📄 qcadguiqt_fr.ts
字号:
</message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> </message> <message> <source>Number of copies</source> <translation>Nombre de Copies</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>Esc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Angle (a):</source> <translation>&Angle (a):</translation> </message> <message> <source>Use current &attributes</source> <translation>Utiliser les &attributs courants</translation> </message> <message> <source>Use current &layer</source> <translation>Utiliser le ca&lque courant</translation> </message> <message> <source>&Delete Original</source> <translation>&Supprimer Original</translation> </message> <message> <source>&Keep Original</source> <translation>&Garder Original</translation> </message> <message> <source>&Multiple Copies</source> <translation>Copies &Multiples</translation> </message></context><context> <name>QG_DlgOptionsDrawing</name> <message> <source>Main Unit</source> <translation>Unit茅 Principale</translation> </message> <message> <source>Length</source> <translation>Longueur</translation> </message> <message> <source>Decimal</source> <translation>D茅cimal</translation> </message> <message> <source>Scientific</source> <translation>Scientifique</translation> </message> <message> <source>Engineering</source> <translation>G茅nie M茅canique</translation> </message> <message> <source>Architectural</source> <translation>Architecture</translation> </message> <message> <source>Fractional</source> <translation>Fractionnel</translation> </message> <message> <source>Angle</source> <translation>Angle</translation> </message> <message> <source>Decimal Degrees</source> <translation>Degr茅s D茅cimaux</translation> </message> <message> <source>Radians</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation>Pr茅visualisation</translation> </message> <message> <source>linear</source> <translation>lin茅aire</translation> </message> <message> <source>angular</source> <translation>angulaire</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>Paper Format</source> <translation>Format de Papier</translation> </message> <message> <source>Text Height:</source> <translation>Hauteur de Texte :</translation> </message> <message> <source>units</source> <translation>unit茅s</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Deg/min/sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Gradians</source> <translation>Grades</translation> </message> <message> <source>Surveyor's units</source> <translation>Unit茅s de G茅om猫tre</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Options</translation> </message> <message> <source>For the length formats 'Engineering' and 'Architectural', the unit must be set to Inch.</source> <translation>En g茅n茅ral, pour G茅nie M茅canique on utilise le millim猫tre et pour Architecture c'est le m猫tre.</translation> </message> <message> <source>Extension line extension:</source> <translation>Extension de la ligne d'attache :</translation> </message> <message> <source>Arrow size:</source> <translation>Taille de fl猫che :</translation> </message> <message> <source>Extension line offset:</source> <translation>Distance de la ligne d'attache / Objet :</translation> </message> <message> <source>Dimension line gap:</source> <translation>Espacement du texte / ligne de cote :</translation> </message> <message> <source>Drawing Preferences</source> <translation>Pr茅f茅rences du Dessin</translation> </message> <message> <source>&Paper</source> <translation>&Page</translation> </message> <message> <source>&Landscape</source> <translation>Pa&ysage</translation> </message> <message> <source>P&ortrait</source> <translation>P&ortrait</translation> </message> <message> <source>Paper &Height:</source> <translation>&Hauteur de Page :</translation> </message> <message> <source>Paper &Width:</source> <translation>L&argeur de Page :</translation> </message> <message> <source>&Units</source> <translation>&Unit茅s</translation> </message> <message> <source>&Main drawing unit:</source> <translation>&Unit茅 de Dessin Principale :</translation> </message> <message> <source>&Format:</source> <translation>&Format:</translation> </message> <message> <source>P&recision:</source> <translation>P&r茅cision:</translation> </message> <message> <source>F&ormat:</source> <translation>F&ormat:</translation> </message> <message> <source>Pre&cision:</source> <translation>Pr茅&cision:</translation> </message> <message> <source>&Dimensions</source> <translation>&Cotation</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> </message> <message> <source>Esc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+O</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Grid Settings</source> <translation>Param猫tres de Grille</translation> </message> <message> <source>Show Grid</source> <translation>Afficher Grille</translation> </message> <message> <source>X Spacing:</source> <translation>Espacement X :</translation> </message> <message> <source>Y Spacing:</source> <translation>Espacement Y :</translation> </message> <message> <source>auto</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Grid</source> <translation>&Grille</translation> </message> <message> <source>Splines</source> <translation>Courbes</translation> </message> <message> <source>Number of line segments per spline patch:</source> <translation>Nombre de segments de ligne par morceau de courbe :</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>16</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>32</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>64</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0.01</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0.1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>10</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>QG_DlgOptionsGeneral</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Pr茅f茅rences</translation> </message> <message> <source>Translations:</source> <translation>Traductions :</translation> </message> <message> <source>Hatch Patterns:</source> <translation>Motifs de Hachures :</translation> </message> <message> <source>Fonts:</source> <translation>Polices :</translation> </message> <message> <source>Scripts:</source> <translation>Scripts :</translation> </message> <message> <source>Part Libraries:</source> <translation>Librairies d'El茅ments :</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>Language</source> <translation>Langue</translation> </message> <message> <source>Graphic View</source> <translation>Affichage Graphique</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>50</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>100</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>200</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Application Preferences</source> <translation>Pr茅f茅rences G茅n茅rales</translation> </message> <message> <source>Defaults for new drawings</source> <translation>D茅fauts pour les nouveaux dessins</translation> </message> <message> <source>&Appearance</source> <translation>&Apparence</translation> </message> <message> <source>&GUI Language:</source> <translation>&Langue de l'interface :</translation> </message> <message> <source>&Command Language:</source> <translation>&Langue des commandes :</translation> </message> <message> <source>&Show large crosshairs</source> <translation>&Afficher des grandes croix</translation> </message> <message> <source>Number of p&review entities:</source> <translation>Nombre de p&r茅visualisations d'objets :</translation> </message> <message> <source>&Paths</source> <translation>&Chemins</translation> </message> <message> <source>&Defaults</source> <translation>&D茅fauts</translation> </message> <message> <source>&Unit:</source> <translation>&Unit茅 :</translation> </message> <message> <source>Alt+O</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> </message> <message> <source>Esc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Couleurs</translation> </message> <message> <source>Backgr&ound:</source> <translation>A&rri猫re Plan :</translation> </message> <message> <source>G&rid Color:</source> <translation>Couleur de la G&rille :</translation> </message> <message> <source>&Meta Grid Color:</source> <translation>&Meta-Couleur de la Grille :</translation> </message> <message> <source>#404040</source> <translation>#404040</translation> </message> <message> <source>Fontsize</source> <translation>Taille de Police</translation> </message> <message> <source>Statusbar:</source> <translation>Barre d'Etat :</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>6</source>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -