⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ms.po

📁 制作2.6内核的CLFS时 使用的diffutils-2.8.7.tar.gz包
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
#: src/cmp.c:161msgid "-i SKIP1:SKIP2  --ignore-initial=SKIP1:SKIP2"msgstr "-i LANGKAU1:LANGKAU2  --ignore-initial=LANGKAU1:LANGKAU2"#: src/cmp.c:162msgid """  Skip the first SKIP1 bytes of FILE1 and the first SKIP2 bytes of FILE2."msgstr """  Langkau LANGKAU1 byte pertama untuk FAIL1 dan LANGKAU2 byte pertama untuk ""FAIL2."#: src/cmp.c:163msgid "-l  --verbose  Output byte numbers and values of all differing bytes."msgstr "-l  --verbose  Keluarkan nombor byte dan nilai semua byte berbeza."#: src/cmp.c:164msgid "-n LIMIT  --bytes=LIMIT  Compare at most LIMIT bytes."msgstr "-n HAD  --bytes=HAD  Banding paling banyak HAD byte."#: src/cmp.c:165msgid "-s  --quiet  --silent  Output nothing; yield exit status only."msgstr """-s  --quiet  --silent  Tiada keluaran; hasilkan status keluaran sahaja."#: src/cmp.c:166 src/diff.c:928 src/diff3.c:441 src/sdiff.c:205msgid "-v  --version  Output version info."msgstr "-v  --version  Keluarkan maklumat versi."#: src/cmp.c:167 src/diff.c:929 src/diff3.c:442 src/sdiff.c:206msgid "--help  Output this help."msgstr "--help  Keluarkan bantuan ini."#: src/cmp.c:176#, c-formatmsgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n"msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]... FAIL1 [FAIL2 [LANGKAU1 [LANGKAU2]]]\n"#: src/cmp.c:178msgid "Compare two files byte by byte."msgstr "Banding dua fail setiap byte."#: src/cmp.c:182msgid "SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file."msgstr """LANGKAU1 dan LANGKAU2 adalah jumlah byte untuk dilangkau dalam setiap fail."#: src/cmp.c:183msgid """SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n""kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n""GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y."msgstr """Nilai LANGKAU boleh diikuti dengan akhiran pekali berikut:\n""kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n""GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, dan seterusnya untuk T, P, E, Z, Y."#: src/cmp.c:186msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input."msgstr "Jika FAIL adalah `-' atau tiada, baca masukan piawai."#: src/cmp.c:187 src/diff.c:934 src/sdiff.c:224msgid "Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble."msgstr ""#: src/cmp.c:188 src/diff.c:936 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:225msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>."msgstr "Lapor pepijat kepada <bug-gnu-utils@gnu.org>."#: src/cmp.c:232#, c-formatmsgid "invalid --bytes value `%s'"msgstr "nilai --bytes `%s' tidak sah"#: src/cmp.c:247msgid "Torbjorn Granlund"msgstr ""#: src/cmp.c:261 src/diff.c:757 src/diff3.c:315 src/sdiff.c:564#, c-formatmsgid "missing operand after `%s'"msgstr "operan hilang selepas `%s'"#: src/cmp.c:273 src/diff.c:759 src/diff3.c:317 src/sdiff.c:566#, c-formatmsgid "extra operand `%s'"msgstr "operan tambahan `%s'"#: src/cmp.c:481#, c-formatmsgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n"msgstr "%s %s berbeza: byte %s, baris %s\n"#: src/cmp.c:497#, c-formatmsgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n"msgstr "%s %s berbeza: byte %s, baris %s adalah %3o %s %3o %s\n"#: src/cmp.c:545#, c-formatmsgid "cmp: EOF on %s\n"msgstr "cmp: EOF pada %s\n"#: src/diff.c:322#, c-formatmsgid "invalid context length `%s'"msgstr "panjang konteks `%s' tidak sah"#: src/diff.c:405msgid "pagination not supported on this host"msgstr "pagination tidak disokong pada hos ini"#: src/diff.c:420 src/diff3.c:297msgid "too many file label options"msgstr "terlalu banyak pilihan label fail"#: src/diff.c:498#, c-formatmsgid "invalid width `%s'"msgstr "lebar `%s' tidak sah"#: src/diff.c:502msgid "conflicting width options"msgstr "pilihan lebar berkonflik"#: src/diff.c:526#, c-formatmsgid "invalid horizon length `%s'"msgstr "panjang horizon `%s' tidak sah"#: src/diff.c:573#, c-formatmsgid "invalid tabsize `%s'"msgstr "saiz tab `%s' tidak sah"#: src/diff.c:577msgid "conflicting tabsize options"msgstr "pilihan saiz tab berkonflik"#: src/diff.c:647#, c-formatmsgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'"msgstr "pilihan `-%ld' tidak lagi digunakan; guna `-%c %ld'"#: src/diff.c:659#, c-formatmsgid "`-%ld' option is obsolete; omit it"msgstr "pilihan `-%ld' tidak lagi digunakan; abaikannya"#: src/diff.c:732msgid "--from-file and --to-file both specified"msgstr "--from-file dan --to-file kedua-duanya dinyatakan"#: src/diff.c:855msgid "Compare files line by line."msgstr "Banding fail setiap baris."#: src/diff.c:857msgid "-i  --ignore-case  Ignore case differences in file contents."msgstr "-i  --ignore-case  Abai perbezaan case dalam kandungan fail."#: src/diff.c:858msgid "--ignore-file-name-case  Ignore case when comparing file names."msgstr "--ignore-file-name-case  Abai case apabila membanding nama fail."#: src/diff.c:859msgid "--no-ignore-file-name-case  Consider case when comparing file names."msgstr """--no-ignore-file-name-case  Ambil kira case ketika membanding nama fail."#: src/diff.c:860 src/sdiff.c:186msgid "-E  --ignore-tab-expansion  Ignore changes due to tab expansion."msgstr """-E  --ignore-tab-expansion  Abai perubahan diakibatkan oleh pengembangan tab."#: src/diff.c:861 src/sdiff.c:187msgid "-b  --ignore-space-change  Ignore changes in the amount of white space."msgstr "-b  --ignore-space-change  Abai perubahan dalam jumlah ruang putih."#: src/diff.c:862msgid "-w  --ignore-all-space  Ignore all white space."msgstr "-w  --ignore-all-space  Abai semua ruang putih."#: src/diff.c:863 src/sdiff.c:189msgid "-B  --ignore-blank-lines  Ignore changes whose lines are all blank."msgstr """-B  --ignore-blank-lines  Abai perubahan dimana baris adalah kesemuanya ""kosong."#: src/diff.c:864 src/sdiff.c:190msgid """-I RE  --ignore-matching-lines=RE  Ignore changes whose lines all match RE."msgstr """-I RE  --ignore-matching-lines=RE  Abai perubahan dimana baris semua sepadan ""RE."#: src/diff.c:865 src/diff3.c:437 src/sdiff.c:191msgid "--strip-trailing-cr  Strip trailing carriage return on input."msgstr "--strip-trailing-cr  Buang enter penghujung pada masukan."#: src/diff.c:867msgid "--binary  Read and write data in binary mode."msgstr "--binary  Baca dan tulis data dalam mod binari."#: src/diff.c:869 src/diff3.c:436 src/sdiff.c:192msgid "-a  --text  Treat all files as text."msgstr "-a  --text  Layan semua fail sebagai teks."#: src/diff.c:871msgid """-c  -C NUM  --context[=NUM]  Output NUM (default 3) lines of copied ""context.\n""-u  -U NUM  --unified[=NUM]  Output NUM (default 3) lines of unified ""context.\n""  --label LABEL  Use LABEL instead of file name.\n""  -p  --show-c-function  Show which C function each change is in.\n""  -F RE  --show-function-line=RE  Show the most recent line matching RE."msgstr """-c  -C NOM  --context[=NOM]  Keluarkan NOM (default 3) baris konteks yang ""disalin.\n""-u  -U NOM  --unified[=NOM]  Keluarkan NOM (default 3) baris konteks ""tergabung.\n""  --label LABEL  Guna LABEL selain daripada nama fail.\n""  -p  --show-c-function  Papar fungsi C yang mana dalam setiap perubahan.\n""  -F RE  --show-function-line=RE  Papar baris terbaru sepadan RE."#: src/diff.c:876msgid "-q  --brief  Output only whether files differ."msgstr "-q  --brief  Keluaran hanya jika fail berbeza."#: src/diff.c:877msgid "-e  --ed  Output an ed script."msgstr "-e  --ed  Keluarkan skrip ed."#: src/diff.c:878msgid "--normal  Output a normal diff."msgstr "--normal  Keluarkan diff normal."#: src/diff.c:879msgid "-n  --rcs  Output an RCS format diff."msgstr "-n  --rcs  Keluarkan diff format RCS."#: src/diff.c:880msgid """-y  --side-by-side  Output in two columns.\n""  -W NUM  --width=NUM  Output at most NUM (default 130) print columns.\n""  --left-column  Output only the left column of common lines.\n""  --suppress-common-lines  Do not output common lines."msgstr """-y  --side-by-side  Keluaran dalam dua lajur.\n""  -W NOM  --width=NOM  Keluarkan paling banyak NOM (default 130) lajur ""cetakan.\n""  --left-column  Keluarkan hanya lajur kiri pada baris sama.\n""  --suppress-common-lines  Jangan keluarkan baris sama."#: src/diff.c:884msgid "-D NAME  --ifdef=NAME  Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs."msgstr """-D NAMA  --ifdef=NAMA  Keluarkan fail tergabung untuk menunjukkan perbezaa ""`#ifdef NAMA'."#: src/diff.c:885msgid """--GTYPE-group-format=GFMT  Similar, but format GTYPE input groups with GFMT."msgstr """--GTYPE-group-format=GFMT  Hampir sama, tetapi format masukan GTYPE ""dikumpulkan dengan GFMT."#: src/diff.c:886msgid "--line-format=LFMT  Similar, but format all input lines with LFMT."msgstr """--line-format=LFMT  Hampir sama, tetapi format semua baris masukan dengan ""LFMT."#: src/diff.c:887msgid """--LTYPE-line-format=LFMT  Similar, but format LTYPE input lines with LFMT."msgstr """--LTYPE-line-format=LFMT  Hampir sama, tetapi format baris masukan LTYPE ""dengan LFMT."#: src/diff.c:888msgid "  LTYPE is `old', `new', or `unchanged'.  GTYPE is LTYPE or `changed'."msgstr """  LTYPE adalah `old', `new', atau `unchanged'.  GTYPE adalah LTYPE atau ""`changed'."#: src/diff.c:889msgid """  GFMT may contain:\n""    %<  lines from FILE1\n""    %>  lines from FILE2\n""    %=  lines common to FILE1 and FILE2\n""    %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER  printf-style spec for LETTER\n""      LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n""        F  first line number\n""        L  last line number\n""        N  number of lines = L-F+1\n""        E  F-1\n""        M  L+1"msgstr """  GFMT boleh mengandungi:\n""    %<  baris dari FAIL1\n""    %>  baris dari FAIL2\n""    %=  baris yang sama pada FAIL1 dan FAIL2\n""    %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER  spec gaya-printf untuk LETTER\n""      LETTER adalah seperti berikut untuk kumpulan baru, huruf kecil untuk ""kumpulan lama:\n""        F  nombor baris pertama\n""        L  nombor baris terakhir\n""        N  jumlah baris = L-F+1\n""        E  F-1\n""        M  L+1"#: src/diff.c:900msgid """  LFMT may contain:\n""    %L  contents of line\n""    %l  contents of line, excluding any trailing newline\n""    %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n  printf-style spec for input line number"msgstr """  LFMT boleh mengandungi:\n""    %L  kandungan baris\n""    %l  kandungan baris, tidak termasuk baris baru dipenghujung\n""    %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n  spec gaya-printf untuk nombor baris masukan"#: src/diff.c:904msgid """  Either GFMT or LFMT may contain:\n""    %%  %\n""    %c'C'  the single character C\n""    %c'\\OOO'  the character with octal code OOO"msgstr """  Sama ada GFMT atau LFMT boleh mengandungi:\n""    %%  %\n""    %c'C'  satu aksara C\n""    %c'\\OOO'  aksara dengan kod oktal OOO"#: src/diff.c:909msgid "-l  --paginate  Pass the output through `pr' to paginate it."msgstr "-l  --paginate  Salur keluaran menerusi `pr' untuk paginate."#: src/diff.c:910 src/sdiff.c:198msgid "-t  --expand-tabs  Expand tabs to spaces in output."msgstr "-t  --expand-tabs  Kembang tab kepada ruang dalam keluaran."#: src/diff.c:911 src/diff3.c:438msgid "-T  --initial-tab  Make tabs line up by prepending a tab."msgstr "-T  --initial-tab  Jadikan tab sebaris dengan menambah awalan tab."#: src/diff.c:912 src/sdiff.c:199msgid "--tabsize=NUM  Tab stops are every NUM (default 8) print columns."msgstr "--tabsize=NOM  Hentian tab setial NOM (default 8) lajur cetakan."#: src/diff.c:914

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -