📄 id.po
字号:
#: src/cmp.c:160msgid "-i SKIP --ignore-initial=SKIP Skip the first SKIP bytes of input."msgstr "-i SKIP --ignore-initial=SKIP Lewati SKIP byte pertama input."#: src/cmp.c:161msgid "-i SKIP1:SKIP2 --ignore-initial=SKIP1:SKIP2"msgstr "-i SKIP1:SKIP2 --ignore-initial=SKIP1:SKIP2"#: src/cmp.c:162msgid """ Skip the first SKIP1 bytes of FILE1 and the first SKIP2 bytes of FILE2."msgstr " Lewati SKIP1 byte pertama FILE1 dan SKIP2 byte pertama FILE2."#: src/cmp.c:163msgid "-l --verbose Output byte numbers and values of all differing bytes."msgstr "-l --verbose Output nomor byte dan nilai semua byte yang berbeda."#: src/cmp.c:164msgid "-n LIMIT --bytes=LIMIT Compare at most LIMIT bytes."msgstr "-n LIMIT --bytes=LIMIT Bandingkan paling banyak LIMIT byte."#: src/cmp.c:165msgid "-s --quiet --silent Output nothing; yield exit status only."msgstr "-s --quiet --silent Tidak ada output; hanya beri status keluar."#: src/cmp.c:166 src/diff.c:928 src/diff3.c:441 src/sdiff.c:205msgid "-v --version Output version info."msgstr "-v --version Tampilkan info versi."#: src/cmp.c:167 src/diff.c:929 src/diff3.c:442 src/sdiff.c:206msgid "--help Output this help."msgstr "--help Tampilkan bantuan ini."#: src/cmp.c:176#, c-formatmsgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n"msgstr "Penggunaan: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n"#: src/cmp.c:178msgid "Compare two files byte by byte."msgstr "Bandingkan dua file byte per byte"#: src/cmp.c:182msgid "SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file."msgstr "SKIP1 dan SKIP2 adalah jumlah byte yang harus dilewati di tiap file."#: src/cmp.c:183msgid """SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n""kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n""GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y."msgstr """Nilai SKIP dapat diikuti oleh suffiks perkalian berikut:\n""kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n""GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, dan seterusnya untuk T, P, E, Z, Y."#: src/cmp.c:186msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input."msgstr "Jika sebuah FILE adalah `-' atau tidak ada, baca input standar"#: src/cmp.c:187 src/diff.c:934 src/sdiff.c:224msgid "Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble."msgstr ""#: src/cmp.c:188 src/diff.c:936 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:225msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>."msgstr "Laporkan bug ke <bug-gnu-utils@gnu.org>"#: src/cmp.c:232#, c-formatmsgid "invalid --bytes value `%s'"msgstr "nilai --byte tidak valid `%s'"#: src/cmp.c:247msgid "Torbjorn Granlund"msgstr ""#: src/cmp.c:261 src/diff.c:757 src/diff3.c:315 src/sdiff.c:564#, c-formatmsgid "missing operand after `%s'"msgstr "tidak ada operand setelah `%s'"#: src/cmp.c:273 src/diff.c:759 src/diff3.c:317 src/sdiff.c:566#, c-formatmsgid "extra operand `%s'"msgstr "operand ekstra `%s'"#: src/cmp.c:481#, c-formatmsgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n"msgstr "%s %s berbeda: byte %s, baris %s\n"#: src/cmp.c:497#, c-formatmsgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n"msgstr "%s %s berbeda: byte %s, baris %s adalah %3o %s %3o %s\n"#: src/cmp.c:545#, c-formatmsgid "cmp: EOF on %s\n"msgstr "cmp: EOF pada %s\n"#: src/diff.c:322#, c-formatmsgid "invalid context length `%s'"msgstr "panjang context tidak valid `%s'"#: src/diff.c:405msgid "pagination not supported on this host"msgstr "paginasi tidak didukung pada host ini"#: src/diff.c:420 src/diff3.c:297msgid "too many file label options"msgstr "terlalu banyak option label file"#: src/diff.c:498#, c-formatmsgid "invalid width `%s'"msgstr "lebar tidak valid `%s'"#: src/diff.c:502msgid "conflicting width options"msgstr "option lebar konflik"#: src/diff.c:526#, c-formatmsgid "invalid horizon length `%s'"msgstr "panjang horizon tidak valid `%s'"#: src/diff.c:573#, c-formatmsgid "invalid tabsize `%s'"msgstr "tabsize tidak valid `%s'"#: src/diff.c:577msgid "conflicting tabsize options"msgstr "option tabsize konflik"#: src/diff.c:647#, c-formatmsgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'"msgstr "`-%ld' option kuno; gunakan `-%c %ld'"#: src/diff.c:659#, c-formatmsgid "`-%ld' option is obsolete; omit it"msgstr "`-%ld' option kuno, hilangkan saja"#: src/diff.c:732msgid "--from-file and --to-file both specified"msgstr "--from-file dan --to-file keduanya disebutkan"#: src/diff.c:855msgid "Compare files line by line."msgstr "Bandingkan file baris per baris"#: src/diff.c:857msgid "-i --ignore-case Ignore case differences in file contents."msgstr "-i --ignore-case Abaikan beda case dalam isi file."#: src/diff.c:858msgid "--ignore-file-name-case Ignore case when comparing file names."msgstr "--ignore-file-name-case Abaikan case saat membandingkan nama file."#: src/diff.c:859msgid "--no-ignore-file-name-case Consider case when comparing file names."msgstr """--no-ignore-file-name-case Pertimbangkan case saat membandingkan nama file."#: src/diff.c:860 src/sdiff.c:186msgid "-E --ignore-tab-expansion Ignore changes due to tab expansion."msgstr "-E --ignore-tab-expansion Abaikan perubahan akibat ekspansi tab."#: src/diff.c:861 src/sdiff.c:187msgid "-b --ignore-space-change Ignore changes in the amount of white space."msgstr "-b --ignore-space-change Abaikan perubahan sejumlah white space."#: src/diff.c:862msgid "-w --ignore-all-space Ignore all white space."msgstr "-w --ignore-all-space Abaikan seluruh white space."#: src/diff.c:863 src/sdiff.c:189msgid "-B --ignore-blank-lines Ignore changes whose lines are all blank."msgstr "-B --ignore-blank-lines Abaikan perubahan baris kosong."#: src/diff.c:864 src/sdiff.c:190msgid """-I RE --ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE."msgstr """-I RE --ignore-matching-lines=RE Abaikan perubahan baris yang cocok dg RE."#: src/diff.c:865 src/diff3.c:437 src/sdiff.c:191msgid "--strip-trailing-cr Strip trailing carriage return on input."msgstr "--strip-trailing-cr Hapus trailing carriage return pada input."#: src/diff.c:867msgid "--binary Read and write data in binary mode."msgstr "--binary Baca dan tulis data dalam mode biner."#: src/diff.c:869 src/diff3.c:436 src/sdiff.c:192msgid "-a --text Treat all files as text."msgstr "-a --text Perlakukan seluruh file sebagai teks."#: src/diff.c:871msgid """-c -C NUM --context[=NUM] Output NUM (default 3) lines of copied ""context.\n""-u -U NUM --unified[=NUM] Output NUM (default 3) lines of unified ""context.\n"" --label LABEL Use LABEL instead of file name.\n"" -p --show-c-function Show which C function each change is in.\n"" -F RE --show-function-line=RE Show the most recent line matching RE."msgstr """-c -C NUM --context[=NUM] Output NUM (baku 3) baris isi yang disalin.\n""-u -U NUM --unified[=NUM] Output NUM (baku 3) baris unified context.\n"" --label LABEL Gunakan LABEL alih-alih nama file.\n"" -p --show-c-function Tampilkan setiap fungsi C yang berubah.\n"" -F RE --show-function-line=RE Tampilkan baris paling akhir yang cocok ""dengan RE."#: src/diff.c:876msgid "-q --brief Output only whether files differ."msgstr "-q --brief Tampilkan hanya apakah file berbeda."#: src/diff.c:877msgid "-e --ed Output an ed script."msgstr "-e --ed Output adalah script ed."#: src/diff.c:878msgid "--normal Output a normal diff."msgstr "--normal Output normal diff."#: src/diff.c:879msgid "-n --rcs Output an RCS format diff."msgstr "-n --rcs Output dalam format RCS diff."#: src/diff.c:880msgid """-y --side-by-side Output in two columns.\n"" -W NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) print columns.\n"" --left-column Output only the left column of common lines.\n"" --suppress-common-lines Do not output common lines."msgstr """-y --side-by-side Output dalam dua kolom.\n"" -W NUM --width=NUM Output paling banyak NUM (baku 130) kolom.\n"" --left-column Output hanya kolom kiri baris bersama.\n"" --suppress-common-lines Jangan hasilkan baris bersama."#: src/diff.c:884msgid "-D NAME --ifdef=NAME Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs."msgstr """-D NAME --ifdef=NAME Output file merge untuk tampilkan `#ifdef NAME' diffs."#: src/diff.c:885msgid """--GTYPE-group-format=GFMT Similar, but format GTYPE input groups with GFMT."msgstr """--GTYPE-group-format=GFMT Serupa, tapi format input kelompok GTYPE dg GFMT. "#: src/diff.c:886msgid "--line-format=LFMT Similar, but format all input lines with LFMT."msgstr "--line-format=LFMT Serupa, tapi format seluruh baris input dg LFMT."#: src/diff.c:887msgid """--LTYPE-line-format=LFMT Similar, but format LTYPE input lines with LFMT."msgstr """--LTYPE-line-format=LFMT Serupa, tapi format baris input LTYPE dg LFMT."#: src/diff.c:888msgid " LTYPE is `old', `new', or `unchanged'. GTYPE is LTYPE or `changed'."msgstr """ LTYPE adalah `old', `new', atau `unchanged'. GTYPE adalah LTYPE atau ""`changed'."#: src/diff.c:889msgid """ GFMT may contain:\n"" %< lines from FILE1\n"" %> lines from FILE2\n"" %= lines common to FILE1 and FILE2\n"" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER printf-style spec for LETTER\n"" LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n"" F first line number\n"" L last line number\n"" N number of lines = L-F+1\n"" E F-1\n"" M L+1"msgstr """ GFMT dapat berisi:\n"" %< baris dari FILE1\n"" %> baris dari FILE2\n"" %= baris bersama FILE1 dan FILE2\n"" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER printf-style spec untuk LETTER\n"" LETTERs adalah sebagai berikut untuk grup baru, huruf kecil untuk grup ""tua:\n"" F nomor baris pertama\n"" L nomor baris terakhir\n"" N jumlah baris = L-F+1\n"" E F-1\n"" M L+1"#: src/diff.c:900msgid """ LFMT may contain:\n"" %L contents of line\n"" %l contents of line, excluding any trailing newline\n"" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n printf-style spec for input line number"msgstr """ LFMT dapat berisi:\n"" %L isi baris\n"" %l isi baris, tanpa baris baru\n"" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n printf-style spec untuk nomor baris input"#: src/diff.c:904msgid """ Either GFMT or LFMT may contain:\n"" %% %\n"" %c'C' the single character C\n"" %c'\\OOO' the character with octal code OOO"msgstr """ GFMT atau LFMT dapat berisikan:\n"" %% %\n"" %c'C' karakter tunggal C\n"" %c'\\OOO' karakter dengan kode oktal OOO"#: src/diff.c:909msgid "-l --paginate Pass the output through `pr' to paginate it."msgstr "-l --paginate Berikan output ke `pr' untuk di-paginate."#: src/diff.c:910 src/sdiff.c:198msgid "-t --expand-tabs Expand tabs to spaces in output."msgstr "-t --expand-tabs Ekspansi tab ke spasi dalam output."#: src/diff.c:911 src/diff3.c:438msgid "-T --initial-tab Make tabs line up by prepending a tab."msgstr "-T --initial-tab Buat tab beraturan dg menambahkan sebuah tab."#: src/diff.c:912 src/sdiff.c:199msgid "--tabsize=NUM Tab stops are every NUM (default 8) print columns."msgstr "--tabsize=NUM Tab stop adalah setiap NUM (default 8) kolom cetakan."#: src/diff.c:914msgid "-r --recursive Recursively compare any subdirectories found."msgstr "-r --recursive Membandingkan subdirektori secara rekursif."
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -