⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 nl.po

📁 Linux系统下著名的个人防火墙
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 4 页
字号:
msgstr "IP adres, computernaam of netwerk"#: src/policyview.c:583msgid "Name"msgstr "Naam"#: src/policyview.c:626msgid "Anyone"msgstr "Iedereen"#: src/policyview.c:628msgid "Firewall host"msgstr "Firewall computer"#: src/policyview.c:630msgid "LAN clients"msgstr "Computers in uw interne netwerk."#: src/policyview.c:675msgid "IP or host"msgstr "IP-adres of computernaam"#: src/policyview.c:1027 src/policyview.c:1059msgid "Failed to apply policy"msgstr "Het lukte niet het beleid toe te passen"#: src/policyview.c:1028msgid "Failed to apply inbound policy"msgstr "Het lukte niet het beleid voor het binnenkomende verkeer toe te passen"#: src/policyview.c:1029msgid "There was an error when applying the inbound policy:"msgstr """Er trad een onbekende fout op bij het toepassen van het beleid voor het ""binnenkomende verkeer:"#: src/policyview.c:1060msgid "Failed to apply outbound policy"msgstr "Het lukte niet het beleid toe te passen voor het uitgaande verkeer"#: src/policyview.c:1061msgid "There was an error when applying the outbound policy:"msgstr """Er trad een onbekende fout op bij het toepassen van het beleid voor het ""uitgaande verkeer:"#: src/policyview.c:1204msgid "Allow connections from host"msgstr "Verbindingen van computer toestaan"#: src/policyview.c:1205 src/policyview.c:1212 src/policyview.c:1220#: src/policyview.c:1229 src/policyview.c:1238 src/policyview.c:1247#: src/policyview.c:1269 src/policyview.c:1274 src/policyview.c:1281#: src/policyview.c:1287 src/policyview.c:1292 src/policyview.c:1299#: src/policyview.c:1335 src/policyview.c:1343 src/policyview.c:1352#: src/policyview.c:1363 src/policyview.c:1371 src/policyview.c:1380msgid "Comment"msgstr "Commentaar"#: src/policyview.c:1209 src/policyview.c:1236 src/policyview.c:1296#: src/policyview.c:1378msgid "Allow service"msgstr "Dienst toestaan"#: src/policyview.c:1211 src/policyview.c:1280 src/policyview.c:1298msgid "For"msgstr "Voor"#: src/policyview.c:1216msgid "Forward service"msgstr "Dienst doorsturen"#: src/policyview.c:1217msgid "Firewall Port"msgstr "Firewall poort"#: src/policyview.c:1218msgid "To"msgstr "Naar"#: src/policyview.c:1227 src/policyview.c:1235 src/policyview.c:1244msgid "Add new inbound rule"msgstr "Een nieuwe regel toevoegen voor binnenkomend verkeer"#: src/policyview.c:1228 src/policyview.c:1370msgid "Allow connections from"msgstr "Verbindingen toestaan van"#: src/policyview.c:1237 src/policyview.c:1351 src/policyview.c:1379msgid "When the source is"msgstr "Waar de bron is"#: src/policyview.c:1245msgid "Forward service from firewall"msgstr "Dienst doorsturen van de firewall"#: src/policyview.c:1246msgid "To internal host"msgstr "Naar een interne computer"#: src/policyview.c:1268msgid "Deny connections to host"msgstr "Weiger verbindingen naar computer"#: src/policyview.c:1273msgid "Deny connections from LAN host"msgstr "Weiger verbindingen van LAN computer"#: src/policyview.c:1278 src/policyview.c:1350msgid "Deny service"msgstr "Dienst weigeren"#: src/policyview.c:1286msgid "Allow connections to host"msgstr "Verbindingen toestaan naar computer"#: src/policyview.c:1291msgid "Allow connections from LAN host"msgstr "Verbindingen toestaan naar LAN computer"#: src/policyview.c:1307msgid "_Outbound traffic"msgstr "_Uitgaand verkeer"#: src/policyview.c:1314msgid "Permissive by default, blacklist traffic"msgstr "Gewoonlijk toestaan, specifiek verkeer blokkeren"#: src/policyview.c:1320msgid "Restrictive by default, whitelist traffic"msgstr "Gewoonlijk blokkeren, specifiek verkeer toestaan"#: src/policyview.c:1333 src/policyview.c:1341 src/policyview.c:1349#: src/policyview.c:1361 src/policyview.c:1369 src/policyview.c:1377msgid "Add new outbound rule"msgstr "Een nieuwe regel voor uitgaand verkeer toevoegen"#: src/policyview.c:1334msgid "Deny connections to"msgstr "Verbindingen niet toestaan naar"#: src/policyview.c:1342msgid "Deny connections from"msgstr "Verbindingen weigeren van"#: src/policyview.c:1362msgid "Allow connections to"msgstr "Verbindingen toestaan naar"#: src/policyview.c:1441msgid "Inbound traffic policy"msgstr "Beleid voor inkomend verkeer"#: src/policyview.c:1446msgid "Outbound traffic policy"msgstr "Beleid voor uitgaand verkeer"#: src/policyview.c:1454msgid "Editing"msgstr "Aanpassen van: "#: src/preferences.c:155msgid """A proper configuration for Firestarter was not found. If you are running ""Firestarter from the directory you built it in, run 'make install-data-""local' to install a configuration, or simply 'make install' to install the ""whole program.\n""\n""Firestarter will now close."msgstr """Er kon geen fatsoenlijke configuratie voor Firestarter worden gevonden. Als ""u Firestarter start in de directory waar u het in gecompileerd hebt, voer ""dan 'make install-data-local' uit om een configuratie te installeren, of ""eenvoudigweg 'make install' om het hele programma te installeren.\n""\n""Firestarter wordt nu afgesloten."#: src/preferences.c:235 src/preferences.glade.h:53msgid "Interface"msgstr "Netwerkverbinding"#: src/preferences.c:253 src/preferences.glade.h:45 src/statusview.c:950msgid "Firewall"msgstr "Firewall"#: src/preferences.c:258 src/preferences.glade.h:59msgid "Network Settings"msgstr "Netwerk configuratie"#: src/preferences.c:263msgid "ICMP Filtering"msgstr "ICMP-filtering"#: src/preferences.c:268msgid "ToS Filtering"msgstr "ToS-filtering"#: src/preferences.c:273msgid "Advanced Options"msgstr "Geavanceerde opties"#: src/preferences.c:505msgid "Hosts"msgstr "Computernamen"#: src/preferences.c:509msgid "Ports"msgstr "Poorten"#: src/preferences.c:672 src/wizard.c:534 src/wizard.c:551msgid "Please review your choices"msgstr "Kijk alstublieft uw keuzes nog een keer na"#: src/preferences.c:673msgid "Invalid DHCP configuration"msgstr "Ongeldige DHCP configuratie"#: src/preferences.c:674msgid """Please review your DHCP settings, the configuration\n""you specified is not valid."msgstr """Controleer alstublieft uw DHCP instellingen, de opgegeven\n""configuratie is niet geldig."#: src/preferences.c:909msgid "Missing file"msgstr "Onbrekend bestand"#: src/preferences.c:910msgid "Firestarter interface file not found"msgstr "Firestarter interface bestand niet gevonden"#: src/preferences.c:911msgid "The interface markup file preferences.glade could not be found."msgstr """Het interface opmaak bestand 'preferences.glade' kon niet worden gevonden."#: src/preferences.glade.h:1msgid "    "msgstr "    "#: src/preferences.glade.h:2msgid "*"msgstr "*"#: src/preferences.glade.h:3msgid "<b>Allow the following ICMP packet types</b>"msgstr "<b>De volgende ICMP pakketten toestaan</b>"#: src/preferences.glade.h:4msgid "<b>Blocked connections</b>"msgstr "<b>Geblokkeerde verbindingen</b>"#: src/preferences.glade.h:5msgid "<b>Broadcast traffic</b>"msgstr "<b>Rondvraag verkeer</b>"#: src/preferences.glade.h:6msgid "<b>DHCP server details</b>"msgstr "<b>Details van de DHCP server</b>"#: src/preferences.glade.h:7msgid "<b>Do not log events for the following</b>"msgstr "<b>Hiervoor de gebeurtenissen niet melden:</b>"#: src/preferences.glade.h:8msgid "<b>Do not log events from</b>"msgstr "<b>Gebeurtenissen vanaf</b>"#: src/preferences.glade.h:9msgid "<b>Internet connected network device</b>"msgstr "<b></b>"#: src/preferences.glade.h:10msgid "<b>Local network connected device</b>"msgstr "<b>Netwerkapparaat verbonden met het interne netwerk</b>"#: src/preferences.glade.h:11msgid "<b>Prefered packet rejection method</b>"msgstr "<b>Voorkeursmethode om pakketten te weigeren</b>"#: src/preferences.glade.h:12msgid "<b>Prioritize by maximizing the</b>"msgstr "<b>Voorrang verlenen door te vergroten</b>"#: src/preferences.glade.h:13msgid "<b>Prioritize services commonly used by</b>"msgstr "<b>Voorrang verlenen aan diensten veel gebruikt door:</b>"#: src/preferences.glade.h:14msgid "<b>Rule editing</b>"msgstr "<b>Regels wijzigen</b>"#: src/preferences.glade.h:15msgid "<b>Startup and persistence</b>"msgstr "<b>Opstaren en afsluiten</b>"#: src/preferences.glade.h:16msgid "<b>System tray icon</b>"msgstr "<b>Gebruik van het paneel-mededelingengebied.</b>"#: src/preferences.glade.h:17msgid "<b>Traffic validation</b>"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:18msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Advanced Firewall Options</span>"msgstr """<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Geadvanceerde Firewall Opties</span>"#: src/preferences.glade.h:19msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Events List</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Lijst van gebeurtenissen</span>"#: src/preferences.glade.h:20msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Firewall</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Firewall</span>"#: src/preferences.glade.h:21msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">ICMP Filtering</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">ICMP-filtering</span>"#: src/preferences.glade.h:22msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Network Settings</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Netwerk instellingen</span>"#: src/preferences.glade.h:23msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Policy Editor</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Policy Editor</span>"#: src/preferences.glade.h:24msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Type of Service Filtering</span>"msgstr """<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Type of Service Filtering</span>"#: src/preferences.glade.h:25msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">User Interface</span>"msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Gebruikers interface</span>"#: src/preferences.glade.h:26msgid "Address Masking"msgstr "Address Masking"#: src/preferences.glade.h:27msgid "Advanced"msgstr "Geavanceerd"#: src/preferences.glade.h:28msgid "Apply policy changes immediately"msgstr "Beleidswijzigingen onmiddelijk doorvoeren"#: src/preferences.glade.h:31msgid "Block traffic from reserved addresses on public interfaces"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:32msgid "Create new DHCP configuration"msgstr "Een nieuwe DHCP configuratie maken"#: src/preferences.glade.h:33 src/wizard.c:117msgid "Detected device(s):"msgstr "Gedetecteerde appara(a)t(en):"#: src/preferences.glade.h:34msgid "Drop silently"msgstr "Stilletjes weggooien"#: src/preferences.glade.h:35msgid "Echo reply (pong)"msgstr "Antwoord op 'echo' (pong)"#: src/preferences.glade.h:36msgid "Echo request (ping)"msgstr "Verzoek om antwoord (ping)"#: src/preferences.glade.h:37msgid "Enable DHCP for the local network"msgstr "DHCP gebruiken voor het interne netwerk"#: src/preferences.glade.h:38msgid "Enable ICMP filtering"msgstr "ICMP-filtering activeren"#: src/preferences.glade.h:39 src/wizard.c:245msgid "Enable Internet connection sharing"msgstr "Internetverbinding-delen activeren"#: src/preferences.glade.h:40msgid "Enable Type of Service filtering"msgstr "Type of Service-filtering activeren"#: src/preferences.glade.h:43msgid "Filter host"msgstr "Computernaam filteren"#: src/preferences.glade.h:44msgid "Filter port"msgstr "Poorten filteren"#: src/preferences.glade.h:46 src/wizard.c:344msgid "Highest IP address to assign:"msgstr "Hoogste IP-adres om via DHCP toe te kennen:"#: src/preferences.glade.h:47msgid "Host"msgstr "Computernaam"#: src/preferences.glade.h:48msgid "ICMP"msgstr "ICMP"#: src/preferences.glade.h:49msgid """ICMP filtering allows you to restrict control packet creation and\n""reception by the firewall, potentially preventing <i>Denial of Service</i>\n""attacks, but also disabling many common network tools."msgstr """ICMP-filtering geeft u de mogelijkheid om het aanmaken en\n""ontvangen van pakketen door de firewall te beperken. U kunt zo ""mogelijkerwijs\n""een <i>Denial of Service</i> af te slaan, Normale netwerkprogramma's kunnen\n""zo echter ook worden ontregeld."#: src/preferences.glade.h:52msgid "Interactivity"msgstr "Interactiviteit"#: src/preferences.glade.h:54 src/wizard.c:313msgid "Keep existing DHCP configuration"msgstr "De bestaande DHCP configuratie behouden"#: src/preferences.glade.h:55 src/wizard.c:334msgid "Lowest IP address to assign:"msgstr "Laagste IP-adres om via DHCP toe te kennen:"#: src/preferences.glade.h:56

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -