⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 zh_cn.po

📁 Linux系统下著名的个人防火墙
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
msgid "<b>Prioritize by maximizing the</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:13msgid "<b>Prioritize services commonly used by</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:14msgid "<b>Rule editing</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:15msgid "<b>Startup and persistence</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:16msgid "<b>System tray icon</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:17msgid "<b>Traffic validation</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:18msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Advanced Firewall Options</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:19msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Events List</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:20msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Firewall</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:21msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">ICMP Filtering</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:22msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Network Settings</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:23msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Policy Editor</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:24msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Type of Service Filtering</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:25msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">User Interface</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:26msgid "Address Masking"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:27msgid "Advanced"msgstr "高级"#: src/preferences.glade.h:28msgid "Apply policy changes immediately"msgstr "立即应用策略更改"#: src/preferences.glade.h:31msgid "Block traffic from reserved addresses on public interfaces"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:32msgid "Create new DHCP configuration"msgstr "创建新的 DHCP 配置"#: src/preferences.glade.h:33 src/wizard.c:117msgid "Detected device(s):"msgstr "检测到的设备:"#: src/preferences.glade.h:34msgid "Drop silently"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:35msgid "Echo reply (pong)"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:36msgid "Echo request (ping)"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:37msgid "Enable DHCP for the local network"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:38#, fuzzymsgid "Enable ICMP filtering"msgstr "禁用ICMP过滤"#: src/preferences.glade.h:39 src/wizard.c:245#, fuzzymsgid "Enable Internet connection sharing"msgstr "互联网连接共享设置"#: src/preferences.glade.h:40#, fuzzymsgid "Enable Type of Service filtering"msgstr "服务类型(ToS)过滤设置"#: src/preferences.glade.h:43msgid "Filter host"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:44#, fuzzymsgid "Filter port"msgstr "防火墙端口:"#: src/preferences.glade.h:46 src/wizard.c:344#, fuzzymsgid "Highest IP address to assign:"msgstr "IP地址通过DHCP分配"#: src/preferences.glade.h:47msgid "Host"msgstr "主机"#: src/preferences.glade.h:48msgid "ICMP"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:49msgid """ICMP filtering allows you to restrict control packet creation and\n""reception by the firewall, potentially preventing <i>Denial of Service</i>\n""attacks, but also disabling many common network tools."msgstr ""#: src/preferences.glade.h:52msgid "Interactivity"msgstr "交互式"#: src/preferences.glade.h:54 src/wizard.c:313msgid "Keep existing DHCP configuration"msgstr "保留已有的 DHCP 配置"#: src/preferences.glade.h:55 src/wizard.c:334#, fuzzymsgid "Lowest IP address to assign:"msgstr "IP地址通过DHCP分配"#: src/preferences.glade.h:56msgid "MS Traceroute"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:57msgid "Minimize to tray on window close"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:58 src/wizard.c:354msgid "Name server:"msgstr "名称服务器:"#: src/preferences.glade.h:62msgid "Preferences"msgstr "首选项"#: src/preferences.glade.h:63msgid "Redirection"msgstr "重定向"#: src/preferences.glade.h:64msgid "Reject with error packet"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:65msgid "Reliability"msgstr "可靠性"#: src/preferences.glade.h:66msgid "Servers"msgstr "服务器"#: src/preferences.glade.h:67msgid "Skip entries where the destination is not the firewall"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:68msgid "Skip redundant entries"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:69msgid "Source Quenching"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:70#, fuzzymsgid "Start firewall on system boot"msgstr "拨号完成后启动防火墙"#: src/preferences.glade.h:71msgid "Start/restart firewall on DHCP lease renewal"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:72#, fuzzymsgid "Start/restart firewall on dial-out"msgstr "拨号完成后启动防火墙"#: src/preferences.glade.h:73#, fuzzymsgid "Start/restart firewall on program startup"msgstr "运行程序时启动防火墙"#: src/preferences.glade.h:74msgid "The X Window System"msgstr "X Window 系统"#: src/preferences.glade.h:75msgid "Throughput"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:76msgid "Timestamping"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:78msgid "Traceroute"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:79#, fuzzymsgid """Type of Service filtering allows you to prioritize network traffic in order\n""for certain applications to recieve higher troughput rates or better\n""interactivity."msgstr """服务类型(ToS)过滤允许您重新安排网络服务的优先级,\n""对于常用地服务能够获得更高的吞吐量。"#: src/preferences.glade.h:82msgid "Unreachable"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:83msgid "Workstations"msgstr "工作站"#: src/preferences.glade.h:84msgid "_Accept"msgstr "接受(_A)"#: src/savelog.c:67#, c-formatmsgid """Error writing to file %s\n""\n""%s"msgstr ""#: src/savelog.c:92#, fuzzymsgid "Save Events To File"msgstr "把防火墙受攻击列表存入文件"#: src/statusview.c:485 src/statusview.c:1034msgid "Active"msgstr ""#: src/statusview.c:487msgid "Disabled"msgstr ""#: src/statusview.c:489msgid "Locked"msgstr ""#: src/statusview.c:681msgid "Internet"msgstr "Internet"#: src/statusview.c:684msgid "Local"msgstr "本地"#: src/statusview.c:939msgid "Program"msgstr "程序"#: src/statusview.c:940msgid "Color"msgstr "颜色"#: src/statusview.c:980msgid "Total"msgstr "总计"#: src/statusview.c:986#, fuzzymsgid "Serious"msgstr "服务"#: src/statusview.c:1046msgid "Network"msgstr ""#: src/statusview.c:1058msgid "Device"msgstr "设备"#: src/statusview.c:1064msgid "Type"msgstr "类型"#: src/statusview.c:1070msgid "Received"msgstr ""#: src/statusview.c:1076#, fuzzymsgid "Sent"msgstr "发自"#: src/statusview.c:1082msgid "Activity"msgstr "活动"#: src/statusview.c:1089msgid "Active connections"msgstr "活动连接"#: src/tray.c:144msgid "Firewall stopped"msgstr "防火墙已停止"#: src/tray.c:147msgid "Firewall running"msgstr "防火墙正运行"#: src/tray.c:150msgid "Firewall locked"msgstr "防火墙已锁定"#: src/tray.c:204msgid "_Show Firestarter"msgstr "显示 Firestarter(_S)"#: src/tray.c:214msgid "_Exit"msgstr "退出(_E)"#: src/util.c:109msgid "Firestarter error"msgstr "Firestarter 出错"#: src/util.c:138msgid """Failed to open the system log\n""\n"msgstr ""#: src/util.c:140msgid "No event information will be available."msgstr ""#: src/util.c:236msgid "Failed to open /proc/net/dev for reading: "msgstr ""#: src/util.c:277msgid "Ethernet device"msgstr "以太网设备"#: src/util.c:279msgid "Ethernet"msgstr "以太网"#: src/util.c:282msgid "Dialup device"msgstr "拨号设备"#: src/util.c:284msgid "Dialup"msgstr "拨号"#: src/util.c:287msgid "Wireless device"msgstr "无线设备"#: src/util.c:289msgid "Wireless"msgstr "无线"#: src/util.c:291msgid "IPv6 Tunnel"msgstr ""#: src/util.c:293msgid "VPN Tunnel"msgstr ""#: src/util.c:295msgid "Routed IP Tunnel"msgstr ""#: src/util.c:298msgid "Unknown device"msgstr "未知设备"#: src/wizard.c:106#, fuzzymsgid """Please select your Internet connected network device from the drop-down\n""list of available devices."msgstr "从下拉列表中选择您的网络设备。如果不确定,请使用默认值。"#: src/wizard.c:137#, fuzzymsgid """Tip: If you use a modem the device name is likely ppp0. If you have a cable ""modem or a\n""DSL connection, choose eth0. Choose ppp0 if you know your cable or DSL ""operator uses\n""the PPPoE protocol."msgstr """如果您使用调制解调器,设备名可能是ppp0。如果您有\n""电缆调制解调器或 DSL 连接,选择eth0。"#: src/wizard.c:147msgid "Start the firewall on dial-out"msgstr "拨号完成后启动防火墙"#: src/wizard.c:149msgid """Check this option and the firewall will start when you dial your Internet ""Service Provider."msgstr "选择该选项,当您拨号连上ISP时,防火墙就会启动。"#: src/wizard.c:155msgid "IP address is assigned via DHCP"msgstr "IP 地址通过 DHCP 分配"#: src/wizard.c:157msgid """Check this option if you need to connect to a DHCP server. Cable modem and ""DSL users should check this."msgstr "若需要DHCP服务器,请选择该选项。电缆调制解调器和DLS用户需选择该项。"#: src/wizard.c:237msgid """Firestarter can share your Internet connection with the computers on your ""local network\n""using a single public IP address and a method called Network Address ""Translation."msgstr ""#: src/wizard.c:263msgid "Local area network device:"msgstr "局域网接口:"#: src/wizard.c:283msgid "Enable DHCP for local network"msgstr ""#: src/wizard.c:287msgid "Explain the DHCP function..."msgstr ""#: src/wizard.c:293msgid "DHCP server details"msgstr "DHCP 服务器细节"#: src/wizard.c:317msgid "Create new DHCP configuration:"msgstr "创建新的 DHCP 配置:"#: src/wizard.c:399#, fuzzymsgid """This wizard will help you to set up a firewall for your\n""Linux machine. You will be asked some questions\n""about your network setup in order to customize the\n""firewall for your system.\n""\n"msgstr """本向导将帮您设置Linux的防火墙。\n""您将被问到一些您地网络设置的问题,以便\n""为您的系统定制防火墙。\n""\n""请按下一步按钮来继续。\n""\n""\n"#: src/wizard.c:404msgid """Tip: If you are uncertain of how to answer a question it is\n""best to use the default value supplied.\n""\n"msgstr ""#: src/wizard.c:407msgid "Please press the forward button to continue.\n"msgstr ""#: src/wizard.c:430#, fuzzymsgid "The wizard is now ready to start your firewall."msgstr "准备好启动您的防火墙"#: src/wizard.c:431#, fuzzymsgid """Press the save button to continue, or the back button to review your choices."msgstr """向导已经准备好启动防火墙。\n""\n""请按保存按钮来继续,或按返回按钮\n""来查看您的选择。\n""\n"#: src/wizard.c:437#, fuzzymsgid "Start firewall now"msgstr "启动防火墙(_S)"#: src/wizard.c:443msgid """Tip: If you are connecting to the firewall host remotely you might want to\n""defer starting the firewall until you have created additional policy."msgstr ""#: src/wizard.c:535msgid "The local area and the Internet connected devices can not be the same."msgstr ""#: src/wizard.c:552msgid "The supplied DHCP configuration is not valid."msgstr ""#: src/wizard.c:618msgid "Firewall Wizard"msgstr "防火墙向导"#: src/wizard.c:643msgid "Welcome to Firestarter"msgstr "欢迎使用 Firestarter"#: src/wizard.c:649msgid "Network device setup"msgstr "网络设备设置"#: src/wizard.c:655msgid "Internet connection sharing setup"msgstr "Internet 连接共享设置"#. Final page#: src/wizard.c:662msgid "Ready to start your firewall"msgstr "准备好启动您的防火墙"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -