⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 nb.po

📁 Linux系统下著名的个人防火墙
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 4 页
字号:
msgstr "Tjeneste"#: src/hitview.c:968msgid "Blocked Connections"msgstr "Blokkerte tilkoblinger"#: src/menus.c:43msgid "_Firewall"msgstr "_Brannvegg"#: src/menus.c:44msgid "_Edit"msgstr "R_ediger"#: src/menus.c:45msgid "E_vents"msgstr "_Hendelser"#: src/menus.c:46msgid "_Show Column"msgstr "Vi_s kolonne"#: src/menus.c:47msgid "_Policy"msgstr "_Regelsett"#: src/menus.c:48msgid "_Help"msgstr "_Hjelp"#. Q#: src/menus.c:50msgid "_Quit"msgstr "A_vslutt"#: src/menus.c:50msgid "Quit the program"msgstr "Avslutt programmet"#: src/menus.c:51msgid "Run _Wizard"msgstr "Kjør _veiviser"#: src/menus.c:51msgid "Run the firewall wizard"msgstr "Kjør veiviser for brannvegg"#. S#: src/menus.c:52msgid "_Start Firewall"msgstr "_Start brannveggen"#: src/menus.c:52msgid "Start the firewall"msgstr "Start brannveggen"#. P#: src/menus.c:53msgid "Sto_p Firewall"msgstr "Sto_pp brannveggen"#: src/menus.c:53msgid "Stop the firewall"msgstr "Stopp brannveggen"#: src/menus.c:54msgid "_Lock Firewall"msgstr "_Lås brannveggen"#: src/menus.c:54msgid "Lock the firewall"msgstr "Lås brannveggen"#: src/menus.c:55msgid "_Unlock Firewall"msgstr "Lås _opp brannveggen"#: src/menus.c:55msgid "Unlock the firewall"msgstr "Lås opp brannveggen"#. C#: src/menus.c:57msgid "_Copy description"msgstr "_Kopier beskrivelse"#: src/menus.c:57msgid "Copy event description"msgstr "Kopier beskrivelse av hendelse"#: src/menus.c:58msgid "_Preferences"msgstr "_Brukervalg"#: src/menus.c:58msgid "Program preferences"msgstr "Brukervalg for programmet"#. F12#: src/menus.c:60msgid "_Save List"msgstr "_Lagre liste"#: src/menus.c:60msgid "Save the events to a file"msgstr "Lagre hendelsene til en fil"#. L#: src/menus.c:61msgid "_Clear"msgstr "_Tøm"#: src/menus.c:61msgid "Clear the events"msgstr "Tøm hendelser"#: src/menus.c:62msgid "_Reload"msgstr "_Last på nytt"#: src/menus.c:62msgid "Reload the events"msgstr "Last hendelsene på nytt"#: src/menus.c:63msgid "_Cancel"msgstr "_Avbryt"#: src/menus.c:63msgid "Cancel reloading the events"msgstr "Avbryt gjenlasting av hendelsene"#: src/menus.c:65msgid "_Remove Rule"msgstr "Fje_rn regel"#: src/menus.c:65msgid "Remove the selected rule"msgstr "Fjern valgt regel"#: src/menus.c:66msgid "_Add Rule"msgstr "_Legg til regel"#: src/menus.c:66msgid "Add a rule to the selected policy group"msgstr ""#: src/menus.c:67msgid "_Edit Rule"msgstr "R_ediger regel"#: src/menus.c:67msgid "Edit the selected rule"msgstr "Rediger valgt regel"#: src/menus.c:68msgid "A_pply Policy"msgstr ""#: src/menus.c:68msgid "Apply the changes made the policy"msgstr ""#: src/menus.c:70msgid "Online Users' _Manual"msgstr "Bruker_manual på nettet"#: src/menus.c:70msgid "Open the online users' manual in a browser"msgstr ""#: src/menus.c:71msgid "Firestarter _Homepage"msgstr "Firestarter _hjemmeside"#: src/menus.c:71msgid "Open the Firestarter homepage in a browser"msgstr ""#: src/menus.c:72msgid "_About"msgstr "_Om"#: src/menus.c:72msgid "About Firestarter"msgstr "Om Firestarter"#: src/menus.c:74msgid "Allow Connections From Source"msgstr ""#: src/menus.c:74msgid "Allow all connections from this source"msgstr ""#: src/menus.c:75msgid "Allow Inbound Service for Everyone"msgstr ""#: src/menus.c:75msgid "Allow inbound service for everyone"msgstr ""#: src/menus.c:76msgid "Allow Inbound Service for Source"msgstr ""#: src/menus.c:76msgid "Allow inbound service for source"msgstr ""#: src/menus.c:77msgid "Allow Connections to Destination"msgstr ""#: src/menus.c:77msgid "Allow connections to destination"msgstr ""#: src/menus.c:78msgid "Allow Outbound Service for Everyone"msgstr ""#: src/menus.c:78msgid "Allow outbound service for everyone"msgstr ""#: src/menus.c:79msgid "Allow Outbound Service for Source"msgstr ""#: src/menus.c:79msgid "Allow outbound service for source"msgstr ""#: src/menus.c:80msgid "Disable Events from Source"msgstr ""#: src/menus.c:80msgid "Do not show future events from this source"msgstr ""#: src/menus.c:81msgid "Disable Events on Port"msgstr ""#: src/menus.c:81msgid "Do not show future events from on this port"msgstr ""#. R#: src/menus.c:82 src/menus.c:85msgid "_Lookup Hostnames"msgstr "S_lå opp vertsnavn"#: src/menus.c:82msgid "Look up the hostnames of the selected hit"msgstr ""#: src/menus.c:84msgid "_Terminate Connection"msgstr ""#: src/menus.c:84msgid "Terminate the selected connection"msgstr ""#: src/menus.c:85msgid "Look up the hostnames of the selected connection"msgstr ""#: src/menus.c:91msgid "Show time column"msgstr ""#: src/menus.c:92msgid "Show direction column"msgstr ""#: src/menus.c:93msgid "Show in column"msgstr ""#: src/menus.c:94msgid "Show out column"msgstr ""#: src/menus.c:95 src/menus.c:96 src/menus.c:97 src/menus.c:98 src/menus.c:99#: src/menus.c:100 src/menus.c:101msgid "Show port column"msgstr ""#: src/menus.c:99 src/preferences.glade.h:77msgid "ToS"msgstr "ToS"#: src/netfilter-script.c:803#, c-formatmsgid "Firewall script saved as %s\n"msgstr "Brannvegg-skriptet lagret som %s\n"#: src/policyview.c:233 src/policyview.c:234 src/policyview.c:259#: src/policyview.c:260msgid "Invalid host"msgstr ""#: src/policyview.c:235 src/policyview.c:261 src/policyview.c:273msgid """The host you have specified is not a valid host,\n""please review your choice."msgstr ""#: src/policyview.c:245 src/policyview.c:246msgid "Invalid port"msgstr ""#: src/policyview.c:247 src/policyview.c:282msgid """The port you have specified is not a valid port,\n""please review your choice."msgstr ""#: src/policyview.c:271 src/policyview.c:272msgid "Invalid internal host"msgstr ""#: src/policyview.c:280 src/policyview.c:281msgid "Invalid internal port"msgstr ""#: src/policyview.c:510 src/policyview.c:632msgid "IP, host or network"msgstr ""#: src/policyview.c:583msgid "Name"msgstr ""#: src/policyview.c:626msgid "Anyone"msgstr ""#: src/policyview.c:628msgid "Firewall host"msgstr "Vert for brannvegg"#: src/policyview.c:630msgid "LAN clients"msgstr "LAN-klienter"#: src/policyview.c:675msgid "IP or host"msgstr "IP eller vert"#: src/policyview.c:1027 src/policyview.c:1059msgid "Failed to apply policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1028msgid "Failed to apply inbound policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1029msgid "There was an error when applying the inbound policy:"msgstr ""#: src/policyview.c:1060msgid "Failed to apply outbound policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1061msgid "There was an error when applying the outbound policy:"msgstr ""#: src/policyview.c:1204msgid "Allow connections from host"msgstr ""#: src/policyview.c:1205 src/policyview.c:1212 src/policyview.c:1220#: src/policyview.c:1229 src/policyview.c:1238 src/policyview.c:1247#: src/policyview.c:1269 src/policyview.c:1274 src/policyview.c:1281#: src/policyview.c:1287 src/policyview.c:1292 src/policyview.c:1299#: src/policyview.c:1335 src/policyview.c:1343 src/policyview.c:1352#: src/policyview.c:1363 src/policyview.c:1371 src/policyview.c:1380msgid "Comment"msgstr "Kommentar"#: src/policyview.c:1209 src/policyview.c:1236 src/policyview.c:1296#: src/policyview.c:1378msgid "Allow service"msgstr "Tillat tjeneste"#: src/policyview.c:1211 src/policyview.c:1280 src/policyview.c:1298msgid "For"msgstr "For"#: src/policyview.c:1216msgid "Forward service"msgstr "Videresend tjeneste"#: src/policyview.c:1217msgid "Firewall Port"msgstr "Brannveggport"#: src/policyview.c:1218msgid "To"msgstr "Til"#: src/policyview.c:1227 src/policyview.c:1235 src/policyview.c:1244msgid "Add new inbound rule"msgstr ""#: src/policyview.c:1228 src/policyview.c:1370msgid "Allow connections from"msgstr ""#: src/policyview.c:1237 src/policyview.c:1351 src/policyview.c:1379msgid "When the source is"msgstr ""#: src/policyview.c:1245msgid "Forward service from firewall"msgstr "Videresend tjeneste fra brannvegg"#: src/policyview.c:1246msgid "To internal host"msgstr "Til intern vert"#: src/policyview.c:1268msgid "Deny connections to host"msgstr "Nekt tilkoblinger til vert"#: src/policyview.c:1273msgid "Deny connections from LAN host"msgstr ""#: src/policyview.c:1278 src/policyview.c:1350msgid "Deny service"msgstr "Nekt tjeneste"#: src/policyview.c:1286msgid "Allow connections to host"msgstr ""#: src/policyview.c:1291msgid "Allow connections from LAN host"msgstr ""#: src/policyview.c:1307msgid "_Outbound traffic"msgstr ""#: src/policyview.c:1314msgid "Permissive by default, blacklist traffic"msgstr ""#: src/policyview.c:1320msgid "Restrictive by default, whitelist traffic"msgstr ""#: src/policyview.c:1333 src/policyview.c:1341 src/policyview.c:1349#: src/policyview.c:1361 src/policyview.c:1369 src/policyview.c:1377msgid "Add new outbound rule"msgstr ""#: src/policyview.c:1334msgid "Deny connections to"msgstr "Nekt tilkoblinger til"#: src/policyview.c:1342msgid "Deny connections from"msgstr ""#: src/policyview.c:1362msgid "Allow connections to"msgstr ""#: src/policyview.c:1441msgid "Inbound traffic policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1446msgid "Outbound traffic policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1454msgid "Editing"msgstr "Redigering"#: src/preferences.c:155msgid """A proper configuration for Firestarter was not found. If you are running ""Firestarter from the directory you built it in, run 'make install-data-""local' to install a configuration, or simply 'make install' to install the ""whole program.\n""\n""Firestarter will now close."msgstr ""#: src/preferences.c:235 src/preferences.glade.h:53msgid "Interface"msgstr "Grensesnitt"#: src/preferences.c:253 src/preferences.glade.h:45 src/statusview.c:950msgid "Firewall"msgstr "Brannvegg"#: src/preferences.c:258 src/preferences.glade.h:59msgid "Network Settings"msgstr "Nettverksinnstillinger"#: src/preferences.c:263msgid "ICMP Filtering"msgstr "ICMP-filtrering"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -