⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 faq.docbook.po

📁 LINUX 下, 以 QT/KDE 写的档案管理员
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
"that matches your distribution version, architecture or distribution, then ""use a source RPM. When you use a source RPM, the Krusader sources will be ""built, on your computer, guaranteeing a suitable binary RPM for your ""specific distribution and architecture. In addition, this method results in ""maximum system speed, since the resulting binary is customized for your ""computer. Please read the previous question, it explains how to install a ""source RPM. The best solution is explained in the next question."msgstr """В основном , пакеты от старых версий вашего дистрибутива или других ""дистрибутивов могут заботать ( например будут работать под Mdk и RH, и им ""подобным) , хотя конечно же лучше всего будет если вы будете устанавливать ""пакеты , предназначенные для вашего дистрибутива.Если вы так и не смогли ""найти пакеты для вашей версии дистрибутива или вашей архитектуры используйте ""пакет с исходным кодом.Если вы будете собирать из пакета с исходным кодом , ""Крусадер будет гарантировано собран под ваши архитектуру и дистрибутив.В ""дополнение этот метод дает максимальные результаты в скорости дальнейшей ""работы , потому что пакет оптимизирован под особенности вашего компьютера.""Пожалуйста прочитайте предыдущий вопрос , он обьясняет установку из пакета с ""исходным кодом.Лучшие решения описаны в следующем вопросе."#. Tag: para#: faq.docbook:235#, no-c-formatmsgid "I can't find a RPM or DEB package for &krusader;, What now?"msgstr "Я не могу найти пакеты RPM или DEB для &krusader; , что делать ?"#. Tag: para#: faq.docbook:238#, no-c-formatmsgid """Check if your distribution provides &krusader;, if it doesn't than contact ""your distribution creator and ask them to include &krusader;!"msgstr ""#. Tag: para#: faq.docbook:241#, no-c-formatmsgid """Did you take a look at the &URL;'s on the &install_proc_lnk; page? Yes, and ""nothing found? Then you can compile &krusader; from source :) Even if you ""think that you have no skills, you will probably succeed in compiling ""&krusader;! We provide a very detailed installation procedure. This HowTo ""enables newcomers to compile &krusader; from source, even if they have never ""done a compilation from source before; just follow the instructions ""carefully. Feel free to post a &help_request_lnk; if you encounter problems."msgstr """Вы видели &URL;' на &install_proc_lnk; странице ? И ничего не нашли ? Значит ""вы можете скомпилировать &krusader; из исходного кода.Если вы не уверены в ""своих возможностях , попробуйте собрать &krusader;!Мы предоставили очень ""подробную методику установки. Это руководство позволит новичкам собрать ""&krusader; из исходного кода даже если вы не собирали ранее ничего , просто ""внимательно следуйте инструкциям.Оставьте сообщение на &help_request_lnk; ""если столкнетесь с проблемами."#. Tag: para#: faq.docbook:255#, no-c-formatmsgid """I've installed &krusader;, but when I start it, only the <guimenu>\"Help\"</""guimenu> menu appears. Why?"msgstr """Я установил &krusader;, только когда я запускаю его в меню видно только ""<guimenu>\"Help\"</guimenu>.Почему ?"#. Tag: para#: faq.docbook:258#, no-c-formatmsgid """In this case only the <guimenu>Help</guimenu> menu is visible and all other ""menu items like &eg; <guimenu>File</guimenu> and <guimenu>Select</guimenu> ""are missing. This is because some distributions put the <filename>krusaderui.""rc</filename> file in the wrong directory. To solve the problem, just copy ""the <filename>krusaderui.rc</filename> file from the package ""<filename>krusader_kde3/krusader/krusaderui.rc</filename> to <filename>""$KDEDIR/share/apps/krusader/krusaderui.rc</filename> and <filename>~/.kde/""share/apps/krusader/krusaderui.rc</filename> and re-run &krusader;. If you ""have compiled &krusader; from sources this is often caused when the ""&kdeqtdir_lnk; environment variables are not correctly set. The result is ""that the <filename>krusaderui.rc</filename> file is installed in the wrong ""directory. Please also read the next question."msgstr """In this case only the <guimenu>Help</guimenu> menu is visible and all other ""menu items like &eg; <guimenu>File</guimenu> and <guimenu>Select</guimenu> ""are missing. This is because some distributions put the <filename>krusaderui.""rc</filename> file in the wrong directory. To solve the problem, just copy ""the <filename>krusaderui.rc</filename> file from the package ""<filename>krusader_kde3/krusader/krusaderui.rc</filename> to <filename>""$KDEDIR/share/apps/krusader/krusaderui.rc</filename> and <filename>~/.kde/""share/apps/krusader/krusaderui.rc</filename> and re-run &krusader;. If you ""have compiled &krusader; from sources this is often caused when the ""&kdeqtdir_lnk; environment variables are not correctly set. The result is ""that the <filename>krusaderui.rc</filename> file is installed in the wrong ""directory. Please also read the next question."#. Tag: para#: faq.docbook:275#, no-c-formatmsgid """Some new menu items are missing after updating &krusader;, what's wrong?"msgstr """Некоторые новые меню &krusader; недоступны после обновления , что поломалось?"#. Tag: para#: faq.docbook:278#, no-c-formatmsgid """The <filename>krusaderui.rc</filename> file is stored in <filename>$KDEDIR/""share/apps/krusader/krusaderui.rc</filename>. When you change the <guilabel>""\"Toolbar\"</guilabel>, &kde; makes a copy of that file in the home ""directory at <filename>~/.kde/share/apps/krusader/krusaderui.rc</filename>. ""If Krusader was previously installed on your computer, and you install a ""newer &krusader; version the <filename>~/.kde/share/apps/krusader/krusaderui.""rc</filename> file must be replaced with the newer version."msgstr """Файл <filename>krusaderui.rc</filename> хранится в <filename>$KDEDIR/share/""apps/krusader/krusaderui.rc</filename>. Если  вы выбрали новую <guilabel>""\"Панель\"</guilabel> ,&kde; создаст копию файла <filename>~/.kde/share/apps/""krusader/krusaderui.rc</filename> в домашнем каталоге. Если Крусадер уже был ""установлен на вашем компьютере, и вы установили новую версию , файл ""<filename>~/.kde/share/apps/krusader/krusaderui.rc</filename> должен быть ""перезаписан новой версией."#. Tag: para#: faq.docbook:286#, no-c-formatmsgid """The first line of <filename>krusaderui.rc</filename> contains the version ""number. After installing a newer &krusader; version, &kde; will ""automatically replace the old <filename>~/.kde/share/apps/krusader/""krusaderui.rc</filename> with the newer version when starting the new ""&krusader; for the first time (&kde; will detect the newer version number in ""the first line)."msgstr """Первая строка файла <filename>krusaderui.rc</filename> содержит номер ""версии. После установки новой версии &krusader; &kde; автоматически ""перепишет старый файл <filename>~/.kde/share/apps/krusader/krusaderui.rc</""filename> новой версией при первом старте нового &krusader; (&kde; определит ""новую версию по первой строке)."#. Tag: para#: faq.docbook:294#, no-c-formatmsgid """If you install a CVS or beta version and &krusader; was already installed on ""your computer then you should delete the <filename>krusaderui.rc</filename> ""file in your home directory to activate the new menu entries <prompt>$</""prompt> <userinput><command>rm</command> <option>~/.kde/share/apps/krusader/""krusaderui.rc</option></userinput>"msgstr """Если вы устанавливает из CVS или бета версию и &krusader; уже был кстановлен ""вы должны удалить старый файл <filename>krusaderui.rc</filename> для ""вклучения новых меню <prompt>$</prompt> <userinput><command>rm</command> ""<option>~/.kde/share/apps/krusader/krusaderui.rc</option></userinput>"#. Tag: para#: faq.docbook:300#, no-c-formatmsgid """If the <filename>~/.kde/share/apps/krusader/krusaderui.rc</filename> file is ""older, then the new menu elements will not be shown. Read the previous ""question for information on how to update the <filename>krusaderui.rc</""filename> file. If <filename>krusaderui.rc</filename> is missing or in a ""wrong directory, only the <guimenu>\"Help\"</guimenu> menu appears, please ""read the previous question."msgstr """Если файл <filename>~/.kde/share/apps/krusader/krusaderui.rc</filename> ""старый , новые элементы меню не будут видны. Прочитайте предыдущий вопрос , ""в нем описано как обновить файл <filename>krusaderui.rc</filename>. Если ""файл <filename>krusaderui.rc</filename> утерян или находится не в том ""каталоге , видно только <guimenu>\"Справка\"</guimenu> , прочитайте ""предыдущий вопрос."#. Tag: para#: faq.docbook:312#, no-c-formatmsgid """When I run <command>make</command> it complains about <filename>libfam.la</""filename>"msgstr """Когда я запускаю <command>make</command> , он жалуется на <filename>libfam.""la</filename>"#. Tag: para#: faq.docbook:315#, no-c-formatmsgid """The <command>./configure</command> script does not check for the presence of ""<filename>libfam.la</filename>, and <command>make</command> needs ""<filename>libfam.la</filename> to compile &krusader;. If you know how this ""can be solved, please let us know. Install <filename>libfam0-devel-foo.rpm</""filename>. Note: when you install &Mandrake;-&Linux; 9.2 with the default ""settings, this package is not installed. If you need more information take a ""look at &missing_libs_lnk;."msgstr """Скрипт <command>./configure</command> не проверяет наличие файла ""<filename>libfam.la</filename>, и <command>make</command> нуждается в ""<filename>libfam.la</filename> для сборки &krusader;.Если вы знаете как это ""устранить , помогите нам.Установите пакет <filename>libfam0-devel-foo.rpm</""filename>.Примечание: если вы установили &Mandrake;-&Linux; 9.2 с ""настройками по умолчанию , этот пакет не установлен.Если вам нужно больше ""информации о зависимостях посмотрите на &missing_libs_lnk;."#. Tag: para#: faq.docbook:329#, no-c-formatmsgid """&debian; complains about &Qt; when running <command>./configure</command>"msgstr """&debian; жалуется на &Qt; когда запускаю  <command>./configure</command>"#. Tag: para#: faq.docbook:332#, no-c-formatmsgid """This problem occurs when you use &gcc; 2.95, you need to install &gcc; 3.2 ""(or higher). You also need to set the enviroment variables \"CC, CPP and CXX""\" before running the <command>./configure</command> script. <screen><prompt>""$</prompt> <userinput><command>export</command> CC=<replaceable>/usr/bin/gcc-""3.2</replaceable></userinput>\n""<prompt>$</prompt> <userinput><command>export</command> CXX=<replaceable>/""usr/bin/g++-3.2</replaceable></userinput>\n""<prompt>$</prompt> <userinput><command>export</command> CPP=<replaceable>/""usr/bin/cpp-3.2</replaceable></userinput>\n""</screen> For more information please take a look &debian_qt_a_url; and at ""the &debian_qt_b_url; on how to build a &Qt;/&kde;3 application on &debian;."msgstr """Эта проблема возникает когда вы используете &gcc; 2.95, нужно установить ""&gcc; 3.2 (или выше). Вы также должны установить переменные окружения \"CC, ""CPP and CXX\"  до запуска скрипта <command>./configure</command> .script. ""<screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>export</command> ""CC=<replaceable>/usr/bin/gcc-3.2</replaceable></userinput>\n""<prompt>$</prompt> <userinput><command>export</command> CXX=<replaceable>/""usr/bin/g++-3.2</replaceable></userinput>\n""<prompt>$</prompt> <userinput><command>export</command> CPP=<replaceable>/""usr/bin/cpp-3.2</replaceable></userinput>\n""</screen> Для получения дополнительной информации посетите &debian_qt_a_url; ""и &debian_qt_b_url; чтобы узнать как собирать приложения &Qt;/&kde;3 в ""&debian;."#. Tag: para#: faq.docbook:346#, no-c-formatmsgid """I have a <filename>libGLcore.so.1</filename> compile error after using the ""&nvidia; installer"msgstr """У меня ошибка компиляции <filename>libGLcore.so.1</filename> после ""использования инсталлятора &nvidia;"#. Tag: para#: faq.docbook:349#, no-c-formatmsgid """This problem occurs when you use the &nvidia; installer and not the official ""&nvidia; packages of your distribution. &krusader; is based on &Qt; which ""can be linked against the X OpenGL libraries. As a result &krusader; may ""look for OpenGL as well. The problem is that the &nvidia; installer (prior ""to version 7xxx) doesn't do its job properly, it replaces the OpenGL header ""files (which get included into &krusader;) but doesn't set the libGL links ""correctly. The best solution is to use the &nvidia; packages provided by ""your distributor or a new &nvidia; installer, the current version at moment ""of writing is 7114. If, for some reason, you must use an old &nvidia; ""driver, one solution is the following (bad? :) hack, the exact commands ""depend on the distribution used and the version of the &nvidia; driver (6111 ""in this example), but it should read something like this:"msgstr """Эта проблема связана с использованием установщика &nvidia;. &krusader; ""основан на &Qt; и связан с библиотеками X OpenGL . Проблема в том , что "

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -