⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 qcadguiqt_sk.ts

📁 Linux下一个开源的CAD软件
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
    </message>    <message>        <source>Orthogonal lines</source>        <translation>Kolm茅 膷iary</translation>    </message>    <message>        <source>Back to main menu</source>        <translation>Sp盲钮 do hlavn茅ho menu</translation>    </message>    <message>        <source>Bisectors</source>        <translation>Osi</translation>    </message>    <message>        <source>Tangents from circle to circle</source>        <translation>Doty膷nica z kru啪nice na kru啪nicu</translation>    </message>    <message>        <source>Tangents from point to circle</source>        <translation>Doty膷nica z bodu na kru啪nicu</translation>    </message>    <message>        <source>Line with two points</source>        <translation>膶iara pomocou dvoch bodov</translation>    </message>    <message>        <source>Lines with relative angles</source>        <translation>膶iary pod relat铆vnym uhlom</translation>    </message>    <message>        <source>Line with given angle</source>        <translation>膶iara pod zadan媒m uhlom</translation>    </message>    <message>        <source>Horizontal lines</source>        <translation>Vodorovn茅 膷iary</translation>    </message>    <message>        <source>Vertical lines</source>        <translation>Zvisl茅 膷iary</translation>    </message>    <message>        <source>Rectangles</source>        <translation>Obd暮啪niky</translation>    </message>    <message>        <source>Polygons with Center and Corner</source>        <translation>Mnohouholn铆ky zadan铆m stredu a po膷tu str谩n</translation>    </message>    <message>        <source>Polygons with two Corners</source>        <translation>Mnohouholn铆ky zadan铆m dvoch str谩n</translation>    </message>    <message>        <source>Parallels with distance</source>        <translation>Rovnobe啪ky so vzdialenos钮ou</translation>    </message>    <message>        <source>Parallels through point</source>        <translation>Rovnobe啪ky cez bod</translation>    </message></context><context>    <name>QG_CadToolBarMain</name>    <message>        <source>Main</source>        <translation>Hlavn茅</translation>    </message>    <message>        <source>Show menu &quot;Lines&quot;</source>        <translation>Zobraz menu &quot;膶iary&quot;</translation>    </message>    <message>        <source>Show menu &quot;Arcs&quot;</source>        <translation>Zobraz menu &quot;Obl煤ky&quot;</translation>    </message>    <message>        <source>Show menu &quot;Circles&quot;</source>        <translation>Zobraz menu &quot;Kru啪nice&quot;</translation>    </message>    <message>        <source>Show menu &quot;Points&quot;</source>        <translation type="obsolete">Zobraz menu &quot;Body&quot;</translation>    </message>    <message>        <source>Show menu &quot;Measure&quot;</source>        <translation>Zobraz menu &quot;Rozmery&quot;</translation>    </message>    <message>        <source>Show menu &quot;Ellipses&quot;</source>        <translation>Zobraz menu &quot;Elipsy&quot;</translation>    </message>    <message>        <source>Hatches / Solid Fills</source>        <translation>艩r谩fy/V媒plne</translation>    </message>    <message>        <source>Show menu &quot;Edit&quot;</source>        <translation>Zobraz menu &quot;脷pravy&quot;</translation>    </message>    <message>        <source>Show menu &quot;Dimensions&quot;</source>        <translation>Zobraz menu &quot;K贸ty&quot;</translation>    </message>    <message>        <source>Texts</source>        <translation>Texty</translation>    </message>    <message>        <source>Show menu &quot;Select&quot;</source>        <translation>Zobraz menu &quot;Ozna膷enie&quot;</translation>    </message>    <message>        <source>Create Block</source>        <translation>Vytvor blok</translation>    </message>    <message>        <source>Raster Image</source>        <translation>Rastrov媒 obr谩zok</translation>    </message>    <message>        <source>Points</source>        <translation type="unfinished">Body</translation>    </message>    <message>        <source>Splines</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Polylines</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>QG_CadToolBarModify</name>    <message>        <source>Modify</source>        <translation>Uprav</translation>    </message>    <message>        <source>Back to main menu</source>        <translation>Sp盲钮 do hlavn茅ho menu</translation>    </message>    <message>        <source>Rotate</source>        <translation>Oto膷enie</translation>    </message>    <message>        <source>Scale</source>        <translation>Mierka</translation>    </message>    <message>        <source>Move</source>        <translation>Posunutie</translation>    </message>    <message>        <source>Move and Rotate</source>        <translation>Posunutie a oto膷enie</translation>    </message>    <message>        <source>Explode</source>        <translation>Rozbi</translation>    </message>    <message>        <source>Delete</source>        <translation>Vyma啪</translation>    </message>    <message>        <source>Stretch</source>        <translation>Roztiahn煤钮</translation>    </message>    <message>        <source>Round</source>        <translation>Zaoblenie</translation>    </message>    <message>        <source>Bevel</source>        <translation>Skosi钮</translation>    </message>    <message>        <source>Trim by amount</source>        <translation>Ore啪 o hodnotu</translation>    </message>    <message>        <source>Trim / Extend two</source>        <translation>Ore啪 / Pred暮啪 膷. 2</translation>    </message>    <message>        <source>Trim / Extend</source>        <translation>Ore啪 / Pred暮啪</translation>    </message>    <message>        <source>Rotate around two centers</source>        <translation>Oto膷enie okolo dvoch stredov</translation>    </message>    <message>        <source>Edit Entity Attributes</source>        <translation>Uprav atrib煤ty objektu</translation>    </message>    <message>        <source>Edit Entity Geometry</source>        <translation>Uprav rozmery objektu</translation>    </message>    <message>        <source>Mirror</source>        <translation>Zrkadli</translation>    </message>    <message>        <source>Divide</source>        <translation>Rozde木</translation>    </message>    <message>        <source>Explode Text into Letters</source>        <translation>Rozbije text na znaky</translation>    </message>    <message>        <source>Edit Text</source>        <translation>Uprav text</translation>    </message></context><context>    <name>QG_CadToolBarPoints</name>    <message>        <source>Points</source>        <translation>Body</translation>    </message>    <message>        <source>Back to main menu</source>        <translation>Sp盲钮 do hlavn茅ho menu</translation>    </message>    <message>        <source>Single points</source>        <translation>Samostatn茅 body</translation>    </message></context><context>    <name>QG_CadToolBarPolylines</name>    <message>        <source>Polylines</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Back to main menu</source>        <translation type="unfinished">Sp盲钮 do hlavn茅ho menu</translation>    </message>    <message>        <source>Create Polyline</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Delete between two nodes</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Add node</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Delete node</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Trim segments</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Append node</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>QG_CadToolBarSelect</name>    <message>        <source>Select</source>        <translation>Ozna膷</translation>    </message>    <message>        <source>Select all</source>        <translation>Ozna膷 v拧etko</translation>    </message>    <message>        <source>Back to main menu</source>        <translation>Sp盲钮 do hlavn茅ho menu</translation>    </message>    <message>        <source>Select intersected entities</source>        <translation>Ozna膷 preseknut茅 objekty</translation>    </message>    <message>        <source>Deselect intersected entities</source>        <translation>Odzna膷 preseknut茅 objekty</translation>    </message>    <message>        <source>Deselect all</source>        <translation>Odzna膷 v拧etko</translation>    </message>    <message>        <source>Invert Selection</source>        <translation>Invertuj v媒ber</translation>    </message>    <message>        <source>Select layer</source>        <translation>Ozna膷 haldinu</translation>    </message>    <message>        <source>(De-)Select contour</source>        <translation>Ozna膷/Odzna膷 obrysy</translation>    </message>    <message>        <source>(De-)Select entity</source>        <translation>Ozna膷/Odzna膷 objekt</translation>    </message>    <message>        <source>Deselect Window</source>        <translation>Odzna膷 okno</translation>    </message>    <message>        <source>Select Window</source>        <translation>Ozna膷 okno</translation>    </message>    <message>        <source>Continue action</source>        <translation>Pokra膷uj v akcii</translation>    </message></context><context>    <name>QG_CadToolBarSnap</name>    <message>        <source>Snap</source>        <translation>Prichit谩vanie</translation>    </message>    <message>        <source>Back to main menu</source>        <translation>Sp盲钮 do hlavn茅ho menu</translation>    </message>    <message>        <source>Snap to grid</source>        <translation>Prichit谩vanie k mrie啪ke</translation>    </message>    <message>        <source>Free positioning</source>        <translation>Vo木n茅 prichit谩vanie</translation>    </message>    <message>        <source>Snap to Endpoints</source>        <translation>Prichit谩vanie ku koncov媒m bodom</translation>    </message>    <message>        <source>Snap to closest point on entity</source>        <translation>Prichit谩vanie k najbli啪拧iemu bodu objektu</translation>    </message>    <message>        <source>Snap to center points</source>        <translation>Prichit谩vanie k stredov媒m bodom</translation>    </message>    <message>        <source>Snap to middle points</source>        <translation>Prichit谩vanie k polovici objektov</translation>    </message>    <message>        <source>Snap to point with given distance to endpoint</source>        <translation>Prichit谩vanie v zadanej vzdialenosti od koncov媒ch bodov</translation>    </message>    <message>        <source>Snap to intersections automatically</source>        <translation>Manu谩lne prichit谩vanie k priese膷n铆kom</translation>    </message>    <message>        <source>No Restriction</source>        <translation>沤iadne ohrani膷enie</translation>    </message>    <message>        <source>Orthogonal Restriction</source>        <translation>Pravouhl茅 ohrani膷enie</translation>    </message>    <message>        <source>Horizontal Restriction</source>        <translation>Horizont谩lne ohrani膷enie</translation>    </message>    <message>        <source>Vertical Restriction</source>        <translation>Vertik谩lne ohrani膷enie</translation>    </message>    <message>        <source>Move relative Zero</source>        <translation>Presunutie relat铆vnej nuly</translation>    </message>    <message>        <source>Lock relative Zero</source>        <translation>Zamkni relat铆vnu nulu</translation>    </message>    <message>        <source>Snap to intersections manually</source>        <translation>Manu谩lne prichit谩vanie k priese膷n铆kom</translation>    </message></context><context>    <name>QG_CadToolBarSplines</name>    <message>        <source>Splines</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Back to main menu</source>        <translation type="unfinished">Sp盲钮 do hlavn茅ho menu</translation>    </message>    <message>        <source>Spline</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>QG_CircleOptions</name>    <message>        <source>Circle Options</source>        <translation>Nastavenia kru啪n铆c</translation>    </message>    <message>        <source>Radius:</source>        <translation>Polomer:</translation>    </message></context><context>    <name>QG_ColorBox</name>    <message>        <source>By Layer</source>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -