📄 nb.po
字号:
#: src/preferences.c:268msgid "ToS Filtering"msgstr "ToS-filtrering"#: src/preferences.c:273msgid "Advanced Options"msgstr "Avanserte alternativer"#: src/preferences.c:505msgid "Hosts"msgstr "Verter"#: src/preferences.c:509msgid "Ports"msgstr "Porter"#: src/preferences.c:672 src/wizard.c:534 src/wizard.c:551msgid "Please review your choices"msgstr ""#: src/preferences.c:673msgid "Invalid DHCP configuration"msgstr "Ugyldig DCHP-konfigurasjon"#: src/preferences.c:674msgid """Please review your DHCP settings, the configuration\n""you specified is not valid."msgstr ""#: src/preferences.c:909msgid "Missing file"msgstr "Mangler fil"#: src/preferences.c:910#, fuzzymsgid "Firestarter interface file not found"msgstr "Firestarter brannveggverktøy"#: src/preferences.c:911msgid "The interface markup file preferences.glade could not be found."msgstr ""#: src/preferences.glade.h:1msgid " "msgstr " "#: src/preferences.glade.h:2msgid "*"msgstr "*"#: src/preferences.glade.h:3msgid "<b>Allow the following ICMP packet types</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:4msgid "<b>Blocked connections</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:5msgid "<b>Broadcast traffic</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:6msgid "<b>DHCP server details</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:7msgid "<b>Do not log events for the following</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:8msgid "<b>Do not log events from</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:9#, fuzzymsgid "<b>Internet connected network device</b>"msgstr "Velg din interne nettverksenhet:"#: src/preferences.glade.h:10msgid "<b>Local network connected device</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:11#, fuzzymsgid "<b>Prefered packet rejection method</b>"msgstr "Foretrukket avvisningsmetode for pakker"#: src/preferences.glade.h:12msgid "<b>Prioritize by maximizing the</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:13msgid "<b>Prioritize services commonly used by</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:14msgid "<b>Rule editing</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:15msgid "<b>Startup and persistence</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:16msgid "<b>System tray icon</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:17msgid "<b>Traffic validation</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:18msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Advanced Firewall Options</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:19msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Events List</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:20msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Firewall</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:21msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">ICMP Filtering</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:22msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Network Settings</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:23msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Policy Editor</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:24msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Type of Service Filtering</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:25msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">User Interface</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:26msgid "Address Masking"msgstr "Address Masking"#: src/preferences.glade.h:27msgid "Advanced"msgstr "Avansert"#: src/preferences.glade.h:28msgid "Apply policy changes immediately"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:31msgid "Block traffic from reserved addresses on public interfaces"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:32msgid "Create new DHCP configuration"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:33 src/wizard.c:117msgid "Detected device(s):"msgstr "Gjenkjente enhet(er):"#: src/preferences.glade.h:34msgid "Drop silently"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:35msgid "Echo reply (pong)"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:36msgid "Echo request (ping)"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:37msgid "Enable DHCP for the local network"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:38msgid "Enable ICMP filtering"msgstr "Aktiver ICMP-filtrering"#: src/preferences.glade.h:39 src/wizard.c:245#, fuzzymsgid "Enable Internet connection sharing"msgstr "Oppsett av deling av internettforbindelse"#: src/preferences.glade.h:40#, fuzzymsgid "Enable Type of Service filtering"msgstr "Oppsett av filtrering på tjenestetype"#: src/preferences.glade.h:43#, fuzzymsgid "Filter host"msgstr "Filtre"#: src/preferences.glade.h:44#, fuzzymsgid "Filter port"msgstr "Filtre"#: src/preferences.glade.h:46 src/wizard.c:344#, fuzzymsgid "Highest IP address to assign:"msgstr "IP-adressen er tildelt via DHCP"#: src/preferences.glade.h:47msgid "Host"msgstr "Vert"#: src/preferences.glade.h:48msgid "ICMP"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:49msgid """ICMP filtering allows you to restrict control packet creation and\n""reception by the firewall, potentially preventing <i>Denial of Service</i>\n""attacks, but also disabling many common network tools."msgstr ""#: src/preferences.glade.h:52msgid "Interactivity"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:54 src/wizard.c:313msgid "Keep existing DHCP configuration"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:55 src/wizard.c:334#, fuzzymsgid "Lowest IP address to assign:"msgstr "IP-adressen er tildelt via DHCP"#: src/preferences.glade.h:56msgid "MS Traceroute"msgstr "MS traceroute"#: src/preferences.glade.h:57msgid "Minimize to tray on window close"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:58 src/wizard.c:354msgid "Name server:"msgstr "Navnetjener:"#: src/preferences.glade.h:62msgid "Preferences"msgstr "Brukervalg"#: src/preferences.glade.h:63msgid "Redirection"msgstr "Omdirigering"#: src/preferences.glade.h:64msgid "Reject with error packet"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:65msgid "Reliability"msgstr "Pålitelighet"#: src/preferences.glade.h:66msgid "Servers"msgstr "Tjenere"#: src/preferences.glade.h:67msgid "Skip entries where the destination is not the firewall"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:68msgid "Skip redundant entries"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:69#, fuzzymsgid "Source Quenching"msgstr "Source Quenches"#: src/preferences.glade.h:70#, fuzzymsgid "Start firewall on system boot"msgstr "Start brannvegg ved oppringing"#: src/preferences.glade.h:71msgid "Start/restart firewall on DHCP lease renewal"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:72#, fuzzymsgid "Start/restart firewall on dial-out"msgstr "Start brannvegg ved oppringing"#: src/preferences.glade.h:73#, fuzzymsgid "Start/restart firewall on program startup"msgstr "Start brannvegg ved oppstart av program"#: src/preferences.glade.h:74msgid "The X Window System"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:75msgid "Throughput"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:76msgid "Timestamping"msgstr "Timestamping"#: src/preferences.glade.h:78msgid "Traceroute"msgstr "Traceroute"#: src/preferences.glade.h:79#, fuzzymsgid """Type of Service filtering allows you to prioritize network traffic in order\n""for certain applications to recieve higher troughput rates or better\n""interactivity."msgstr """Filtrering på tjenestetype lar deg omprioritere nettverkstjenester\n""for å tillate høyere overføringshastigheter for de mest brukte tjenestene.\n""\n""Vil du aktivere ToS-filtrering?\n"#: src/preferences.glade.h:82msgid "Unreachable"msgstr "Unreachable"#: src/preferences.glade.h:83msgid "Workstations"msgstr "Arbeidsstasjoner"#: src/preferences.glade.h:84msgid "_Accept"msgstr "_Godta"#: src/savelog.c:67#, c-formatmsgid """Error writing to file %s\n""\n""%s"msgstr ""#: src/savelog.c:92msgid "Save Events To File"msgstr "Lagre hendelser til fil"#: src/statusview.c:485 src/statusview.c:1034msgid "Active"msgstr "Aktiv"#: src/statusview.c:487msgid "Disabled"msgstr "Deaktivert"#: src/statusview.c:489msgid "Locked"msgstr "Låst"#: src/statusview.c:681msgid "Internet"msgstr "Internett"#: src/statusview.c:684msgid "Local"msgstr "Lokal"#: src/statusview.c:939msgid "Program"msgstr "Program"#: src/statusview.c:940msgid "Color"msgstr "Farge"#: src/statusview.c:980msgid "Total"msgstr "Totalt"#: src/statusview.c:986msgid "Serious"msgstr "Alvorlig"#: src/statusview.c:1046msgid "Network"msgstr "Nettverk"#: src/statusview.c:1058msgid "Device"msgstr "Enhet"#: src/statusview.c:1064msgid "Type"msgstr "Type"#: src/statusview.c:1070msgid "Received"msgstr "Mottatt"#: src/statusview.c:1076msgid "Sent"msgstr "Sendt"#: src/statusview.c:1082msgid "Activity"msgstr "Aktivitet"#: src/statusview.c:1089msgid "Active connections"msgstr "Aktive tilkoblinger"#: src/tray.c:144msgid "Firewall stopped"msgstr "Brannvegg stoppet"#: src/tray.c:147msgid "Firewall running"msgstr "Brannveggen er aktiv"#: src/tray.c:150msgid "Firewall locked"msgstr "Brannvegg låst"#: src/tray.c:204msgid "_Show Firestarter"msgstr "Vi_s firestarter"#: src/tray.c:214msgid "_Exit"msgstr "A_vslutt"#: src/util.c:109msgid "Firestarter error"msgstr "Firestarter-feil"#: src/util.c:138msgid """Failed to open the system log\n""\n"msgstr ""#: src/util.c:140msgid "No event information will be available."msgstr ""#: src/util.c:236msgid "Failed to open /proc/net/dev for reading: "msgstr ""#: src/util.c:277msgid "Ethernet device"msgstr "Ethernet-enhet"#: src/util.c:279msgid "Ethernet"msgstr "Ethernet"#: src/util.c:282msgid "Dialup device"msgstr "Oppringt enhet"#: src/util.c:284msgid "Dialup"msgstr "Oppringt"#: src/util.c:287msgid "Wireless device"msgstr "Trådløs enhet"#: src/util.c:289msgid "Wireless"msgstr "Trådløs"#: src/util.c:291msgid "IPv6 Tunnel"msgstr "IPv6-tunnel"#: src/util.c:293msgid "VPN Tunnel"msgstr "VPN-tunnel"#: src/util.c:295msgid "Routed IP Tunnel"msgstr "Rutet IP-tunnel"#: src/util.c:298msgid "Unknown device"msgstr "Ukjent enhet"#: src/wizard.c:106#, fuzzymsgid """Please select your Internet connected network device from the drop-down\n""list of available devices."msgstr """Velg nettverksenheten som er koblet til Internett fra nedtrekksmenyen med\n""gjenkjente enheter."#: src/wizard.c:137#, fuzzymsgid """Tip: If you use a modem the device name is likely ppp0. If you have a cable ""modem or a\n""DSL connection, choose eth0. Choose ppp0 if you know your cable or DSL ""operator uses\n""the PPPoE protocol."
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -