ;-)."msgstr """Supermount это демон , который самостоятельно монтирует/отмонтирует файловые ""системы.Только вставьте флоппи и дайте команду <userinput><command>cd</""command> <option><replaceable>/mnt/floppy</replaceable></option></userinput> ""и он смонтирует его автоматически без вашего участия.Это великолепно ,только ""supermount обманывает систему , говоря ей что <hardware>floppy/cdrom</""hardware> смонтирован все время !Это создает проблему для &krusader;, не ""дает коррректно отмонтировать флоппи или СД диск , потому что supermount не ""дает корректной информации реально ли <hardware>флоппи</hardware> находится ""в <hardware>приводе</hardware>?Конечно , это будет разрешено , только сейчас ""это рассматривается нами как очень важное.Воможно кто-то напишет заплатку ""для этого ;-)."#. Tag: para#: faq.docbook:547#, no-c-formatmsgid "Why does &krusader; freeze or hang on a dead mountpoint?"msgstr "Почему &krusader; зависает когда неверна точка монтирования ?"#. Tag: para#: faq.docbook:550#, no-c-formatmsgid """When &krusader; is &eg; browsing a NFS share and the NFS server goes down, ""then &krusader; will freeze. This &krusader; (and all other open internal ""viewers/editors) freeze is fatal, and can only be corrected with the ""<command>kill -9</command>. We have no solution to offer here. This is an ""issue not confined to file managers, or even the &Linux; OS! The problem is ""that you \"hang\" on the first access to the dead share - so there is no way ""around it, no check to avoid it, even <command>ls</command> will freeze. ""Just trying to read something - anything - is enough to get you stuck. The ""one and only way around this architectural problem is using a multi-threaded ""design - this way if we get stuck, we don't hang the entire application ""event loop, but we don't think that the time is right for adding threads, we ""are not sure that *all* the &kde; systems out there are using &Qt;-mt (the ""multi threaded version of the &Qt; library), and the Krusader Krew may not ""be the right people to address this major issue in any case; so currently ""this is just a bug we have to learn to live with."msgstr """Когда &krusader; , например просматривает ресурсы NFS и сервер выключен , ""&krusader; зависнет.Это зависание фатально для &krusader; (и для всех ""открытых встроенных редакторов/просмотрщиков) и может быть исправлено только ""командой <command>kill -9</command>.Мы не имеем предложенных решений для ""решения проблемы.Эта проблема не связана с файловыми менеджерами или  самой ""ОС &Linux;!Проблема этого вашего \"зависания\" в первом обращении к ""отключенному ресурсу  - там нет возможности сделать проверку содержимого , ""осмотреть каталог и <command>ls</command> зависает.Это проблема многонитевой ""архитектуры и в самом приложении зависания нет.Мы не знаем где проблема , ""скорее всего это не &kde; он использует &Qt;-mt (многонитевая версия ""библиотеки) , и Krusader Krew не знает решения этой проблемы , в настоящее ""время мы просто смирились с этой проблемой."#. Tag: para#: faq.docbook:574#, no-c-formatmsgid """When I try to resize &krusader;, so that it's smaller, I discover that I ""can't resize it below a certain size. Basically, it doesn't get much ""smaller. Why?"msgstr """Почему когда я пытаюсь уменьшить окно &krusader; нижняя часть не изменяет ""свои размеры.По-сущевству , не получается уменьшить окно.Почему ?"#. Tag: para#: faq.docbook:578#, no-c-formatmsgid """See the <guibutton>F1, F2</guibutton> (&etc;) buttons? They are not allowing ""&krusader; to downsize as they have a minimum size. Just disable them ""<emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>View</guimenu> ""<guimenuitem>Show FN Keys Bar</guimenuitem></menuchoice></emphasis> and ""you'll be able to resize &krusader; to your liking. Since version 1.51 we ""have improved this a lot: when downsizing the buttons will look like 'F5 ..""py'. When the button faces are too small to read a tooltip will give the ""complete text. The minimum width is 45 pixels for each button."msgstr """Смотрите на кнопки <guibutton>F1, F2</guibutton> (&etc;) ? &krusader; пока ""не позволяет уменьшить их размер.Пока просто запретите их <emphasis role=""\"bold\"><menuchoice><guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Показывать FN ""панель</guimenuitem></menuchoice></emphasis> и  окно &krusader; можно будет ""уменьшить.Начиная с версии 1.51 мы введем это: когда размер будет уменьшен ""кнопки будут выглядеть примерно как  'F5..ровать'. Минимальная ширина для ""полного отображения текста каждой кнопки  - 45 точек."#. Tag: para#: faq.docbook:593#, no-c-formatmsgid """When I do some file operation, and &krusader;'s panel doesn't refresh / I'm ""using &krusader; with fam installed, but updates to the panel are not shown."msgstr """Когда я произвожу некоторые операции над файлами панели &krusader; не ""обновляются / Я использую &krusader; с установленным fam , но обновление ""панелей не видно."#. Tag: para#: faq.docbook:597#, no-c-formatmsgid """The bad news is that we're not sure why, but it seems that <command>fam</""command> (file alteration monitor) sometimes refuses to work. We are looking ""into this problem to make sure it is not <emphasis>our</emphasis> problem. ""We've tried the same source code on two different Gentoo installations: one ""worked, the other did not. The good news is that if you disable ""<application>fam</application>, &krusader; will automatically revert to its ""internal update mechanism (which is less efficient, but works) without ""needing to recompile. You can disable <application>fam</application> with: ""<screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>su -c 'fam -l'</command></""userinput></screen> Look at the manpages for more information about ""<application>fam</application>."msgstr """Плохие новости , <command>fam</command> корректно работает далеко не всегда.""Мы проверяли и точно определили - это не <emphasis>наша</emphasis> проблема .""Мы побовали два одинаковые пакеты на  двух различных системах Gentoo: один ""работает , а другой нет.Хорошие новости - если вы запретите ""<application>fam</application>, &krusader; автоматически вернется на ""собственный механизм обновления ( с немного меньшей эффективностью работы)  ""без необходимости пересборки. Вы можете запретить <application>fam</""application>  в <screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>su -c 'fam -""l'</command></userinput></screen> .Для более подробной информации посмотрите ""документацию ."#. Tag: para#: faq.docbook:616#, no-c-formatmsgid """<application>Samba</application> ISO 8859-x codepage / what to do if ""&krusader; does not read shared directories containing special international ""characters?"msgstr """<application>Samba</application> кодировка ISO 8859-x / что делать если ""&krusader; не может прочитать содержимое директорий в других локалях ?"#. Tag: para#: faq.docbook:620#, no-c-formatmsgid """&krusader; does not handle (yet) <application>Samba</application> ISO 8859-x ""codepages, if you use a codepage different than 8859-1 you will have to do a ""manual configuration. Create or modify the file: <filename>~/.smb/smb.conf</""filename> <programlisting>\n""   [global]\n""   workgroup = MyWorkGroup       (ex. WORKGROUP)\n""   client code page = MyCodePage (ex. 852)\n""   character set = MyCharSet     (ex. ISO8859-2)</programlisting> ""Unfortunately <application>kcontrol</application> (&kde; 3.1.1) fails to ""configure smb.conf properly, so this must be done manually with a text ""editor."msgstr """&krusader; не управляет <application>Samba</application> .Если вам нужна ""другая кодировка вы должны вручную её настроить .Создайте или модифицируйте ""файл <filename>~/.smb/smb.conf</filename> <programlisting>\n""   [global]\n""   workgroup = MyWorkGroup       (ex. WORKGROUP)\n""   client code page = MyCodePage (ex. 852)\n""   character set = MyCharSet     (ex. ISO8859-2)</programlisting> в вашем ""любимом текстовом редакторе."#. Tag: para#: faq.docbook:636#, no-c-formatmsgid """&krusader; reports \"krarc:... protocol not supported\" error at opening an ""archive file."msgstr """&krusader; говорит что \"krarc:... протокол не поддерживается\" при открытии ""файла архива."#. Tag: para#: faq.docbook:639#, no-c-formatmsgid "Solution: install the krarc slave properly:"msgstr "Решение: установите правильно krarc slave:"#. Tag: para#: faq.docbook:640#, no-c-formatmsgid """Copy the <filename>kio_krarc.so</filename>, <filename>kio_krarc.la</""filename> files into <filename class=\"directory\">$KDEDIR/lib/kde3</""filename>"msgstr """Скопируйте файлы <filename>kio_krarc.so</filename>, <filename>kio_krarc.la</""filename> в <filename class=\"directory\">$KDEDIR/lib/kde3</filename>"#. Tag: para#: faq.docbook:642#, no-c-formatmsgid """Copy the <filename>krarc.protocol</filename> file into <filename class=""\"directory\">$KDEDIR/share/services</filename>"msgstr """Копируйте <filena

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -