⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 gpl_de.html

📁 GSM猫管理程序
💻 HTML
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
<html><header><title>Deutsche &Uuml;bersetzung der GNU General Public License</title></header><body bgcolor="FFFFFF">  <h2>Deutsche &Uuml;bersetzung der GNU General Public License</h2>  <p><address>    Erstellt im Auftrag der    <a href="http://www.suse.de/">S.u.S.E. GmbH</a>    <em>[suse@suse.de]</em><br>    von Katja Lachmann &Uuml;bersetzungen    <em>[na194@fim.uni-erlangen.de]</em>,<br>    &uuml;berarbeitet von    <a href="http://agnes.dida.physik.uni-essen.de/~peter/">    Peter Gerwinski</a>    <em>[peter.gerwinski@uni-essen.de]</em> (31. Oktober 1996)  </address></p>  <p>Diese &Uuml;bersetzung wird mit der Absicht angeboten, das  Verst&auml;ndnis der <em>GNU General Public License</em> (GNU-GPL) zu  erleichtern. Es handelt sich jedoch nicht um eine offizielle oder im  rechtlichen Sinne anerkannte &Uuml;bersetzung.</p>  <p>Die <em>Free Software Foundation</em> (FSF) ist nicht der Herausgeber  dieser &Uuml;bersetzung, und sie hat diese &Uuml;bersetzung auch nicht  als rechtskr&auml;ftigen Ersatz f&uuml;r die Original-GNU-GPL  anerkannt. Da die &Uuml;bersetzung nicht sorgf&auml;ltig von  Anw&auml;lten &uuml;berpr&uuml;ft wurde, k&ouml;nnen die  &Uuml;bersetzer nicht garantieren, da&szlig; die &Uuml;bersetzung die  rechtlichen Aussagen der GNU-GPL exakt wiedergibt. Wenn Sie  sichergehen wollen, da&szlig; von Ihnen geplante Aktivit&auml;ten im  Sinne der GNU-GPL gestattet sind, halten Sie sich bitte an die  englischsprachige Originalversion.</p>  <p>Die <em>Free Software Foundation</em> m&ouml;chte Sie darum bitten,  diese &Uuml;bersetzung nicht als offizielle Lizenzbedingungen f&uuml;r  von Ihnen geschriebene Programme zu verwenden. Bitte benutzen Sie  hierf&uuml;r stattdessen die von der <em> Free Software  Foundation</em> herausgegebene englischsprachige Originalversion.</p>  <p><em>This is a translation of the GNU General Public License into  German. This translation is distributed in the hope that it will  facilitate understanding, but it is not an official or legally  approved translation.</p>  <p>The Free Software Foundation is not the publisher of this translation  and has not approved it as a legal substitute for the authentic GNU  General Public License. The translation has not been reviewed  carefully by lawyers, and therefore the translator cannot be sure that  it exactly represents the legal meaning of the GNU General Public  License. If you wish to be sure whether your planned activities are  permitted by the GNU General Public License, please refer to the  authentic English version.</p>  <p>The Free Software Foundation strongly urges you not to use this  translation as the official distribution terms for your programs;  instead, please use the authentic English version published by the  Free Software Foundation.</p></em>  <hr>  <center><p>    <h1>GNU General Public License</h1>    Deutsche &Uuml;bersetzung der Version 2, Juni 1991<p>    Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.<br>    675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA  </p></center>  <p>Jeder hat das Recht, diese Lizenzurkunde zu vervielf&auml;ltigen und  unver&auml;nderte Kopien zu verbreiten; &Auml;nderungen sind jedoch nicht  gestattet.</p>  <p><strong>Diese &Uuml;bersetzung ist kein rechtskr&auml;ftiger Ersatz f&uuml;r  die englischsprachige Originalversion!</strong><p>  <h2>Vorwort</h2>  <p>Die meisten Softwarelizenzen sind daraufhin entworfen worden,  Ihnen die Freiheit zu nehmen, die Software weiterzugeben und zu  ver&auml;ndern. Im Gegensatz dazu soll Ihnen die <em>GNU General  Public License,</em> die allgemeine &ouml;ffentliche GNU-Lizenz,  ebendiese Freiheit garantieren. Sie soll sicherstellen, da&szlig; die  Software f&uuml;r alle Benutzer frei ist. Diese Lizenz gilt f&uuml;r  den Gro&szlig;teil der von der <em>Free Software Foundation</em>  herausgegebenen Software und f&uuml;r alle anderen Programme, deren  Autoren ihr Werk dieser Lizenz unterstellt haben. Auch Sie k&ouml;nnen  diese M&ouml;glichkeit der Lizenzierung f&uuml;r Ihre Programme  anwenden. (Ein anderer Teil der Software der <em>Free Software  Foundation</em> unterliegt stattdessen der <em>GNU Library General  Public License</em>, der allgemeinen &ouml;ffentlichen GNU-Lizenz f&uuml;r  Bibliotheken.</em>)</p>  <p>Die Bezeichnung <em>&quot;freie&quot; Software</em> bezieht sich  auf Freiheit, nicht auf den Preis. Unsere Lizenzen sollen Ihnen die  Freiheit garantieren, Kopien freier Software zu verbreiten (und etwas  f&uuml;r diesen Service zu berechnen, wenn Sie m&ouml;chten), die  M&ouml;glichkeit, die Software im Quelltext zu erhalten oder den  Quelltext auf Wunsch zu bekommen. Die Lizenzen sollen garantieren,  da&szlig; Sie die Software &auml;ndern oder Teile davon in neuen  freien Programmen verwenden d&uuml;rfen - und da&szlig; Sie wissen,  da&szlig; Sie dies alles tun d&uuml;rfen.</p>  <p>Um Ihre Rechte zu sch&uuml;tzen, m&uuml;ssen wir Einschr&auml;nkungen  machen, die es jedem verbieten, Ihnen diese Rechte zu verweigern oder  Sie aufzufordern, auf diese Rechte zu verzichten. Aus diesen  Einschr&auml;nkungen folgen bestimmte Verantwortlichkeiten f&uuml;r  Sie, wenn Sie Kopien der Software verbreiten oder sie  ver&auml;ndern.</p>  <p>Beispielsweise m&uuml;ssen Sie den Empf&auml;ngern alle Rechte  gew&auml;hren, die Sie selbst haben, wenn Sie - kostenlos oder gegen  Bezahlung - Kopien eines solchen Programms verbreiten. Sie m&uuml;ssen  sicherstellen, da&szlig; auch sie den Quelltext erhalten bzw. erhalten  k&ouml;nnen. Und Sie m&uuml;ssen ihnen diese Bedingungen zeigen, damit  sie ihre Rechte kennen.</p>  <p>Wir sch&uuml;tzen Ihre Rechte in zwei Schritten: (1) Wir stellen die  Software unter ein Urheberrecht (Copyright), und (2) wir bieten Ihnen  diese Lizenz an, die Ihnen das Recht gibt, die Software zu  vervielf&auml;ltigen, zu verbreiten und/oder zu ver&auml;ndern.</p>  <p>Um die Autoren und uns zu sch&uuml;tzen, wollen wir dar&uuml;berhinaus  sicherstellen, da&szlig; jeder erf&auml;hrt, da&szlig; f&uuml;r diese  freie Software keinerlei Garantie besteht. Wenn die Software von  jemand anderem modifiziert und weitergegeben wird, m&ouml;chten wir,  da&szlig; die Empf&auml;nger wissen, da&szlig; sie nicht das Original  erhalten haben, damit von anderen verursachte Probleme nicht den Ruf  des urspr&uuml;nglichen Autors sch&auml;digen.</p>  <p>Schlie&szlig;lich und endlich ist jedes freie Programm permanent durch  Software-Patente bedroht. Wir m&ouml;chten die Gefahr  ausschlie&szlig;en, da&szlig; Distributoren eines freien Programms  individuell Patente lizensieren - mit dem Ergebnis, da&szlig; das  Programm propriet&auml;r w&uuml;rde. Um dies zu verhindern, haben wir  klargestellt, da&szlig; jedes Patent entweder f&uuml;r freie Benutzung  durch jedermann lizenziert werden mu&szlig; oder &uuml;berhaupt nicht  lizenziert werden darf.</p>  <p>Es folgen die genauen Bedingungen f&uuml;r die Vervielf&auml;ltigung,  Verbreitung und Bearbeitung:</p>  <h2>Bedingungen f&uuml;r die Vervielf&auml;ltigung,  Verbreitung und Bearbeitung</h2>  <p><strong>Paragraph 0.</strong> Diese Lizenz gilt f&uuml;r jedes  Programm und jedes andere Werk, in dem ein entsprechender Vermerk des  Copyright-Inhabers darauf hinweist, da&szlig; das Werk unter den  Bestimmungen dieser <em>General Public License</em> verbreitet werden  darf. Im folgenden wird jedes derartige Programm oder Werk als  &quot;das Programm&quot; bezeichnet; die Formulierung &quot;auf dem  Programm basierendes Werk&quot; bezeichnet das Programm sowie jegliche  Bearbeitung des Programms im urheberrechtlichen Sinne, also ein Werk,  welches das Programm, auch auszugsweise, sei es unver&auml;ndert oder  ver&auml;ndert und/oder in eine andere Sprache &uuml;bersetzt,  enth&auml;lt. (Im folgenden wird die &Uuml;bersetzung ohne  Einschr&auml;nkung als &quot;Bearbeitung&quot; eingestuft.) Jeder  Lizenznehmer wird im folgenden als &quot;Sie&quot; angesprochen.</p>  <p>Andere Handlungen als Vervielf&auml;ltigung, Verbreitung und  Bearbeitung werden von dieser Lizenz nicht ber&uuml;hrt; sie fallen  nicht in ihren Anwendungsbereich. Der Vorgang der Ausf&uuml;hrung des  Programms wird nicht eingeschr&auml;nkt, und die Ausgaben des  Programms unterliegen dieser Lizenz nur, wenn der Inhalt ein auf dem  Programm basierendes Werk darstellt (unabh&auml;ngig davon, da&szlig;  die Ausgabe durch die Ausf&uuml;hrung des Programmes erfolgte). Ob  dies zutrifft, h&auml;ngt von den Funktionen des Programms ab.</p>  <p><strong>Paragraph 1.</strong> Sie d&uuml;rfen auf beliebigen Medien  unver&auml;nderte Kopien des Quelltextes des Programms, wie sie ihn  erhalten haben, anfertigen und verbreiten. Voraussetzung hierf&uuml;r  ist, da&szlig; Sie mit jeder Kopie einen entsprechenden  Copyright-Vermerk sowie einen Haftungsausschlu&szlig;  ver&ouml;ffentlichen, alle Vermerke, die sich auf diese Lizenz und das  Fehlen einer Garantie beziehen, unver&auml;ndert lassen und  desweiteren allen anderen Empf&auml;ngern des Programms zusammen mit  dem Programm eine Kopie dieser Lizenz zukommen lassen.</p>  <p>Sie d&uuml;rfen f&uuml;r den eigentlichen Kopiervorgang eine  Geb&uuml;hr verlangen. Wenn Sie es w&uuml;nschen, d&uuml;rfen Sie  auch gegen Entgelt eine Garantie f&uuml;r das Programm anbieten.</p>  <p><strong>Paragraph 2.</strong> Sie d&uuml;rfen Ihre Kopie(n) des Programms  oder eines Teils davon ver&auml;ndern, wodurch ein auf dem Programm  basierendes Werk entsteht; Sie d&uuml;rfen derartige Bearbeitungen  unter den Bestimmungen von Paragraph 1 vervielf&auml;ltigen und  verbreiten, vorausgesetzt, da&szlig; zus&auml;tzlich alle folgenden  Bedingungen erf&uuml;llt werden:</p>  <dl>    <dt>(a)    <dd><p>Sie m&uuml;ssen die ver&auml;nderten Dateien mit einem        auff&auml;lligen Vermerk versehen, der auf die von Ihnen        vorgenommene Modifizierung und das Datum jeder &Auml;nderung        hinweist.</p>    <dt>(b)    <dd><p>Sie m&uuml;ssen daf&uuml;r sorgen, da&szlig; jede von Ihnen        verbreitete oder ver&ouml;ffentlichte Arbeit, die ganz oder        teilweise von dem Programm oder Teilen davon abgeleitet ist,        Dritten gegen&uuml;ber als Ganzes unter den Bedingungen dieser        Lizenz ohne Lizenzgeb&uuml;hren zur Verf&uuml;gung gestellt        wird.</p>    <dt>(c)    <dd><p>Wenn das ver&auml;nderte Programm normalerweise bei der        Ausf&uuml;hrung interaktiv Kommandos einliest, m&uuml;ssen Sie        daf&uuml;r sorgen, da&szlig; es, wenn es auf dem &uuml;blichsten        Wege f&uuml;r solche interaktive Nutzung gestartet wird, eine        Meldung ausgibt oder ausdruckt, die einen geeigneten        Copyright-Vermerk enth&auml;lt sowie einen Hinweis, da&szlig; es        keine Gew&auml;hrleistung gibt (oder anderenfalls, da&szlig; Sie        Garantie leisten), und da&szlig; die Benutzer das Programm unter        diesen Bedingungen weiter verbreiten d&uuml;rfen. Auch mu&szlig;        der Benutzer darauf hingewiesen werden, wie er eine Kopie dieser        Lizenz ansehen kann. (Ausnahme: Wenn das Programm selbst        interaktiv arbeitet, aber normalerweise keine derartige Meldung        ausgibt, mu&szlig; Ihr auf dem Programm basierendes Werk auch        keine solche Meldung ausgeben).</p>  </dl>  <p>Diese Anforderungen betreffen das ver&auml;nderte Werk als Ganzes.  Wenn identifizierbare Abschnitte des Werkes nicht von dem Programm  abgeleitet sind und vern&uuml;nftigerweise selbst als unabh&auml;ngige  und eigenst&auml;ndige Werke betrachtet werden k&ouml;nnen, dann  erstrecken sich diese Lizenz und ihre Bedingungen nicht auf diese  Abschnitte, wenn sie als eigenst&auml;ndige Werke verbreitet werden.  Wenn Sie jedoch dieselben Abschnitte als Teil eines Ganzen verbreiten,  das ein auf dem Programm basierendes Werk darstellt, dann mu&szlig;  die Verbreitung des Ganzen nach den Bedingungen dieser Lizenz  erfolgen, deren Bedingungen f&uuml;r weitere Lizenznehmer somit auf  die Gesamtheit ausgedehnt werden - und damit auf jeden einzelnen Teil,  unabh&auml;ngig vom jeweiligen Autor.</p>  <p>Somit ist es nicht die Absicht dieses Abschnittes, Rechte f&uuml;r  Werke in Anspruch zu nehmen oder zu beschneiden, die komplett von  Ihnen geschrieben wurden; vielmehr ist es die Absicht, die Rechte zur  Kontrolle der Verbreitung von Werken, die auf dem Programm basieren  oder unter seiner auszugsweisen Verwendung zusammengestellt worden  sind, auszu&uuml;ben.</p>  <p>Ferner bringt ein einfaches Zusammenstellen eines anderen Werkes, das  nicht auf dem Programm basiert, zusammen mit dem Programm oder einem  auf dem Programm basierenden Werk auf ein- und demselben Speicher- oder  Vertriebsmedium das andere Werk nicht in den Anwendungsbereich dieser  Lizenz.</p>  <p><strong>Paragraph 3.</strong> Sie d&uuml;rfen das Programm (oder ein darauf  basierendes Werk gem&auml;&szlig; Paragraph 2) als Objectcode oder in  ausf&uuml;hrbarer Form unter den Bedingungen von Paragraph 1 und 2  vervielf&auml;ltigen und verbreiten - vorausgesetzt, da&szlig; Sie  au&szlig;erdem eine der folgenden Leistungen erbringen:</p>  <dl>    <dt>(a)    <dd><p>Liefern Sie das Programm zusammen mit dem vollst&auml;ndigen        zugeh&ouml;rigen maschinenlesbaren Quelltext auf einem f&uuml;r        den Datenaustausch &uuml;blichen Medium aus, wobei die        Verteilung unter den Bedingungen der Paragraphen 1 und 2        erfolgen mu&szlig;. Oder:</p>    <dt>(b)    <dd><p>Liefern Sie das Programm zusammen mit einem mindestens drei        Jahre lang g&uuml;ltigen schriftlichen Angebot aus, jedem        Dritten eine vollst&auml;ndige maschinenlesbare Kopie des        Quelltextes zur Verf&uuml;gung zu stellen - zu nicht        h&ouml;heren Kosten als denen, die durch den physikalischen        Kopiervorgang anfallen -, wobei der Quelltext unter den        Bedingungen der Paragraphen 1 und 2 auf einem f&uuml;r den        Datenaustausch &uuml;blichen Medium weitergegeben wird. Oder:</p>    <dt>(c)    <dd><p>Liefern Sie das Programm zusammen mit dem schriftlichen Angebot        der Zurverf&uuml;gungstellung des Quelltextes aus, das Sie        selbst erhalten haben. (Diese Alternative ist nur f&uuml;r        nicht-kommerzielle Verbreitung zul&auml;ssig und nur, wenn Sie        das Programm als Objectcode oder in ausf&uuml;hrbarer Form mit        einem entsprechenden Angebot gem&auml;&szlig; Absatz b erhalten        haben.)</p>  </dl>  <p>Unter dem Quelltext eines Werkes wird diejenige Form des Werkes  verstanden, die f&uuml;r Bearbeitungen vorzugsweise verwendet wird.  F&uuml;r ein ausf&uuml;hrbares Programm bedeutet &quot;der komplette  Quelltext&quot;: Der Quelltext aller im Programm enthaltenen Module  einschlie&szlig;lich aller zugeh&ouml;rigen

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -