⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 glossary.docbook.po

📁 LINUX 下, 以 QT/KDE 写的档案管理员
💻 PO
字号:
# Translation of glossary.docbook to LANGUAGE# Copyright (C) 2006, Krusader Krew# This file is distributed under the same license as the Krusader package# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.##, fuzzymsgid ""msgstr """Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n""Report-Msgid-Bugs-To:  <frank_schoolmeesters@yahoo.com>\n""POT-Creation-Date: 2006-11-04 11:13+0000\n""PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n""Language-Team: LANGUAGE <krusader-i18n@googlegroups.com>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#. Tag: para#: glossary.docbook:24#, no-c-formatmsgid """This chapter is intended to explain the various words which have been used ""throughout the &krusader; documentation. If you feel any acronyms or terms ""are missing here, please don't hesitate to contact the &krusader; ""documentation team. Thank you!"msgstr ""#. Tag: para#: glossary.docbook:29#, no-c-formatmsgid """NOTE: This page is work in progress, Matej Urbancic is working at the ""Glossary."msgstr ""#. Tag: acronym#: glossary.docbook:34#, no-c-formatmsgid "<acronym>A</acronym>"msgstr ""#. Tag: para#: glossary.docbook:36 glossary.docbook:45 glossary.docbook:118#: glossary.docbook:159 glossary.docbook:167 glossary.docbook:176#, no-c-formatmsgid "bla bla."msgstr ""#. Tag: glossterm#: glossary.docbook:43#, no-c-formatmsgid "<glossterm>B</glossterm>"msgstr ""#. Tag: acronym#: glossary.docbook:52#, no-c-formatmsgid "<acronym>BSD</acronym>"msgstr ""#. Tag: para#: glossary.docbook:54#, no-c-formatmsgid """Berkeley Software Distribution; here refers to any of several free &UNIX;-""compatible operating systems derived from <acronym>BSD</acronym> &UNIX;."msgstr ""#. Tag: acronym#: glossary.docbook:63#, no-c-formatmsgid "<acronym>CVS</acronym>"msgstr ""#. Tag: para#: glossary.docbook:65#, no-c-formatmsgid """Concurrent Versions System; a software configuration management system used ""by many software projects including &kde; and &krusader;."msgstr ""#. Tag: acronym#: glossary.docbook:73#, no-c-formatmsgid "<acronym>DEB</acronym>"msgstr ""#. Tag: para#: glossary.docbook:75#, no-c-formatmsgid """This is a binary file format that is used by &debian; and &debian;-based ""distributions. This will be the suffix of a file specifically for these ""distributions. An example would be <filename>krusader_1.70.1-1_amd64.deb</""filename> For more information on installing these files, refer to the ""<ulink url=\"http://www.debian.org/\">Debian Web Site</ulink>."msgstr ""#. Tag: glossterm#: glossary.docbook:86#, no-c-formatmsgid "&FTP;"msgstr ""#. Tag: para#: glossary.docbook:88#, no-c-formatmsgid """&FTP; is the File Transfer Protocol; it is an Internet protocol that allows ""you to retrieve files from so-called &FTP; servers."msgstr ""#. Tag: acronym#: glossary.docbook:96#, no-c-formatmsgid "<acronym>GPL</acronym>"msgstr ""#. Tag: para#: glossary.docbook:98#, no-c-formatmsgid """<acronym>GNU</acronym> General Public License; a software license created by ""the Free Software Foundation defining the terms for releasing free software."msgstr ""#. Tag: glossterm#: glossary.docbook:107#, no-c-formatmsgid "&GUI;"msgstr ""#. Tag: para#: glossary.docbook:109#, no-c-formatmsgid "Graphical User Interface"msgstr ""#. Tag: glossterm#: glossary.docbook:116#, no-c-formatmsgid "<glossterm>H</glossterm>"msgstr ""#. Tag: glossterm#: glossary.docbook:125#, no-c-formatmsgid "&kde;"msgstr ""#. Tag: para#: glossary.docbook:127#, no-c-formatmsgid """K Desktop Environment; a project to develop a free graphical desktop ""environment for &UNIX; compatible systems."msgstr ""#. Tag: glossterm#: glossary.docbook:135#, no-c-formatmsgid "<glossterm>RPM</glossterm>"msgstr ""#. Tag: para#: glossary.docbook:137#, no-c-formatmsgid """This is the binary file format for distributions based on the Red Hat ""package manager, a widely used packaging tool for the &Linux; operating ""system. If you still have to get &krusader; and your system supports RPM ""packages, you should get &krusader; packages ending in .rpm. They are very ""easy to use."msgstr ""#. Tag: acronym#: glossary.docbook:146#, no-c-formatmsgid "&URL;"msgstr ""#. Tag: para#: glossary.docbook:148#, no-c-formatmsgid """&URL; is an abbreviation for Universal Resource Locater. A universal ""resource locater is the technical term for what is commonly referred to as a ""websites address. Examples of URLs include <ulink url=\"http://krusader.""sourceforge.net\">http://krusader.sourceforge.net</ulink> and ""&remote_connections_lnk;."msgstr ""#. Tag: glossterm#: glossary.docbook:157#, no-c-formatmsgid "<glossterm>S</glossterm>"msgstr ""#. Tag: glossterm#: glossary.docbook:165#, no-c-formatmsgid "<glossterm>Y</glossterm>"msgstr ""#. Tag: acronym#: glossary.docbook:174#, no-c-formatmsgid "<acronym>Z</acronym>"msgstr ""

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -