⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ru.po

📁 Linux系统下著名的个人防火墙
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 4 页
字号:
#: src/hitview.c:507 src/menus.c:100msgid "Protocol"msgstr "Протокол"#. column for service#: src/hitview.c:514 src/menus.c:101 src/statusview.c:938msgid "Service"msgstr "Сервис"#: src/hitview.c:968#, fuzzymsgid "Blocked Connections"msgstr "Заблокированные хосты"#: src/menus.c:43#, fuzzymsgid "_Firewall"msgstr "/Межсетевой экран"#: src/menus.c:44#, fuzzymsgid "_Edit"msgstr "/Правка"#: src/menus.c:45msgid "E_vents"msgstr ""#: src/menus.c:46msgid "_Show Column"msgstr ""#: src/menus.c:47msgid "_Policy"msgstr ""#: src/menus.c:48#, fuzzymsgid "_Help"msgstr "/Справка"#. Q#: src/menus.c:50msgid "_Quit"msgstr ""#: src/menus.c:50msgid "Quit the program"msgstr ""#: src/menus.c:51#, fuzzymsgid "Run _Wizard"msgstr "Запустить помощника"#: src/menus.c:51#, fuzzymsgid "Run the firewall wizard"msgstr "Помощник по межсетевому экрану"#. S#: src/menus.c:52#, fuzzymsgid "_Start Firewall"msgstr "Запустить межсетевой экран"#: src/menus.c:52#, fuzzymsgid "Start the firewall"msgstr "Запустить межсетевой экран"#. P#: src/menus.c:53#, fuzzymsgid "Sto_p Firewall"msgstr "Отключить межсетевой экран"#: src/menus.c:53#, fuzzymsgid "Stop the firewall"msgstr "Отключить межсетевой экран"#: src/menus.c:54#, fuzzymsgid "_Lock Firewall"msgstr "/Межсетевой экран"#: src/menus.c:54#, fuzzymsgid "Lock the firewall"msgstr "Отключить межсетевой экран"#: src/menus.c:55#, fuzzymsgid "_Unlock Firewall"msgstr "/Межсетевой экран"#: src/menus.c:55#, fuzzymsgid "Unlock the firewall"msgstr """Не удалось остановить межсетевой экран\n""\n"#. C#: src/menus.c:57msgid "_Copy description"msgstr ""#: src/menus.c:57msgid "Copy event description"msgstr ""#: src/menus.c:58#, fuzzymsgid "_Preferences"msgstr "/Правка/Настройки..."#: src/menus.c:58#, fuzzymsgid "Program preferences"msgstr "Firestarter: Настройки"#. F12#: src/menus.c:60msgid "_Save List"msgstr ""#: src/menus.c:60#, fuzzymsgid "Save the events to a file"msgstr "Сохранить список попаданий в файле"#. L#: src/menus.c:61#, fuzzymsgid "_Clear"msgstr "Очистить"#: src/menus.c:61#, fuzzymsgid "Clear the events"msgstr "Очистить список попаданий"#: src/menus.c:62#, fuzzymsgid "_Reload"msgstr "Перезагрузить"#: src/menus.c:62#, fuzzymsgid "Reload the events"msgstr "Перезагрузить список попаданий"#: src/menus.c:63msgid "_Cancel"msgstr ""#: src/menus.c:63msgid "Cancel reloading the events"msgstr ""#: src/menus.c:65#, fuzzymsgid "_Remove Rule"msgstr "/Удалить правило"#: src/menus.c:65#, fuzzymsgid "Remove the selected rule"msgstr "/Удалить правило"#: src/menus.c:66#, fuzzymsgid "_Add Rule"msgstr "/Правила"#: src/menus.c:66msgid "Add a rule to the selected policy group"msgstr ""#: src/menus.c:67#, fuzzymsgid "_Edit Rule"msgstr "Изменить правило"#: src/menus.c:67msgid "Edit the selected rule"msgstr ""#: src/menus.c:68msgid "A_pply Policy"msgstr ""#: src/menus.c:68msgid "Apply the changes made the policy"msgstr ""#: src/menus.c:70#, fuzzymsgid "Online Users' _Manual"msgstr "/Справка/Руководство пользователя"#: src/menus.c:70msgid "Open the online users' manual in a browser"msgstr ""#: src/menus.c:71#, fuzzymsgid "Firestarter _Homepage"msgstr "/Справка/Домашняя страница Firestarter"#: src/menus.c:71msgid "Open the Firestarter homepage in a browser"msgstr ""#: src/menus.c:72msgid "_About"msgstr ""#: src/menus.c:72#, fuzzymsgid "About Firestarter"msgstr "Firestarter"#: src/menus.c:74msgid "Allow Connections From Source"msgstr ""#: src/menus.c:74msgid "Allow all connections from this source"msgstr ""#: src/menus.c:75msgid "Allow Inbound Service for Everyone"msgstr ""#: src/menus.c:75msgid "Allow inbound service for everyone"msgstr ""#: src/menus.c:76msgid "Allow Inbound Service for Source"msgstr ""#: src/menus.c:76msgid "Allow inbound service for source"msgstr ""#: src/menus.c:77msgid "Allow Connections to Destination"msgstr ""#: src/menus.c:77msgid "Allow connections to destination"msgstr ""#: src/menus.c:78msgid "Allow Outbound Service for Everyone"msgstr ""#: src/menus.c:78msgid "Allow outbound service for everyone"msgstr ""#: src/menus.c:79msgid "Allow Outbound Service for Source"msgstr ""#: src/menus.c:79msgid "Allow outbound service for source"msgstr ""#: src/menus.c:80msgid "Disable Events from Source"msgstr ""#: src/menus.c:80msgid "Do not show future events from this source"msgstr ""#: src/menus.c:81msgid "Disable Events on Port"msgstr ""#: src/menus.c:81msgid "Do not show future events from on this port"msgstr ""#. R#: src/menus.c:82 src/menus.c:85#, fuzzymsgid "_Lookup Hostnames"msgstr "/Поиск имени хоста"#: src/menus.c:82msgid "Look up the hostnames of the selected hit"msgstr ""#: src/menus.c:84msgid "_Terminate Connection"msgstr ""#: src/menus.c:84msgid "Terminate the selected connection"msgstr ""#: src/menus.c:85msgid "Look up the hostnames of the selected connection"msgstr ""#: src/menus.c:91msgid "Show time column"msgstr ""#: src/menus.c:92msgid "Show direction column"msgstr ""#: src/menus.c:93msgid "Show in column"msgstr ""#: src/menus.c:94msgid "Show out column"msgstr ""#: src/menus.c:95 src/menus.c:96 src/menus.c:97 src/menus.c:98 src/menus.c:99#: src/menus.c:100 src/menus.c:101msgid "Show port column"msgstr ""#: src/menus.c:99 src/preferences.glade.h:77#, fuzzymsgid "ToS"msgstr "TOS"#: src/netfilter-script.c:803#, c-formatmsgid "Firewall script saved as %s\n"msgstr "Сценарий межсетевого экрана сохранен как %s\n"#: src/policyview.c:233 src/policyview.c:234 src/policyview.c:259#: src/policyview.c:260msgid "Invalid host"msgstr ""#: src/policyview.c:235 src/policyview.c:261 src/policyview.c:273msgid """The host you have specified is not a valid host,\n""please review your choice."msgstr ""#: src/policyview.c:245 src/policyview.c:246msgid "Invalid port"msgstr ""#: src/policyview.c:247 src/policyview.c:282msgid """The port you have specified is not a valid port,\n""please review your choice."msgstr ""#: src/policyview.c:271 src/policyview.c:272msgid "Invalid internal host"msgstr ""#: src/policyview.c:280 src/policyview.c:281msgid "Invalid internal port"msgstr ""#: src/policyview.c:510 src/policyview.c:632msgid "IP, host or network"msgstr ""#: src/policyview.c:583msgid "Name"msgstr ""#: src/policyview.c:626msgid "Anyone"msgstr ""#: src/policyview.c:628#, fuzzymsgid "Firewall host"msgstr "Порт межсетевого экрана:"#: src/policyview.c:630msgid "LAN clients"msgstr ""#: src/policyview.c:675msgid "IP or host"msgstr ""#: src/policyview.c:1027 src/policyview.c:1059msgid "Failed to apply policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1028msgid "Failed to apply inbound policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1029msgid "There was an error when applying the inbound policy:"msgstr ""#: src/policyview.c:1060msgid "Failed to apply outbound policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1061msgid "There was an error when applying the outbound policy:"msgstr ""#: src/policyview.c:1204msgid "Allow connections from host"msgstr ""#: src/policyview.c:1205 src/policyview.c:1212 src/policyview.c:1220#: src/policyview.c:1229 src/policyview.c:1238 src/policyview.c:1247#: src/policyview.c:1269 src/policyview.c:1274 src/policyview.c:1281#: src/policyview.c:1287 src/policyview.c:1292 src/policyview.c:1299#: src/policyview.c:1335 src/policyview.c:1343 src/policyview.c:1352#: src/policyview.c:1363 src/policyview.c:1371 src/policyview.c:1380msgid "Comment"msgstr ""#: src/policyview.c:1209 src/policyview.c:1236 src/policyview.c:1296#: src/policyview.c:1378#, fuzzymsgid "Allow service"msgstr "Сервис"#: src/policyview.c:1211 src/policyview.c:1280 src/policyview.c:1298msgid "For"msgstr ""#: src/policyview.c:1216msgid "Forward service"msgstr ""#: src/policyview.c:1217#, fuzzymsgid "Firewall Port"msgstr "Порт межсетевого экрана:"#: src/policyview.c:1218msgid "To"msgstr ""#: src/policyview.c:1227 src/policyview.c:1235 src/policyview.c:1244msgid "Add new inbound rule"msgstr ""#: src/policyview.c:1228 src/policyview.c:1370msgid "Allow connections from"msgstr ""#: src/policyview.c:1237 src/policyview.c:1351 src/policyview.c:1379msgid "When the source is"msgstr ""#: src/policyview.c:1245#, fuzzymsgid "Forward service from firewall"msgstr "Администрирование и контроль межсетевого экрана"#: src/policyview.c:1246#, fuzzymsgid "To internal host"msgstr "Внутренний интерфейс"#: src/policyview.c:1268msgid "Deny connections to host"msgstr ""#: src/policyview.c:1273msgid "Deny connections from LAN host"msgstr ""#: src/policyview.c:1278 src/policyview.c:1350#, fuzzymsgid "Deny service"msgstr "Сервис"#: src/policyview.c:1286msgid "Allow connections to host"msgstr ""#: src/policyview.c:1291msgid "Allow connections from LAN host"msgstr ""#: src/policyview.c:1307msgid "_Outbound traffic"msgstr ""#: src/policyview.c:1314msgid "Permissive by default, blacklist traffic"msgstr ""#: src/policyview.c:1320msgid "Restrictive by default, whitelist traffic"msgstr ""#: src/policyview.c:1333 src/policyview.c:1341 src/policyview.c:1349#: src/policyview.c:1361 src/policyview.c:1369 src/policyview.c:1377msgid "Add new outbound rule"msgstr ""#: src/policyview.c:1334msgid "Deny connections to"msgstr ""#: src/policyview.c:1342msgid "Deny connections from"msgstr ""#: src/policyview.c:1362msgid "Allow connections to"msgstr ""#: src/policyview.c:1441msgid "Inbound traffic policy"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -