📄 qcadguiqt_sk.ts
字号:
</message> <message> <source>Orthogonal lines</source> <translation>Kolm茅 膷iary</translation> </message> <message> <source>Back to main menu</source> <translation>Sp盲钮 do hlavn茅ho menu</translation> </message> <message> <source>Bisectors</source> <translation>Osi</translation> </message> <message> <source>Tangents from circle to circle</source> <translation>Doty膷nica z kru啪nice na kru啪nicu</translation> </message> <message> <source>Tangents from point to circle</source> <translation>Doty膷nica z bodu na kru啪nicu</translation> </message> <message> <source>Line with two points</source> <translation>膶iara pomocou dvoch bodov</translation> </message> <message> <source>Lines with relative angles</source> <translation>膶iary pod relat铆vnym uhlom</translation> </message> <message> <source>Line with given angle</source> <translation>膶iara pod zadan媒m uhlom</translation> </message> <message> <source>Horizontal lines</source> <translation>Vodorovn茅 膷iary</translation> </message> <message> <source>Vertical lines</source> <translation>Zvisl茅 膷iary</translation> </message> <message> <source>Rectangles</source> <translation>Obd暮啪niky</translation> </message> <message> <source>Polygons with Center and Corner</source> <translation>Mnohouholn铆ky zadan铆m stredu a po膷tu str谩n</translation> </message> <message> <source>Polygons with two Corners</source> <translation>Mnohouholn铆ky zadan铆m dvoch str谩n</translation> </message> <message> <source>Parallels with distance</source> <translation>Rovnobe啪ky so vzdialenos钮ou</translation> </message> <message> <source>Parallels through point</source> <translation>Rovnobe啪ky cez bod</translation> </message></context><context> <name>QG_CadToolBarMain</name> <message> <source>Main</source> <translation>Hlavn茅</translation> </message> <message> <source>Show menu "Lines"</source> <translation>Zobraz menu "膶iary"</translation> </message> <message> <source>Show menu "Arcs"</source> <translation>Zobraz menu "Obl煤ky"</translation> </message> <message> <source>Show menu "Circles"</source> <translation>Zobraz menu "Kru啪nice"</translation> </message> <message> <source>Show menu "Points"</source> <translation type="obsolete">Zobraz menu "Body"</translation> </message> <message> <source>Show menu "Measure"</source> <translation>Zobraz menu "Rozmery"</translation> </message> <message> <source>Show menu "Ellipses"</source> <translation>Zobraz menu "Elipsy"</translation> </message> <message> <source>Hatches / Solid Fills</source> <translation>艩r谩fy/V媒plne</translation> </message> <message> <source>Show menu "Edit"</source> <translation>Zobraz menu "脷pravy"</translation> </message> <message> <source>Show menu "Dimensions"</source> <translation>Zobraz menu "K贸ty"</translation> </message> <message> <source>Texts</source> <translation>Texty</translation> </message> <message> <source>Show menu "Select"</source> <translation>Zobraz menu "Ozna膷enie"</translation> </message> <message> <source>Create Block</source> <translation>Vytvor blok</translation> </message> <message> <source>Raster Image</source> <translation>Rastrov媒 obr谩zok</translation> </message> <message> <source>Points</source> <translation type="unfinished">Body</translation> </message> <message> <source>Splines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Polylines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>QG_CadToolBarModify</name> <message> <source>Modify</source> <translation>Uprav</translation> </message> <message> <source>Back to main menu</source> <translation>Sp盲钮 do hlavn茅ho menu</translation> </message> <message> <source>Rotate</source> <translation>Oto膷enie</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation>Mierka</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Posunutie</translation> </message> <message> <source>Move and Rotate</source> <translation>Posunutie a oto膷enie</translation> </message> <message> <source>Explode</source> <translation>Rozbi</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Vyma啪</translation> </message> <message> <source>Stretch</source> <translation>Roztiahn煤钮</translation> </message> <message> <source>Round</source> <translation>Zaoblenie</translation> </message> <message> <source>Bevel</source> <translation>Skosi钮</translation> </message> <message> <source>Trim by amount</source> <translation>Ore啪 o hodnotu</translation> </message> <message> <source>Trim / Extend two</source> <translation>Ore啪 / Pred暮啪 膷. 2</translation> </message> <message> <source>Trim / Extend</source> <translation>Ore啪 / Pred暮啪</translation> </message> <message> <source>Rotate around two centers</source> <translation>Oto膷enie okolo dvoch stredov</translation> </message> <message> <source>Edit Entity Attributes</source> <translation>Uprav atrib煤ty objektu</translation> </message> <message> <source>Edit Entity Geometry</source> <translation>Uprav rozmery objektu</translation> </message> <message> <source>Mirror</source> <translation>Zrkadli</translation> </message> <message> <source>Divide</source> <translation>Rozde木</translation> </message> <message> <source>Explode Text into Letters</source> <translation>Rozbije text na znaky</translation> </message> <message> <source>Edit Text</source> <translation>Uprav text</translation> </message></context><context> <name>QG_CadToolBarPoints</name> <message> <source>Points</source> <translation>Body</translation> </message> <message> <source>Back to main menu</source> <translation>Sp盲钮 do hlavn茅ho menu</translation> </message> <message> <source>Single points</source> <translation>Samostatn茅 body</translation> </message></context><context> <name>QG_CadToolBarPolylines</name> <message> <source>Polylines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Back to main menu</source> <translation type="unfinished">Sp盲钮 do hlavn茅ho menu</translation> </message> <message> <source>Create Polyline</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete between two nodes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add node</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete node</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Trim segments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Append node</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>QG_CadToolBarSelect</name> <message> <source>Select</source> <translation>Ozna膷</translation> </message> <message> <source>Select all</source> <translation>Ozna膷 v拧etko</translation> </message> <message> <source>Back to main menu</source> <translation>Sp盲钮 do hlavn茅ho menu</translation> </message> <message> <source>Select intersected entities</source> <translation>Ozna膷 preseknut茅 objekty</translation> </message> <message> <source>Deselect intersected entities</source> <translation>Odzna膷 preseknut茅 objekty</translation> </message> <message> <source>Deselect all</source> <translation>Odzna膷 v拧etko</translation> </message> <message> <source>Invert Selection</source> <translation>Invertuj v媒ber</translation> </message> <message> <source>Select layer</source> <translation>Ozna膷 haldinu</translation> </message> <message> <source>(De-)Select contour</source> <translation>Ozna膷/Odzna膷 obrysy</translation> </message> <message> <source>(De-)Select entity</source> <translation>Ozna膷/Odzna膷 objekt</translation> </message> <message> <source>Deselect Window</source> <translation>Odzna膷 okno</translation> </message> <message> <source>Select Window</source> <translation>Ozna膷 okno</translation> </message> <message> <source>Continue action</source> <translation>Pokra膷uj v akcii</translation> </message></context><context> <name>QG_CadToolBarSnap</name> <message> <source>Snap</source> <translation>Prichit谩vanie</translation> </message> <message> <source>Back to main menu</source> <translation>Sp盲钮 do hlavn茅ho menu</translation> </message> <message> <source>Snap to grid</source> <translation>Prichit谩vanie k mrie啪ke</translation> </message> <message> <source>Free positioning</source> <translation>Vo木n茅 prichit谩vanie</translation> </message> <message> <source>Snap to Endpoints</source> <translation>Prichit谩vanie ku koncov媒m bodom</translation> </message> <message> <source>Snap to closest point on entity</source> <translation>Prichit谩vanie k najbli啪拧iemu bodu objektu</translation> </message> <message> <source>Snap to center points</source> <translation>Prichit谩vanie k stredov媒m bodom</translation> </message> <message> <source>Snap to middle points</source> <translation>Prichit谩vanie k polovici objektov</translation> </message> <message> <source>Snap to point with given distance to endpoint</source> <translation>Prichit谩vanie v zadanej vzdialenosti od koncov媒ch bodov</translation> </message> <message> <source>Snap to intersections automatically</source> <translation>Manu谩lne prichit谩vanie k priese膷n铆kom</translation> </message> <message> <source>No Restriction</source> <translation>沤iadne ohrani膷enie</translation> </message> <message> <source>Orthogonal Restriction</source> <translation>Pravouhl茅 ohrani膷enie</translation> </message> <message> <source>Horizontal Restriction</source> <translation>Horizont谩lne ohrani膷enie</translation> </message> <message> <source>Vertical Restriction</source> <translation>Vertik谩lne ohrani膷enie</translation> </message> <message> <source>Move relative Zero</source> <translation>Presunutie relat铆vnej nuly</translation> </message> <message> <source>Lock relative Zero</source> <translation>Zamkni relat铆vnu nulu</translation> </message> <message> <source>Snap to intersections manually</source> <translation>Manu谩lne prichit谩vanie k priese膷n铆kom</translation> </message></context><context> <name>QG_CadToolBarSplines</name> <message> <source>Splines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Back to main menu</source> <translation type="unfinished">Sp盲钮 do hlavn茅ho menu</translation> </message> <message> <source>Spline</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>QG_CircleOptions</name> <message> <source>Circle Options</source> <translation>Nastavenia kru啪n铆c</translation> </message> <message> <source>Radius:</source> <translation>Polomer:</translation> </message></context><context> <name>QG_ColorBox</name> <message> <source>By Layer</source>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -