⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 zh_cn.po

📁 Linux系统下著名的个人防火墙
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
msgid "Stop the firewall"msgstr "停止防火墙"#: src/menus.c:54msgid "_Lock Firewall"msgstr "锁定防火墙(_L)"#: src/menus.c:54msgid "Lock the firewall"msgstr "锁定防火墙"#: src/menus.c:55msgid "_Unlock Firewall"msgstr "解锁防火墙(_U)"#: src/menus.c:55msgid "Unlock the firewall"msgstr "解锁防火墙"#. C#: src/menus.c:57msgid "_Copy description"msgstr "复制描述(_C)"#: src/menus.c:57msgid "Copy event description"msgstr "复制事件描述"#: src/menus.c:58msgid "_Preferences"msgstr "首选项(_P)"#: src/menus.c:58msgid "Program preferences"msgstr "程序首选项"#. F12#: src/menus.c:60msgid "_Save List"msgstr "保存列表(_S)"#: src/menus.c:60msgid "Save the events to a file"msgstr "将事件保存到文件"#. L#: src/menus.c:61msgid "_Clear"msgstr "清除(_C)"#: src/menus.c:61msgid "Clear the events"msgstr "清除事件"#: src/menus.c:62msgid "_Reload"msgstr "重新装入(_R)"#: src/menus.c:62msgid "Reload the events"msgstr "重新装入事件"#: src/menus.c:63msgid "_Cancel"msgstr "取消(_C)"#: src/menus.c:63msgid "Cancel reloading the events"msgstr "取消重新装入事件"#: src/menus.c:65msgid "_Remove Rule"msgstr "删除规则(_R)"#: src/menus.c:65msgid "Remove the selected rule"msgstr "删除选中规则"#: src/menus.c:66msgid "_Add Rule"msgstr "添加规则(_A)"#: src/menus.c:66msgid "Add a rule to the selected policy group"msgstr ""#: src/menus.c:67msgid "_Edit Rule"msgstr "编辑规则(_E)"#: src/menus.c:67msgid "Edit the selected rule"msgstr "编辑选中规则"#: src/menus.c:68msgid "A_pply Policy"msgstr "应用策略(_P)"#: src/menus.c:68msgid "Apply the changes made the policy"msgstr ""#: src/menus.c:70msgid "Online Users' _Manual"msgstr "在线用户手册(_M)"#: src/menus.c:70msgid "Open the online users' manual in a browser"msgstr "在浏览器中打开在线用户手册"#: src/menus.c:71msgid "Firestarter _Homepage"msgstr "Firestarter 主页(_H)"#: src/menus.c:71msgid "Open the Firestarter homepage in a browser"msgstr "在浏览器中打开 Firestarter 主页"#: src/menus.c:72msgid "_About"msgstr "关于(_A)"#: src/menus.c:72msgid "About Firestarter"msgstr "关于 Firestarter"#: src/menus.c:74msgid "Allow Connections From Source"msgstr ""#: src/menus.c:74#, fuzzymsgid "Allow all connections from this source"msgstr "允许所有来自以下机器的连接"#: src/menus.c:75msgid "Allow Inbound Service for Everyone"msgstr ""#: src/menus.c:75msgid "Allow inbound service for everyone"msgstr ""#: src/menus.c:76msgid "Allow Inbound Service for Source"msgstr ""#: src/menus.c:76msgid "Allow inbound service for source"msgstr ""#: src/menus.c:77#, fuzzymsgid "Allow Connections to Destination"msgstr "允许所有来自以下机器的连接"#: src/menus.c:77#, fuzzymsgid "Allow connections to destination"msgstr "允许所有来自以下机器的连接"#: src/menus.c:78msgid "Allow Outbound Service for Everyone"msgstr ""#: src/menus.c:78msgid "Allow outbound service for everyone"msgstr ""#: src/menus.c:79msgid "Allow Outbound Service for Source"msgstr ""#: src/menus.c:79msgid "Allow outbound service for source"msgstr ""#: src/menus.c:80msgid "Disable Events from Source"msgstr ""#: src/menus.c:80msgid "Do not show future events from this source"msgstr ""#: src/menus.c:81msgid "Disable Events on Port"msgstr ""#: src/menus.c:81msgid "Do not show future events from on this port"msgstr ""#. R#: src/menus.c:82 src/menus.c:85msgid "_Lookup Hostnames"msgstr "查阅主机名(_L)"#: src/menus.c:82msgid "Look up the hostnames of the selected hit"msgstr ""#: src/menus.c:84msgid "_Terminate Connection"msgstr "中断连接(_T)"#: src/menus.c:84msgid "Terminate the selected connection"msgstr "中断选中连接"#: src/menus.c:85msgid "Look up the hostnames of the selected connection"msgstr ""#: src/menus.c:91msgid "Show time column"msgstr "显示时间列"#: src/menus.c:92msgid "Show direction column"msgstr "显示方向列"#: src/menus.c:93msgid "Show in column"msgstr ""#: src/menus.c:94msgid "Show out column"msgstr ""#: src/menus.c:95 src/menus.c:96 src/menus.c:97 src/menus.c:98 src/menus.c:99#: src/menus.c:100 src/menus.c:101msgid "Show port column"msgstr ""#: src/menus.c:99 src/preferences.glade.h:77msgid "ToS"msgstr ""#: src/netfilter-script.c:803#, c-formatmsgid "Firewall script saved as %s\n"msgstr "防火墙脚本被保存为 %s\n"#: src/policyview.c:233 src/policyview.c:234 src/policyview.c:259#: src/policyview.c:260msgid "Invalid host"msgstr "无效主机"#: src/policyview.c:235 src/policyview.c:261 src/policyview.c:273msgid """The host you have specified is not a valid host,\n""please review your choice."msgstr ""#: src/policyview.c:245 src/policyview.c:246msgid "Invalid port"msgstr "无效端口"#: src/policyview.c:247 src/policyview.c:282msgid """The port you have specified is not a valid port,\n""please review your choice."msgstr ""#: src/policyview.c:271 src/policyview.c:272msgid "Invalid internal host"msgstr ""#: src/policyview.c:280 src/policyview.c:281msgid "Invalid internal port"msgstr ""#: src/policyview.c:510 src/policyview.c:632msgid "IP, host or network"msgstr ""#: src/policyview.c:583msgid "Name"msgstr "名称"#: src/policyview.c:626msgid "Anyone"msgstr "任何人"#: src/policyview.c:628msgid "Firewall host"msgstr "防火墙主机"#: src/policyview.c:630msgid "LAN clients"msgstr "局域网客户"#: src/policyview.c:675#, fuzzymsgid "IP or host"msgstr "查寻主机名"#: src/policyview.c:1027 src/policyview.c:1059msgid "Failed to apply policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1028msgid "Failed to apply inbound policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1029msgid "There was an error when applying the inbound policy:"msgstr ""#: src/policyview.c:1060msgid "Failed to apply outbound policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1061msgid "There was an error when applying the outbound policy:"msgstr ""#: src/policyview.c:1204#, fuzzymsgid "Allow connections from host"msgstr "允许所有连接来源于"#: src/policyview.c:1205 src/policyview.c:1212 src/policyview.c:1220#: src/policyview.c:1229 src/policyview.c:1238 src/policyview.c:1247#: src/policyview.c:1269 src/policyview.c:1274 src/policyview.c:1281#: src/policyview.c:1287 src/policyview.c:1292 src/policyview.c:1299#: src/policyview.c:1335 src/policyview.c:1343 src/policyview.c:1352#: src/policyview.c:1363 src/policyview.c:1371 src/policyview.c:1380msgid "Comment"msgstr ""#: src/policyview.c:1209 src/policyview.c:1236 src/policyview.c:1296#: src/policyview.c:1378#, fuzzymsgid "Allow service"msgstr "服务"#: src/policyview.c:1211 src/policyview.c:1280 src/policyview.c:1298msgid "For"msgstr ""#: src/policyview.c:1216#, fuzzymsgid "Forward service"msgstr "转发端口"#: src/policyview.c:1217#, fuzzymsgid "Firewall Port"msgstr "防火墙端口:"#: src/policyview.c:1218msgid "To"msgstr ""#: src/policyview.c:1227 src/policyview.c:1235 src/policyview.c:1244msgid "Add new inbound rule"msgstr ""#: src/policyview.c:1228 src/policyview.c:1370#, fuzzymsgid "Allow connections from"msgstr "允许所有连接来源于"#: src/policyview.c:1237 src/policyview.c:1351 src/policyview.c:1379msgid "When the source is"msgstr ""#: src/policyview.c:1245#, fuzzymsgid "Forward service from firewall"msgstr "转发端口"#: src/policyview.c:1246msgid "To internal host"msgstr ""#: src/policyview.c:1268#, fuzzymsgid "Deny connections to host"msgstr "拒绝所有连接来源于"#: src/policyview.c:1273#, fuzzymsgid "Deny connections from LAN host"msgstr "拒绝所有连接来源于"#: src/policyview.c:1278 src/policyview.c:1350#, fuzzymsgid "Deny service"msgstr "服务"#: src/policyview.c:1286#, fuzzymsgid "Allow connections to host"msgstr "允许所有连接来源于"#: src/policyview.c:1291#, fuzzymsgid "Allow connections from LAN host"msgstr "允许所有连接来源于"#: src/policyview.c:1307msgid "_Outbound traffic"msgstr ""#: src/policyview.c:1314msgid "Permissive by default, blacklist traffic"msgstr ""#: src/policyview.c:1320msgid "Restrictive by default, whitelist traffic"msgstr ""#: src/policyview.c:1333 src/policyview.c:1341 src/policyview.c:1349#: src/policyview.c:1361 src/policyview.c:1369 src/policyview.c:1377msgid "Add new outbound rule"msgstr ""#: src/policyview.c:1334#, fuzzymsgid "Deny connections to"msgstr "拒绝所有连接来源于"#: src/policyview.c:1342#, fuzzymsgid "Deny connections from"msgstr "拒绝所有连接来源于"#: src/policyview.c:1362#, fuzzymsgid "Allow connections to"msgstr "允许所有连接来源于"#: src/policyview.c:1441msgid "Inbound traffic policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1446msgid "Outbound traffic policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1454msgid "Editing"msgstr "编辑"#: src/preferences.c:155msgid """A proper configuration for Firestarter was not found. If you are running ""Firestarter from the directory you built it in, run 'make install-data-""local' to install a configuration, or simply 'make install' to install the ""whole program.\n""\n""Firestarter will now close."msgstr ""#: src/preferences.c:235 src/preferences.glade.h:53msgid "Interface"msgstr "接口"#: src/preferences.c:253 src/preferences.glade.h:45 src/statusview.c:950msgid "Firewall"msgstr "防火墙"#: src/preferences.c:258 src/preferences.glade.h:59msgid "Network Settings"msgstr "网络配置"#: src/preferences.c:263msgid "ICMP Filtering"msgstr "ICMP 过滤"#: src/preferences.c:268msgid "ToS Filtering"msgstr "ToS 过滤"#: src/preferences.c:273msgid "Advanced Options"msgstr "高级选项"#: src/preferences.c:505msgid "Hosts"msgstr "主机"#: src/preferences.c:509msgid "Ports"msgstr "端口"#: src/preferences.c:672 src/wizard.c:534 src/wizard.c:551msgid "Please review your choices"msgstr ""#: src/preferences.c:673msgid "Invalid DHCP configuration"msgstr "无效的 DHCP 配置"#: src/preferences.c:674msgid """Please review your DHCP settings, the configuration\n""you specified is not valid."msgstr ""#: src/preferences.c:909msgid "Missing file"msgstr "缺少文件"#: src/preferences.c:910msgid "Firestarter interface file not found"msgstr ""#: src/preferences.c:911msgid "The interface markup file preferences.glade could not be found."msgstr ""#: src/preferences.glade.h:1msgid "    "msgstr "    "#: src/preferences.glade.h:2msgid "*"msgstr "*"#: src/preferences.glade.h:3msgid "<b>Allow the following ICMP packet types</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:4msgid "<b>Blocked connections</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:5msgid "<b>Broadcast traffic</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:6msgid "<b>DHCP server details</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:7msgid "<b>Do not log events for the following</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:8msgid "<b>Do not log events from</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:9#, fuzzymsgid "<b>Internet connected network device</b>"msgstr "选择您的内部网络接口:"#: src/preferences.glade.h:10msgid "<b>Local network connected device</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:11#, fuzzymsgid "<b>Prefered packet rejection method</b>"msgstr "优先使用的包丢弃方法"#: src/preferences.glade.h:12

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -