⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 sr@latn.po

📁 Linux系统下著名的个人防火墙
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 4 页
字号:
#, fuzzymsgid "<b>Internet connected network device</b>"msgstr "Izaberite vaš unutrašnji mrežni uređaj:"#: src/preferences.glade.h:10msgid "<b>Local network connected device</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:11#, fuzzymsgid "<b>Prefered packet rejection method</b>"msgstr "Omiljeni način odbijanja paketa"#: src/preferences.glade.h:12msgid "<b>Prioritize by maximizing the</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:13msgid "<b>Prioritize services commonly used by</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:14msgid "<b>Rule editing</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:15msgid "<b>Startup and persistence</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:16#, fuzzymsgid "<b>System tray icon</b>"msgstr "Rad u okviru obaveštajne zone panela"#: src/preferences.glade.h:17msgid "<b>Traffic validation</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:18msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Advanced Firewall Options</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:19msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Events List</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:20msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Firewall</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:21msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">ICMP Filtering</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:22msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Network Settings</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:23msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Policy Editor</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:24msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Type of Service Filtering</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:25msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">User Interface</span>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:26msgid "Address Masking"msgstr "Maskiranje Adrese"#: src/preferences.glade.h:27msgid "Advanced"msgstr "Napredno"#: src/preferences.glade.h:28msgid "Apply policy changes immediately"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:31msgid "Block traffic from reserved addresses on public interfaces"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:32#, fuzzymsgid "Create new DHCP configuration"msgstr "Omogući podešavanja tipa servisa"#: src/preferences.glade.h:33 src/wizard.c:117msgid "Detected device(s):"msgstr "Otkriveni uređaji:"#: src/preferences.glade.h:34msgid "Drop silently"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:35msgid "Echo reply (pong)"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:36msgid "Echo request (ping)"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:37msgid "Enable DHCP for the local network"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:38#, fuzzymsgid "Enable ICMP filtering"msgstr "Onemogući ICMP filtriranje"#: src/preferences.glade.h:39 src/wizard.c:245#, fuzzymsgid "Enable Internet connection sharing"msgstr "Podešavanje deljenja internet veze"#: src/preferences.glade.h:40#, fuzzymsgid "Enable Type of Service filtering"msgstr "Podešavanje filtriranja po kvalitetu usluga"#: src/preferences.glade.h:43#, fuzzymsgid "Filter host"msgstr "Filteri"#: src/preferences.glade.h:44#, fuzzymsgid "Filter port"msgstr "Filteri"#: src/preferences.glade.h:46 src/wizard.c:344#, fuzzymsgid "Highest IP address to assign:"msgstr "IP adresa se dodeljuje preko DHCP-a"#: src/preferences.glade.h:47msgid "Host"msgstr "Server"#: src/preferences.glade.h:48msgid "ICMP"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:49msgid """ICMP filtering allows you to restrict control packet creation and\n""reception by the firewall, potentially preventing <i>Denial of Service</i>\n""attacks, but also disabling many common network tools."msgstr ""#: src/preferences.glade.h:52msgid "Interactivity"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:54 src/wizard.c:313msgid "Keep existing DHCP configuration"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:55 src/wizard.c:334#, fuzzymsgid "Lowest IP address to assign:"msgstr "IP adresa se dodeljuje preko DHCP-a"#: src/preferences.glade.h:56msgid "MS Traceroute"msgstr "MS Traceroute"#: src/preferences.glade.h:57msgid "Minimize to tray on window close"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:58 src/wizard.c:354msgid "Name server:"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:62#, fuzzymsgid "Preferences"msgstr "/_Izmeni/_Postavke..."#: src/preferences.glade.h:63msgid "Redirection"msgstr "Prosleđivanje"#: src/preferences.glade.h:64msgid "Reject with error packet"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:65msgid "Reliability"msgstr "Pouzdanost"#: src/preferences.glade.h:66#, fuzzymsgid "Servers"msgstr "Servisi"#: src/preferences.glade.h:67msgid "Skip entries where the destination is not the firewall"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:68msgid "Skip redundant entries"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:69#, fuzzymsgid "Source Quenching"msgstr "Utoljavanje izvora"#: src/preferences.glade.h:70#, fuzzymsgid "Start firewall on system boot"msgstr "Pokreni fajervol pri pozivanju provajdera"#: src/preferences.glade.h:71msgid "Start/restart firewall on DHCP lease renewal"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:72#, fuzzymsgid "Start/restart firewall on dial-out"msgstr "Pokreni fajervol pri pozivanju provajdera"#: src/preferences.glade.h:73#, fuzzymsgid "Start/restart firewall on program startup"msgstr "Pokreni fajervol pri pokretanju programa"#: src/preferences.glade.h:74msgid "The X Window System"msgstr "X Window Sistem"#: src/preferences.glade.h:75msgid "Throughput"msgstr "Protok"#: src/preferences.glade.h:76msgid "Timestamping"msgstr "Beleženje vremena"#: src/preferences.glade.h:78msgid "Traceroute"msgstr "Traceroute"#: src/preferences.glade.h:79#, fuzzymsgid """Type of Service filtering allows you to prioritize network traffic in order\n""for certain applications to recieve higher troughput rates or better\n""interactivity."msgstr """Filtriranje po kvalitetu usluga omogućava da podesite stepen prednosti ""mrežnog servisa\n""u odnosu na druge i da bi dozvolili veći protok za neke korišćenije servise."#: src/preferences.glade.h:82msgid "Unreachable"msgstr "Nedostupan"#: src/preferences.glade.h:83#, fuzzymsgid "Workstations"msgstr "Cilj"#: src/preferences.glade.h:84msgid "_Accept"msgstr ""#: src/savelog.c:67#, c-formatmsgid """Error writing to file %s\n""\n""%s"msgstr ""#: src/savelog.c:92#, fuzzymsgid "Save Events To File"msgstr "Sačuvaj listu paketa u fajl"#: src/statusview.c:485 src/statusview.c:1034msgid "Active"msgstr "Aktivno"#: src/statusview.c:487msgid "Disabled"msgstr ""#: src/statusview.c:489msgid "Locked"msgstr ""#: src/statusview.c:681msgid "Internet"msgstr ""#: src/statusview.c:684msgid "Local"msgstr ""#: src/statusview.c:939msgid "Program"msgstr ""#: src/statusview.c:940#, fuzzymsgid "Color"msgstr "Očisti"#: src/statusview.c:980msgid "Total"msgstr ""#: src/statusview.c:986#, fuzzymsgid "Serious"msgstr "Servisi"#: src/statusview.c:1046msgid "Network"msgstr ""#: src/statusview.c:1058#, fuzzymsgid "Device"msgstr "Servis"#: src/statusview.c:1064msgid "Type"msgstr "Tip"#: src/statusview.c:1070msgid "Received"msgstr ""#: src/statusview.c:1076#, fuzzymsgid "Sent"msgstr "Dužina"#: src/statusview.c:1082#, fuzzymsgid "Activity"msgstr "Aktivno"#: src/statusview.c:1089msgid "Active connections"msgstr ""#: src/tray.c:144msgid "Firewall stopped"msgstr "Fajervol zaustavljen"#: src/tray.c:147msgid "Firewall running"msgstr "Fajervol uključen"#: src/tray.c:150#, fuzzymsgid "Firewall locked"msgstr "Fajervol zaustavljen"#: src/tray.c:204#, fuzzymsgid "_Show Firestarter"msgstr "Palikuća"#: src/tray.c:214#, fuzzymsgid "_Exit"msgstr "Izađi"#: src/util.c:109msgid "Firestarter error"msgstr "Palikuća greška"#: src/util.c:138msgid """Failed to open the system log\n""\n"msgstr """Neuspelo otvaranje loga sistema\n""\n"#: src/util.c:140msgid "No event information will be available."msgstr ""#: src/util.c:236msgid "Failed to open /proc/net/dev for reading: "msgstr ""#: src/util.c:277#, fuzzymsgid "Ethernet device"msgstr "Spoljašnji uređaj"#: src/util.c:279msgid "Ethernet"msgstr ""#: src/util.c:282msgid "Dialup device"msgstr ""#: src/util.c:284msgid "Dialup"msgstr ""#: src/util.c:287msgid "Wireless device"msgstr ""#: src/util.c:289msgid "Wireless"msgstr ""#: src/util.c:291msgid "IPv6 Tunnel"msgstr ""#: src/util.c:293msgid "VPN Tunnel"msgstr ""#: src/util.c:295msgid "Routed IP Tunnel"msgstr ""#: src/util.c:298msgid "Unknown device"msgstr ""#: src/wizard.c:106#, fuzzymsgid """Please select your Internet connected network device from the drop-down\n""list of available devices."msgstr """Izaberite mrežni uređaj koji je povezan na internet iz padajuće liste ""otkrivenih uređaja. "#: src/wizard.c:137#, fuzzymsgid """Tip: If you use a modem the device name is likely ppp0. If you have a cable ""modem or a\n""DSL connection, choose eth0. Choose ppp0 if you know your cable or DSL ""operator uses\n""the PPPoE protocol."msgstr """Savet: Ako koristite modem onda je vaš uređaj ppp0. Ako imate kablovsku ili ""DSL vezu\n""izaberite eth0. Izaberite ppp0 ako vaš provajder koristi PPP over Ethernet ""protok."#: src/wizard.c:147msgid "Start the firewall on dial-out"msgstr "Pokreni fajervol pri pozivanju provajdera"#: src/wizard.c:149msgid """Check this option and the firewall will start when you dial your Internet ""Service Provider."msgstr """Overite ovu postavku i fajervol će se pokrenuti kada pozovete vašeg ""provajdera"#: src/wizard.c:155msgid "IP address is assigned via DHCP"msgstr "IP adresa se dodeljuje preko DHCP-a"#: src/wizard.c:157msgid """Check this option if you need to connect to a DHCP server. Cable modem and ""DSL users should check this."msgstr """Overi ovu postavku ako morate da se povežete na DHCP server. Ovo je potrebno ""kod korisnika\n""kablovskog i DSL interneta."#: src/wizard.c:237msgid """Firestarter can share your Internet connection with the computers on your ""local network\n""using a single public IP address and a method called Network Address ""Translation."msgstr ""#: src/wizard.c:263#, fuzzymsgid "Local area network device:"msgstr "Izaberite vaš unutrašnji mrežni uređaj:"#: src/wizard.c:283msgid "Enable DHCP for local network"msgstr ""#: src/wizard.c:287msgid "Explain the DHCP function..."msgstr ""#: src/wizard.c:293msgid "DHCP server details"msgstr ""#: src/wizard.c:317msgid "Create new DHCP configuration:"msgstr ""#: src/wizard.c:399msgid """This wizard will help you to set up a firewall for your\n""Linux machine. You will be asked some questions\n""about your network setup in order to customize the\n""firewall for your system.\n""\n"msgstr """Ovaj čarobnjak će vam pomoći da namestite fajervol za vašu mašinu.\n""Biće vam postavljena neka pitanja o vašim postavkama mreže\n""da bi se na osnovu njih podesio fajervol za vaš sistem.\n"#: src/wizard.c:404msgid """Tip: If you are uncertain of how to answer a question it is\n""best to use the default value supplied.\n""\n"msgstr """Savet: Ako niste sigurni kako da odgovorite na pitanje\n""najbolje je da koristite podrazumevanu vrednost.\n""\n"#: src/wizard.c:407msgid "Please press the forward button to continue.\n"msgstr "Pritisnite taster Napred za nastavak.\n"#: src/wizard.c:430#, fuzzymsgid "The wizard is now ready to start your firewall."msgstr "Vaš fajervol je spreman za rad"#: src/wizard.c:431#, fuzzymsgid """Press the save button to continue, or the back button to review your choices."msgstr """Čarobnjak je sada spreman da pokrene vaš fajervol.\n""\n""Pritisnite taster Sačuvaj za nastavak, ili taster Nazad\n""da ponovo pogledate izbor.\n""\n"#: src/wizard.c:437#, fuzzymsgid "Start firewall now"msgstr "Pokreni Fajervol"#: src/wizard.c:443msgid """Tip: If you are connecting to the firewall host remotely you might want to\n""defer starting the firewall until you have created additional policy."msgstr ""#: src/wizard.c:535msgid "The local area and the Internet connected devices can not be the same."msgstr ""#: src/wizard.c:552msgid "The supplied DHCP configuration is not valid."msgstr ""#: src/wizard.c:618msgid "Firewall Wizard"msgstr "Fajervol čarobnjak"#: src/wizard.c:643msgid "Welcome to Firestarter"msgstr "Dobrodošli u Palikuću"#: src/wizard.c:649msgid "Network device setup"msgstr "Podešavanje mrežnog uređaja"#: src/wizard.c:655msgid "Internet connection sharing setup"msgstr "Podešavanje deljenja internet veze"#. Final page#: src/wizard.c:662msgid "Ready to start your firewall"msgstr "Vaš fajervol je spreman za rad"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -