📄 sv.po
字号:
#. column for port#: src/hitview.c:472 src/menus.c:95 src/policyview.c:598 src/policyview.c:689#: src/policyview.c:1210 src/policyview.c:1219 src/policyview.c:1279#: src/policyview.c:1297 src/preferences.glade.h:61 src/statusview.c:937msgid "Port"msgstr "Port"#. column for source#: src/hitview.c:479 src/menus.c:96 src/statusview.c:935msgid "Source"msgstr "Källa"#. column for destination#: src/hitview.c:486 src/menus.c:97 src/statusview.c:936msgid "Destination"msgstr "Destination"#. column for packet length#: src/hitview.c:493 src/menus.c:98msgid "Length"msgstr "Längd"#. column for ToS#: src/hitview.c:500msgid "TOS"msgstr "TOS"#. column for protocol#: src/hitview.c:507 src/menus.c:100msgid "Protocol"msgstr "Protokoll"#. column for service#: src/hitview.c:514 src/menus.c:101 src/statusview.c:938msgid "Service"msgstr "Tjänst"#: src/hitview.c:968#, fuzzymsgid "Blocked Connections"msgstr "Blockerade värdar"#: src/menus.c:43msgid "_Firewall"msgstr "_Brandvägg"#: src/menus.c:44msgid "_Edit"msgstr "_Redigera"#: src/menus.c:45msgid "E_vents"msgstr ""#: src/menus.c:46msgid "_Show Column"msgstr ""#: src/menus.c:47msgid "_Policy"msgstr ""#: src/menus.c:48msgid "_Help"msgstr "_Hjälp"#. Q#: src/menus.c:50#, fuzzymsgid "_Quit"msgstr "_Träff"#: src/menus.c:50msgid "Quit the program"msgstr ""#: src/menus.c:51#, fuzzymsgid "Run _Wizard"msgstr "Kör guide"#: src/menus.c:51#, fuzzymsgid "Run the firewall wizard"msgstr "_Kör brandväggsguiden"#. S#: src/menus.c:52#, fuzzymsgid "_Start Firewall"msgstr "Starta brandvägg"#: src/menus.c:52msgid "Start the firewall"msgstr "Starta brandväggen"#. P#: src/menus.c:53#, fuzzymsgid "Sto_p Firewall"msgstr "Stoppa brandvägg"#: src/menus.c:53#, fuzzymsgid "Stop the firewall"msgstr "Stoppa brandvägg"#: src/menus.c:54#, fuzzymsgid "_Lock Firewall"msgstr "_Brandvägg"#: src/menus.c:54#, fuzzymsgid "Lock the firewall"msgstr "Starta brandväggen"#: src/menus.c:55#, fuzzymsgid "_Unlock Firewall"msgstr "_Brandvägg"#: src/menus.c:55#, fuzzymsgid "Unlock the firewall"msgstr "Starta brandväggen"#. C#: src/menus.c:57msgid "_Copy description"msgstr ""#: src/menus.c:57msgid "Copy event description"msgstr ""#: src/menus.c:58#, fuzzymsgid "_Preferences"msgstr "/_Redigera/_Inställningar..."#: src/menus.c:58#, fuzzymsgid "Program preferences"msgstr "Firestarter: Inställningar"#. F12#: src/menus.c:60msgid "_Save List"msgstr ""#: src/menus.c:60#, fuzzymsgid "Save the events to a file"msgstr "Spara träfflistan till fil"#. L#: src/menus.c:61#, fuzzymsgid "_Clear"msgstr "Töm"#: src/menus.c:61#, fuzzymsgid "Clear the events"msgstr "Töm träfflistan"#: src/menus.c:62#, fuzzymsgid "_Reload"msgstr "Läs om"#: src/menus.c:62#, fuzzymsgid "Reload the events"msgstr "Läs om träfflista"#: src/menus.c:63msgid "_Cancel"msgstr ""#: src/menus.c:63msgid "Cancel reloading the events"msgstr ""#: src/menus.c:65#, fuzzymsgid "_Remove Rule"msgstr "/Ta bort regel"#: src/menus.c:65#, fuzzymsgid "Remove the selected rule"msgstr "/Ta bort regel"#: src/menus.c:66#, fuzzymsgid "_Add Rule"msgstr "_Regler"#: src/menus.c:66msgid "Add a rule to the selected policy group"msgstr ""#: src/menus.c:67#, fuzzymsgid "_Edit Rule"msgstr "Redigera regel"#: src/menus.c:67msgid "Edit the selected rule"msgstr ""#: src/menus.c:68msgid "A_pply Policy"msgstr ""#: src/menus.c:68msgid "Apply the changes made the policy"msgstr ""#: src/menus.c:70#, fuzzymsgid "Online Users' _Manual"msgstr "/_hjälp/_Manual på webben"#: src/menus.c:70msgid "Open the online users' manual in a browser"msgstr ""#: src/menus.c:71#, fuzzymsgid "Firestarter _Homepage"msgstr "/_Hjälp/Firestarters _hemsida"#: src/menus.c:71msgid "Open the Firestarter homepage in a browser"msgstr ""#: src/menus.c:72msgid "_About"msgstr ""#: src/menus.c:72#, fuzzymsgid "About Firestarter"msgstr "Firestarter"#: src/menus.c:74#, fuzzymsgid "Allow Connections From Source"msgstr "Tillåt alla anslutningar från maskinen"#: src/menus.c:74#, fuzzymsgid "Allow all connections from this source"msgstr "Tillåt alla anslutningar från maskinen"#: src/menus.c:75msgid "Allow Inbound Service for Everyone"msgstr ""#: src/menus.c:75msgid "Allow inbound service for everyone"msgstr ""#: src/menus.c:76msgid "Allow Inbound Service for Source"msgstr ""#: src/menus.c:76msgid "Allow inbound service for source"msgstr ""#: src/menus.c:77#, fuzzymsgid "Allow Connections to Destination"msgstr "Tillåt alla anslutningar från maskinen"#: src/menus.c:77#, fuzzymsgid "Allow connections to destination"msgstr "Tillåt alla anslutningar från maskinen"#: src/menus.c:78msgid "Allow Outbound Service for Everyone"msgstr ""#: src/menus.c:78msgid "Allow outbound service for everyone"msgstr ""#: src/menus.c:79msgid "Allow Outbound Service for Source"msgstr ""#: src/menus.c:79msgid "Allow outbound service for source"msgstr ""#: src/menus.c:80msgid "Disable Events from Source"msgstr ""#: src/menus.c:80msgid "Do not show future events from this source"msgstr ""#: src/menus.c:81msgid "Disable Events on Port"msgstr ""#: src/menus.c:81msgid "Do not show future events from on this port"msgstr ""#. R#: src/menus.c:82 src/menus.c:85#, fuzzymsgid "_Lookup Hostnames"msgstr "/_Slå upp värdnamn"#: src/menus.c:82msgid "Look up the hostnames of the selected hit"msgstr ""#: src/menus.c:84msgid "_Terminate Connection"msgstr ""#: src/menus.c:84msgid "Terminate the selected connection"msgstr ""#: src/menus.c:85msgid "Look up the hostnames of the selected connection"msgstr ""#: src/menus.c:91#, fuzzymsgid "Show time column"msgstr "Visa tidskolumnen i träffvyn"#: src/menus.c:92msgid "Show direction column"msgstr ""#: src/menus.c:93msgid "Show in column"msgstr ""#: src/menus.c:94#, fuzzymsgid "Show out column"msgstr "Visa utkolumnen i träffvyn"#: src/menus.c:95 src/menus.c:96 src/menus.c:97 src/menus.c:98 src/menus.c:99#: src/menus.c:100 src/menus.c:101#, fuzzymsgid "Show port column"msgstr "Visa portkolumnen i träffvyn"#: src/menus.c:99 src/preferences.glade.h:77#, fuzzymsgid "ToS"msgstr "TOS"#: src/netfilter-script.c:803#, c-formatmsgid "Firewall script saved as %s\n"msgstr "Brandväggsskriptet sparat som %s\n"#: src/policyview.c:233 src/policyview.c:234 src/policyview.c:259#: src/policyview.c:260msgid "Invalid host"msgstr ""#: src/policyview.c:235 src/policyview.c:261 src/policyview.c:273msgid """The host you have specified is not a valid host,\n""please review your choice."msgstr ""#: src/policyview.c:245 src/policyview.c:246#, fuzzymsgid "Invalid port"msgstr "Port för intern maskin"#: src/policyview.c:247 src/policyview.c:282msgid """The port you have specified is not a valid port,\n""please review your choice."msgstr ""#: src/policyview.c:271 src/policyview.c:272msgid "Invalid internal host"msgstr ""#: src/policyview.c:280 src/policyview.c:281#, fuzzymsgid "Invalid internal port"msgstr "Port för intern maskin"#: src/policyview.c:510 src/policyview.c:632msgid "IP, host or network"msgstr ""#: src/policyview.c:583msgid "Name"msgstr ""#: src/policyview.c:626msgid "Anyone"msgstr ""#: src/policyview.c:628#, fuzzymsgid "Firewall host"msgstr "Brandväggsträffar"#: src/policyview.c:630msgid "LAN clients"msgstr ""#: src/policyview.c:675#, fuzzymsgid "IP or host"msgstr "IP-nummer eller värdnamn:"#: src/policyview.c:1027 src/policyview.c:1059msgid "Failed to apply policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1028msgid "Failed to apply inbound policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1029#, fuzzymsgid "There was an error when applying the inbound policy:"msgstr "Ett obestämt fel inträffade vid försök att stanna nätverkstrafiken."#: src/policyview.c:1060msgid "Failed to apply outbound policy"msgstr ""#: src/policyview.c:1061#, fuzzymsgid "There was an error when applying the outbound policy:"msgstr "Ett obestämt fel inträffade vid försök att stanna nätverkstrafiken."#: src/policyview.c:1204#, fuzzymsgid "Allow connections from host"msgstr "Tillåt alla anslutningar från"#: src/policyview.c:1205 src/policyview.c:1212 src/policyview.c:1220#: src/policyview.c:1229 src/policyview.c:1238 src/policyview.c:1247#: src/policyview.c:1269 src/policyview.c:1274 src/policyview.c:1281#: src/policyview.c:1287 src/policyview.c:1292 src/policyview.c:1299#: src/policyview.c:1335 src/policyview.c:1343 src/policyview.c:1352#: src/policyview.c:1363 src/policyview.c:1371 src/policyview.c:1380msgid "Comment"msgstr ""#: src/policyview.c:1209 src/policyview.c:1236 src/policyview.c:1296#: src/policyview.c:1378#, fuzzymsgid "Allow service"msgstr "Tjänst"#: src/policyview.c:1211 src/policyview.c:1280 src/policyview.c:1298msgid "For"msgstr ""#: src/policyview.c:1216#, fuzzymsgid "Forward service"msgstr "Vidarebefordra från"#: src/policyview.c:1217#, fuzzymsgid "Firewall Port"msgstr "Brandväggsport:"#: src/policyview.c:1218msgid "To"msgstr ""#: src/policyview.c:1227 src/policyview.c:1235 src/policyview.c:1244#, fuzzymsgid "Add new inbound rule"msgstr "Lägg till regel för öppen port"#: src/policyview.c:1228 src/policyview.c:1370#, fuzzymsgid "Allow connections from"msgstr "Tillåt alla anslutningar från"#: src/policyview.c:1237 src/policyview.c:1351 src/policyview.c:1379msgid "When the source is"msgstr ""#: src/policyview.c:1245#, fuzzymsgid "Forward service from firewall"msgstr "Administrera och övervaka en brandvägg"#: src/policyview.c:1246#, fuzzymsgid "To internal host"msgstr "Det interna gränssnittet"#: src/policyview.c:1268#, fuzzymsgid "Deny connections to host"msgstr "Neka alla anslutningar från"#: src/policyview.c:1273#, fuzzymsgid "Deny connections from LAN host"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -