📄 tr.po
字号:
msgid "-l --verbose Output byte numbers and values of all differing bytes."msgstr """-l --verbose Bütün farklı baytların numaralarını ve değerlerini gösterir."#: src/cmp.c:164msgid "-n LIMIT --bytes=LIMIT Compare at most LIMIT bytes."msgstr "-n LİMİT --bytes=LİMİT En fazla LİMİT baytı karşılaştırır."#: src/cmp.c:165msgid "-s --quiet --silent Output nothing; yield exit status only."msgstr """-s --quiet --silent Hiç bir şey çıktılamaz, yalnızca çıkış durumunu ""bildirir."#: src/cmp.c:166 src/diff.c:928 src/diff3.c:441 src/sdiff.c:205msgid "-v --version Output version info."msgstr "-v --version Sürüm bilgisini gösterir."#: src/cmp.c:167 src/diff.c:929 src/diff3.c:442 src/sdiff.c:206msgid "--help Output this help."msgstr "--help Bu yardımı gösterir."#: src/cmp.c:176#, c-formatmsgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n"msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYA1 [DOSYA2 [ATLA1 [ATLA2]]]\n"#: src/cmp.c:178msgid "Compare two files byte by byte."msgstr "İki dosyayı bayt bayt karşılaştırır."#: src/cmp.c:182msgid "SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file."msgstr "ATLA1 ve ATLA2 her dosyada atlanacak bayt sayısını gösterir."#: src/cmp.c:183msgid """SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n""kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n""GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y."msgstr """ATLA değerleri aşağıdaki çarpanlarla sonlanabilir:\n""kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n""GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, ve T, P, E, Z, Y için devam eder."#: src/cmp.c:186msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input."msgstr "Eğer DOSYA `-' ise veya yoksa, standart girdi okunur."#: src/cmp.c:187 src/diff.c:934 src/sdiff.c:224msgid "Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble."msgstr ""#: src/cmp.c:188 src/diff.c:936 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:225msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>."msgstr """Yazılım hatalarını <bug-gnu-utils@gnu.org> adresine, \n""çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildirin."#: src/cmp.c:232#, c-formatmsgid "invalid --bytes value `%s'"msgstr "geçersiz --bytes değeri `%s'"#: src/cmp.c:247msgid "Torbjorn Granlund"msgstr ""#: src/cmp.c:261 src/diff.c:757 src/diff3.c:315 src/sdiff.c:564#, c-formatmsgid "missing operand after `%s'"msgstr "`%s'den sonra işlenen eksik"#: src/cmp.c:273 src/diff.c:759 src/diff3.c:317 src/sdiff.c:566#, c-formatmsgid "extra operand `%s'"msgstr "fazla işlenen `%s'"#: src/cmp.c:481#, c-formatmsgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n"msgstr "%s %s farklı: bayt %s, satır %s\n"#: src/cmp.c:497#, c-formatmsgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n"msgstr "%s %s farklı: bayt %s, satır %s: %3o %s %3o %s\n"#: src/cmp.c:545#, c-formatmsgid "cmp: EOF on %s\n"msgstr "cmp: %s'da EOF (dosyasonu)\n"#: src/diff.c:322#, c-formatmsgid "invalid context length `%s'"msgstr "`%s' içerik uzunluğu geçersiz"#: src/diff.c:405msgid "pagination not supported on this host"msgstr "sayfalama bu makina üzerinde desteklenmiyor"#: src/diff.c:420 src/diff3.c:297msgid "too many file label options"msgstr "çok fazla dosya etiket seçeneği"#: src/diff.c:498#, c-formatmsgid "invalid width `%s'"msgstr "geçersiz genişlik `%s'"#: src/diff.c:502msgid "conflicting width options"msgstr "çelişkili genişlik seçenekleri"#: src/diff.c:526#, c-formatmsgid "invalid horizon length `%s'"msgstr "geçersiz ufuk uzunluğu `%s'"#: src/diff.c:573#, c-formatmsgid "invalid tabsize `%s'"msgstr "geçersiz genişlik `%s'"#: src/diff.c:577msgid "conflicting tabsize options"msgstr "çelişkili genişlik seçenekleri"#: src/diff.c:647#, c-formatmsgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'"msgstr "`-%ld' seçeneği kullanımdan kalktı; `-%c %ld' kullanın"#: src/diff.c:659#, c-formatmsgid "`-%ld' option is obsolete; omit it"msgstr "`-%ld' seçeneği kullanımdan kalktı; kullanmayın"#: src/diff.c:732msgid "--from-file and --to-file both specified"msgstr "hem --from-file hem de --to-file belirtilmiş"#: src/diff.c:855msgid "Compare files line by line."msgstr "Dosyaları satır satır karşılaştırır."#: src/diff.c:857msgid "-i --ignore-case Ignore case differences in file contents."msgstr """-i --ignore-case Dosya içeriğinde büyük/küçük harf farklarını yoksayar."#: src/diff.c:858msgid "--ignore-file-name-case Ignore case when comparing file names."msgstr """--ignore-file-name-case Dosya isimlerinde büyük/küçük harf farklarını ""yoksayar."#: src/diff.c:859msgid "--no-ignore-file-name-case Consider case when comparing file names."msgstr """--no-ignore-file-name-case Dosya isimlerinde büyük/küçük harf farkı gözetir."#: src/diff.c:860 src/sdiff.c:186msgid "-E --ignore-tab-expansion Ignore changes due to tab expansion."msgstr """-E --ignore-tab-expansion Sekmelerin açılmasından doğan farkları yoksayar."#: src/diff.c:861 src/sdiff.c:187msgid "-b --ignore-space-change Ignore changes in the amount of white space."msgstr """-b --ignore-space-change Boşluk miktarındaki değişiklikleri yoksayar."#: src/diff.c:862msgid "-w --ignore-all-space Ignore all white space."msgstr "-w --ignore-all-space Bütün boşlukları yoksayar."#: src/diff.c:863 src/sdiff.c:189msgid "-B --ignore-blank-lines Ignore changes whose lines are all blank."msgstr """-B --ignore-blank-lines Satırları boş olan değişiklikleri dikkate almaz."#: src/diff.c:864 src/sdiff.c:190msgid """-I RE --ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE."msgstr """-I DÜZİF --ignore-matching-lines=DÜZİF Satırları DÜZİF kalıbına uyan\n"" farkları yok sayar."#: src/diff.c:865 src/diff3.c:437 src/sdiff.c:191msgid "--strip-trailing-cr Strip trailing carriage return on input."msgstr "--strip-trailing-cr Girdiden en sonda sarkan satır başını soyar."#: src/diff.c:867msgid "--binary Read and write data in binary mode."msgstr "--binary Datayı ikilik kipte yazar ve okur."#: src/diff.c:869 src/diff3.c:436 src/sdiff.c:192msgid "-a --text Treat all files as text."msgstr "-a --text Bütün dosyaları metin imişcesine işler."#: src/diff.c:871msgid """-c -C NUM --context[=NUM] Output NUM (default 3) lines of copied ""context.\n""-u -U NUM --unified[=NUM] Output NUM (default 3) lines of unified ""context.\n"" --label LABEL Use LABEL instead of file name.\n"" -p --show-c-function Show which C function each change is in.\n"" -F RE --show-function-line=RE Show the most recent line matching RE."msgstr """-c -C SAYI --context[=SAYI] SAYI kadar bağlam satırı kopyalar (öntanımlı ""3)\n""-u -U SAYI --unified[=SAYI] SAYI kadar birleşmiş bağlam satırı kopyalar\n"" (öntanımlı 3)\n"" --label ETİKET Dosya adı yerine ETİKET'i kullanır.\n"" -p --show-c-function Her farkın hangi C işlevi içinde olduğunu ""gösterir.\n"" -F DÜZİF --show-function-line=DÜZİF DÜZİF düzenli ifade kalıbına uygun ""olan\n"" en son satırı gösterir."#: src/diff.c:876msgid "-q --brief Output only whether files differ."msgstr "-q --brief Yalnızca dosyaların farklı olup olmadığını gösterir."#: src/diff.c:877msgid "-e --ed Output an ed script."msgstr "-e --ed Bir ed betiği çıktılar."#: src/diff.c:878msgid "--normal Output a normal diff."msgstr "--normal Normal bir diff çıktılar."#: src/diff.c:879msgid "-n --rcs Output an RCS format diff."msgstr "-n --rcs RCS biçeminde diff çıktılar."#: src/diff.c:880msgid """-y --side-by-side Output in two columns.\n"" -W NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) print columns.\n"" --left-column Output only the left column of common lines.\n"" --suppress-common-lines Do not output common lines."msgstr """-y --side-by-side İki sütun halinde çıktı verir.\n"" -w SAYI --width=SAYI Satır başına en fazla SAYI kadar karakter çıktılar\n"" (öntanımlı 130).\n"" --left-column Ortak satırlarda yalnız sol sütunu gösterir.\n"" --suppress-common-lines Ortak satırları göstermez."#: src/diff.c:884msgid "-D NAME --ifdef=NAME Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs."msgstr """-D İSİM --ifdef=İSİM #ifdef İSİM farklarını gösteren harmanlanmış\n"" dosya çıktılar."#: src/diff.c:885msgid """--GTYPE-group-format=GFMT Similar, but format GTYPE input groups with GFMT."msgstr """--GTÜR-group-format=GBÇ Benzer, fakat GTÜR biçeminde girdi grupları\n"" GBÇ ile biçemlendirilir."#: src/diff.c:886msgid "--line-format=LFMT Similar, but format all input lines with LFMT."msgstr """--line-format=LBÇ Benzer, fakat bütün girdi satırları LBÇ ile ""biçemlendirilir."#: src/diff.c:887msgid """--LTYPE-line-format=LFMT Similar, but format LTYPE input lines with LFMT."msgstr """--LTÜR-line-format=LBÇ Benzer, fakat LTÜR girdi satırları \n"" LBÇ ile biçemlendirilir."#: src/diff.c:888msgid " LTYPE is `old', `new', or `unchanged'. GTYPE is LTYPE or `changed'."msgstr """ LTÜR, `old' (eski), `new' (yeni) veya `unchanged' (değişmemiş) olabilir. \n"" GTÜR, LTÜR veya `changed' (değişmiş) olabilir."#: src/diff.c:889msgid """ GFMT may contain:\n"" %< lines from FILE1\n"" %> lines from FILE2\n"" %= lines common to FILE1 and FILE2\n"" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER printf-style spec for LETTER\n"" LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n"" F first line number\n"" L last line number\n"" N number of lines = L-F+1\n"" E F-1\n"" M L+1"msgstr """ GBÇ aşağıdakileri içerebilir:\n"" %< DOSYA1'den satırlar\n"" %> DOSYA2'den satırlar\n"" %= DOSYA1 ve DOSYA2'de ortak olan satırlar\n"" %[-][GENİŞLİK][.[KESİNLİK]]{doxX}HARF HARF için printf tarzı biçem\n"" HARF'ler yeni grup için aşağıdaki gibi, eski grup için ise\n"" küçük harf olurlar:\n"" F ilk satır numarası\n"" L son satır numarası\n"" N satır sayısı = L-F+1\n"" E F-1\n"" M L+1"#: src/diff.c:900msgid """ LFMT may contain:\n"" %L contents of line\n"" %l contents of line, excluding any trailing newline\n"" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n printf-style spec for input line number"msgstr """ LBÇ aşağıdakileri içerebilir:\n"" %L satırın içeriği\n"" %l sonlayan yenisatır karakteri hariç, satırın içeriği\n"" %[-][GENİŞLİK][.[KESİNLİK]]{doxX}n girdi satır sayısı için printf\n"" tarzı biçem"#: src/diff.c:904msgid """ Either GFMT or LFMT may contain:\n"" %% %\n"" %c'C' the single character C\n"" %c'\\OOO' the character with octal code OOO"msgstr """ GBÇ veya LBÇ aşağıdakileri içerebilir:\n"" %% %\n"" %c'C' tekli karakter C\n"" %c'\\OOO' Sekizlik kodu OOO olan karakter"#: src/diff.c:909msgid "-l --paginate Pass the output through `pr' to paginate it."msgstr "-l --paginate Çıktıyı `pr' komutundan geçirerek sayfalar."#: src/diff.c:910 src/sdiff.c:198msgid "-t --expand-tabs Expand tabs to spaces in output."msgstr "-t --expand-tabs Çıktıda sekmeleri boşluk haline getirir."#: src/diff.c:911 src/diff3.c:438msgid "-T --initial-tab Make tabs line up by prepending a tab."msgstr """-T --initial-tab Başlarına bir sekme ilave ederek sekmelerin ""hizalanmasını\n"" sağlar."#: src/diff.c:912 src/sdiff.c:199msgid "--tabsize=NUM Tab stops are every NUM (default 8) print columns."msgstr """--tabsize=SAYI Sekmeler SAYI sütun genişliğine (öntanımlı 8) ayarlanır."#: src/diff.c:914msgid "-r --recursive Recursively compare any subdirectories found."msgstr """-r --recursive Çevrimli olarak bulunan bütün alt dizinleri karşılaştırır."#: src/diff.c:915
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -