⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 tr.po

📁 Linux系统下著名的个人防火墙
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: src/policyview.c:1209 src/policyview.c:1236 src/policyview.c:1296#: src/policyview.c:1378msgid "Allow service"msgstr "İzin verilecek servis"#: src/policyview.c:1211 src/policyview.c:1280 src/policyview.c:1298msgid "For"msgstr "Kimin için geçerli"#: src/policyview.c:1216msgid "Forward service"msgstr "Servisi aktar"#: src/policyview.c:1217msgid "Firewall Port"msgstr "Güvenlik duvarı portu"#: src/policyview.c:1218msgid "To"msgstr "Kime"#: src/policyview.c:1227 src/policyview.c:1235 src/policyview.c:1244msgid "Add new inbound rule"msgstr "Yeni içeri erişim kuralı ekle"#: src/policyview.c:1228 src/policyview.c:1370msgid "Allow connections from"msgstr "Şuradan bağlantıları kabul et"#: src/policyview.c:1237 src/policyview.c:1351 src/policyview.c:1379msgid "When the source is"msgstr "Kaynak neresi"#: src/policyview.c:1245msgid "Forward service from firewall"msgstr "Servisi üvenlik duvarından yönlendir"#: src/policyview.c:1246msgid "To internal host"msgstr "İç makineye"#: src/policyview.c:1268msgid "Deny connections to host"msgstr "Şu makineye bağlantıları engelle"#: src/policyview.c:1273msgid "Deny connections from LAN host"msgstr "LAN'daki makineden bağlantıları engelle"#: src/policyview.c:1278 src/policyview.c:1350msgid "Deny service"msgstr "Şu servisi engelle"#: src/policyview.c:1286msgid "Allow connections to host"msgstr "Makineye bağlantıları kabul et"#: src/policyview.c:1291msgid "Allow connections from LAN host"msgstr "LAN'daki makineden bağlantıları kabul et"#: src/policyview.c:1307msgid "_Outbound traffic"msgstr "Çı_kan trafik"#: src/policyview.c:1314msgid "Permissive by default, blacklist traffic"msgstr "Engellenenler dışındakilere izin ver"#: src/policyview.c:1320msgid "Restrictive by default, whitelist traffic"msgstr "İzin verilenler dışındakileri engelle"#: src/policyview.c:1333 src/policyview.c:1341 src/policyview.c:1349#: src/policyview.c:1361 src/policyview.c:1369 src/policyview.c:1377msgid "Add new outbound rule"msgstr "Yeni dışarı erişim kuralı ekle"#: src/policyview.c:1334msgid "Deny connections to"msgstr "Şuraya bağlantıları engelle"#: src/policyview.c:1342msgid "Deny connections from"msgstr "Şuradan bağlantıları engelle"#: src/policyview.c:1362msgid "Allow connections to"msgstr "Şuraya bağlantıları kabul et"#: src/policyview.c:1441msgid "Inbound traffic policy"msgstr "İçeri erişim kuralı"#: src/policyview.c:1446msgid "Outbound traffic policy"msgstr "Dışarı erişim kuralı"#: src/policyview.c:1454msgid "Editing"msgstr "Düzenlenen"#: src/preferences.c:155msgid """A proper configuration for Firestarter was not found. If you are running ""Firestarter from the directory you built it in, run 'make install-data-""local' to install a configuration, or simply 'make install' to install the ""whole program.\n""\n""Firestarter will now close."msgstr """Firestarter için uygun bir yapılandırma bulunamadı. Eğer derlediğiniz dizin ""içinden çalıştırıyorsanız, bir yapılandırma kurmak için 'make install-data-""local' komutunu çalıştırın, ya da kısace 'make install' ile tüm programı ""kurun.\n""\n""Firestarter şimdi kapanacak."#: src/preferences.c:235 src/preferences.glade.h:53msgid "Interface"msgstr "Arayüz"#: src/preferences.c:253 src/preferences.glade.h:45 src/statusview.c:950msgid "Firewall"msgstr "Güvenlik Duvarı"#: src/preferences.c:258 src/preferences.glade.h:59msgid "Network Settings"msgstr "Ağ Ayarları"#: src/preferences.c:263msgid "ICMP Filtering"msgstr "ICMP Filtreleme"#: src/preferences.c:268msgid "ToS Filtering"msgstr "ToS Filtreleme"#: src/preferences.c:273msgid "Advanced Options"msgstr "İleri Seçenekler"#: src/preferences.c:505msgid "Hosts"msgstr "Makineler"#: src/preferences.c:509msgid "Ports"msgstr "Portlar"#: src/preferences.c:672 src/wizard.c:534 src/wizard.c:551msgid "Please review your choices"msgstr "Seçimlerinizi lütfen gözden geçirin"#: src/preferences.c:673msgid "Invalid DHCP configuration"msgstr "Geçersiz DHCP yapılandırması"#: src/preferences.c:674msgid """Please review your DHCP settings, the configuration\n""you specified is not valid."msgstr """Lütfen DHCP ayarlarını kontrol edin, belirttiğiniz\n""yapılandırma geçerli değil."#: src/preferences.c:909msgid "Missing file"msgstr "Eksik dosya"#: src/preferences.c:910msgid "Firestarter interface file not found"msgstr "Firestarter arayüz dosyası bulunamadı"#: src/preferences.c:911msgid "The interface markup file preferences.glade could not be found."msgstr "Arayüz XML dosyası preferences.glade bulunamadı."#: src/preferences.glade.h:1msgid "    "msgstr "    "#: src/preferences.glade.h:2msgid "*"msgstr "*"#: src/preferences.glade.h:3msgid "<b>Allow the following ICMP packet types</b>"msgstr "<b>Şu türdeki ICMP paketlerine izin ver</b>"#: src/preferences.glade.h:4msgid "<b>Blocked connections</b>"msgstr "<b>Engellenen bağlantılar</b>"#: src/preferences.glade.h:5msgid "<b>Broadcast traffic</b>"msgstr "<b>Yayım (broadcast) mesajları</b>"#: src/preferences.glade.h:6msgid "<b>DHCP server details</b>"msgstr "<b>DHCP sunucusu ayrıntıları</b>"#: src/preferences.glade.h:7msgid "<b>Do not log events for the following</b>"msgstr "<b>Şunlar için günlüğe olay ekleme</b>"#: src/preferences.glade.h:8msgid "<b>Do not log events from</b>"msgstr "<b>Buradan erişimlerin kaydını tutma</b>"#: src/preferences.glade.h:9msgid "<b>Internet connected network device</b>"msgstr "<b>Internet'e bağlı ağ aygıtınız</b>"#: src/preferences.glade.h:10msgid "<b>Local network connected device</b>"msgstr "<b>İç ağa bağlı ağ aygıtınız</b>"#: src/preferences.glade.h:11msgid "<b>Prefered packet rejection method</b>"msgstr "<b>Tercih edilen paket reddetme yöntemi</b>"#: src/preferences.glade.h:12msgid "<b>Prioritize by maximizing the</b>"msgstr "<b>Şunu artıracak şekilde öncelik ver</b>"#: src/preferences.glade.h:13msgid "<b>Prioritize services commonly used by</b>"msgstr "<b>Şunların sıkça kullandığı servislere öncelik ver</b>"#: src/preferences.glade.h:14msgid "<b>Rule editing</b>"msgstr "<b>Kural Düzenleme</b>"#: src/preferences.glade.h:15msgid "<b>Startup and persistence</b>"msgstr "<b>Başlangıç ve kalıcılık</b>"#: src/preferences.glade.h:16msgid "<b>System tray icon</b>"msgstr "<b>Uyarı alanı imgeciği</b>"#: src/preferences.glade.h:17msgid "<b>Traffic validation</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:18msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Advanced Firewall Options</span>"msgstr """<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">İleri Güvenlik Duvarı Seçenekleri</""span>"#: src/preferences.glade.h:19msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Events List</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Erişim Listeleri</span>"#: src/preferences.glade.h:20msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Firewall</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Güvenlik Duvarı</span>"#: src/preferences.glade.h:21msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">ICMP Filtering</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">ICMP Filtreleme</span>"#: src/preferences.glade.h:22msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Network Settings</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Ağ Ayarları</span>"#: src/preferences.glade.h:23msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Policy Editor</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Kural Düzenleyici</span>"#: src/preferences.glade.h:24msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Type of Service Filtering</span>"msgstr """<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Servis Türü (ToS) Filtreleme</span>"#: src/preferences.glade.h:25msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">User Interface</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Kullanıcı Arayüzü</span>"#: src/preferences.glade.h:26msgid "Address Masking"msgstr "Addres Maskeleme"#: src/preferences.glade.h:27msgid "Advanced"msgstr "Gelişmiş"#: src/preferences.glade.h:28msgid "Apply policy changes immediately"msgstr "Kurallardaki değişiklikleri anında uygula"#: src/preferences.glade.h:31msgid "Block traffic from reserved addresses on public interfaces"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:32msgid "Create new DHCP configuration"msgstr "Yeni DHCP yapılandırması oluştur"#: src/preferences.glade.h:33 src/wizard.c:117msgid "Detected device(s):"msgstr "Bulunan aygıt(lar):"#: src/preferences.glade.h:34msgid "Drop silently"msgstr "Sesizce reddet"#: src/preferences.glade.h:35msgid "Echo reply (pong)"msgstr "Echo cevabı (pong)"#: src/preferences.glade.h:36msgid "Echo request (ping)"msgstr "Echo isteği (ping)"#: src/preferences.glade.h:37msgid "Enable DHCP for the local network"msgstr "İç ağ için DHCP'yi etkinleştir"#: src/preferences.glade.h:38msgid "Enable ICMP filtering"msgstr "ICMP filtrelemeyi etkinleştir"#: src/preferences.glade.h:39 src/wizard.c:245msgid "Enable Internet connection sharing"msgstr "İnternet bağlantısı paylaştırmayi etkinleştir"#: src/preferences.glade.h:40msgid "Enable Type of Service filtering"msgstr "Servis Türü'ne (ToS) göre filtrelemeyi etkinleştir"#: src/preferences.glade.h:43msgid "Filter host"msgstr "Makineyi filtrele"#: src/preferences.glade.h:44msgid "Filter port"msgstr "Portu filtrele"#: src/preferences.glade.h:46 src/wizard.c:344msgid "Highest IP address to assign:"msgstr "Atanacak en yüksek IP adresi:"#: src/preferences.glade.h:47msgid "Host"msgstr "Makine"#: src/preferences.glade.h:48msgid "ICMP"msgstr "ICMP"#: src/preferences.glade.h:49msgid """ICMP filtering allows you to restrict control packet creation and\n""reception by the firewall, potentially preventing <i>Denial of Service</i>\n""attacks, but also disabling many common network tools."msgstr """ICMP filtrelemesi kontrol paketlerinin oluşturulmasını ve güvenlik duvarı\n""tarafından alınmasını sınırlamanıza olanak verir. Olası <i>Servisi Engelleme ""(DoS)</i>\n""saldırılarını önler, ancak çoğu ağ aracının çalışmasını da etkiler."#: src/preferences.glade.h:52msgid "Interactivity"msgstr "Etkileşimlilik"#: src/preferences.glade.h:54 src/wizard.c:313msgid "Keep existing DHCP configuration"msgstr "Var olan DHCP yapılandırmasını koru"#: src/preferences.glade.h:55 src/wizard.c:334msgid "Lowest IP address to assign:"msgstr "Atanacak en düşük IP adresi:"#: src/preferences.glade.h:56msgid "MS Traceroute"msgstr "MS Traceroute"#: src/preferences.glade.h:57msgid "Minimize to tray on window close"msgstr "Pencere kapanırken uyarı alanına küçült"#: src/preferences.glade.h:58 src/wizard.c:354msgid "Name server:"msgstr "İsim sunucusu:"#: src/preferences.glade.h:62msgid "Preferences"msgstr "Tercihler"#: src/preferences.glade.h:63msgid "Redirection"msgstr "Yönlendirme (redirection)"#: src/preferences.glade.h:64msgid "Reject with error packet"msgstr "Hata paketi ile reddet"#: src/preferences.glade.h:65msgid "Reliability"msgstr "Güvenilirlik"#: src/preferences.glade.h:66msgid "Servers"msgstr "Sunucular"#: src/preferences.glade.h:67msgid "Skip entries where the destination is not the firewall"msgstr "Hedefin güvenlik duvarı olmadığı olayları atla"#: src/preferences.glade.h:68msgid "Skip redundant entries"msgstr "Gereksiz olayları atla"#: src/preferences.glade.h:69msgid "Source Quenching"msgstr "Kaynağı Yavaşlatma"#: src/preferences.glade.h:70msgid "Start firewall on system boot"msgstr "Sistem açılırken güvenlik duvarını başlat"#: src/preferences.glade.h:71msgid "Start/restart firewall on DHCP lease renewal"msgstr "DHCP ataması yenilenirken güvenlik duvarını (yeniden) başlat"#: src/preferences.glade.h:72msgid "Start/restart firewall on dial-out"msgstr "Çevirmeli ağa bağlanırken güvenlik duvarını (yeniden) başlat"#: src/preferences.glade.h:73msgid "Start/restart firewall on program startup"msgstr "Program başlarken güvenlik duvarını (yeniden) başlat"#: src/preferences.glade.h:74msgid "The X Window System"msgstr "X Pencere Sistemi"#: src/preferences.glade.h:75msgid "Throughput"msgstr "Verim"#: src/preferences.glade.h:76msgid "Timestamping"msgstr "Timestamping"#: src/preferences.glade.h:78msgid "Traceroute"msgstr "Traceroute"#: src/preferences.glade.h:79msgid """Type of Service filtering allows you to prioritize network traffic in order\n""for certain applications to recieve higher troughput rates or better\n""interactivity."msgstr """Servis Türü (ToS) filtrelemesi ile bazı uygulamalara daha yüksek verim\n""(throughput) ya da daha iyi etkileşim sağlamak için ağ trafiğine bazı\n""öncelikler verebilirsiniz."

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -