📄 pa.po
字号:
msgid "Filter host"msgstr "ਫਿਲਟਰ"#: src/preferences.glade.h:44#, fuzzymsgid "Filter port"msgstr "ਫਿਲਟਰ"#: src/preferences.glade.h:46 src/wizard.c:344#, fuzzymsgid "Highest IP address to assign:"msgstr "DHCP ਦੁਆਰਾ IP ਪਤਾ ਨਿਸਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ"#: src/preferences.glade.h:47msgid "Host"msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ"#: src/preferences.glade.h:48msgid "ICMP"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:49msgid """ICMP filtering allows you to restrict control packet creation and\n""reception by the firewall, potentially preventing <i>Denial of Service</i>\n""attacks, but also disabling many common network tools."msgstr ""#: src/preferences.glade.h:52msgid "Interactivity"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:54 src/wizard.c:313msgid "Keep existing DHCP configuration"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:55 src/wizard.c:334#, fuzzymsgid "Lowest IP address to assign:"msgstr "DHCP ਦੁਆਰਾ IP ਪਤਾ ਨਿਸਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ"#: src/preferences.glade.h:56msgid "MS Traceroute"msgstr "MS ਪਥ-ਖੋਜ"#: src/preferences.glade.h:57msgid "Minimize to tray on window close"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:58 src/wizard.c:354msgid "Name server:"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:62#, fuzzymsgid "Preferences"msgstr "/ਸੋਧ/ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ..."#: src/preferences.glade.h:63msgid "Redirection"msgstr "ਮੁੜ ਸੰਚਾਲਨ"#: src/preferences.glade.h:64msgid "Reject with error packet"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:65msgid "Reliability"msgstr "ਭਰੋਸੇ ਯੋਗਤਾ"#: src/preferences.glade.h:66#, fuzzymsgid "Servers"msgstr "ਸੇਵਾਵ"#: src/preferences.glade.h:67msgid "Skip entries where the destination is not the firewall"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:68msgid "Skip redundant entries"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:69#, fuzzymsgid "Source Quenching"msgstr "ਸ੍ਰੋਤ ਖਤਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ"#: src/preferences.glade.h:70#, fuzzymsgid "Start firewall on system boot"msgstr "dial-out ਉਪਰ ਫਾਇਰਵਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"#: src/preferences.glade.h:71msgid "Start/restart firewall on DHCP lease renewal"msgstr ""#: src/preferences.glade.h:72#, fuzzymsgid "Start/restart firewall on dial-out"msgstr "dial-out ਉਪਰ ਫਾਇਰਵਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"#: src/preferences.glade.h:73#, fuzzymsgid "Start/restart firewall on program startup"msgstr "ਪ੍ੋਗਰਾਮ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੇ ਫਾਈਰਵਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"#: src/preferences.glade.h:74msgid "The X Window System"msgstr "X ਝਰੋਖਾ ਸਿਸਟਮ"#: src/preferences.glade.h:75msgid "Throughput"msgstr "ਨਿਪੁੰਨਤਾ"#: src/preferences.glade.h:76msgid "Timestamping"msgstr "ਸਮ-ਸੰਕੇਤ"#: src/preferences.glade.h:78msgid "Traceroute"msgstr "ਪਥ-ਖੋਜ"#: src/preferences.glade.h:79#, fuzzymsgid """Type of Service filtering allows you to prioritize network traffic in order\n""for certain applications to recieve higher troughput rates or better\n""interactivity."msgstr """ਪ੍ਯੋਗ ਵੱਖ ਕਰਨ ਦੀ ਕਿਸਮ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਮ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਪ੍ਯੋਗਾਂ ਦੀ ਨਿਪੁੰਨਤਾ ਦਰ ਵਧਾਉਣ ਲਈ \n""ਨੈਟਵਰਕ ਪ੍ਯੋਗਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਾਥਮਿਕਤਾ ਦੇਣ ਦੀ ੲਿਜ਼ਾਜਤ ਦੇਵੇਗਾ।"#: src/preferences.glade.h:82msgid "Unreachable"msgstr "ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"#: src/preferences.glade.h:83#, fuzzymsgid "Workstations"msgstr "ਲਕਸ਼"#: src/preferences.glade.h:84msgid "_Accept"msgstr ""#: src/savelog.c:67#, c-formatmsgid """Error writing to file %s\n""\n""%s"msgstr ""#: src/savelog.c:92#, fuzzymsgid "Save Events To File"msgstr "ਪ੍ਭਾਵੀ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਫਾਈਲ ਵਿਚ ਸੰਭਾਲੋ"#: src/statusview.c:485 src/statusview.c:1034msgid "Active"msgstr "ਸਰਗਰਮ"#: src/statusview.c:487msgid "Disabled"msgstr ""#: src/statusview.c:489msgid "Locked"msgstr ""#: src/statusview.c:681msgid "Internet"msgstr ""#: src/statusview.c:684msgid "Local"msgstr ""#: src/statusview.c:939msgid "Program"msgstr ""#: src/statusview.c:940#, fuzzymsgid "Color"msgstr "ਸਾਫ"#: src/statusview.c:980msgid "Total"msgstr ""#: src/statusview.c:986#, fuzzymsgid "Serious"msgstr "ਸੇਵਾਵ"#: src/statusview.c:1046msgid "Network"msgstr ""#: src/statusview.c:1058#, fuzzymsgid "Device"msgstr "ਸੇਵਾ"#: src/statusview.c:1064msgid "Type"msgstr "ਕਿਸਮ"#: src/statusview.c:1070msgid "Received"msgstr ""#: src/statusview.c:1076#, fuzzymsgid "Sent"msgstr "ਲੰਬਾਈ"#: src/statusview.c:1082#, fuzzymsgid "Activity"msgstr "ਸਰਗਰਮ"#: src/statusview.c:1089msgid "Active connections"msgstr ""#: src/tray.c:144msgid "Firewall stopped"msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ ਰੁਕ ਗੲੀ ਹੈ"#: src/tray.c:147msgid "Firewall running"msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"#: src/tray.c:150#, fuzzymsgid "Firewall locked"msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ ਰੁੱਕ ਚੁੱਕੀ ਹੈ"#: src/tray.c:204#, fuzzymsgid "_Show Firestarter"msgstr "ਫਾਇਰਸਟਾਰਟਰ"#: src/tray.c:214#, fuzzymsgid "_Exit"msgstr "ਬਾਹਰ"#: src/util.c:109msgid "Firestarter error"msgstr "Firestarter ਗਲਤੀ"#: src/util.c:138msgid """Failed to open the system log\n""\n"msgstr """ਰੋਜ਼ਨਾਮਚਾ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਅਸਫ਼ਲ\n""\n"#: src/util.c:140msgid "No event information will be available."msgstr ""#: src/util.c:236msgid "Failed to open /proc/net/dev for reading: "msgstr ""#: src/util.c:277#, fuzzymsgid "Ethernet device"msgstr "ਬਾਹਰੀ ਯੰਤਰ"#: src/util.c:279msgid "Ethernet"msgstr ""#: src/util.c:282msgid "Dialup device"msgstr ""#: src/util.c:284msgid "Dialup"msgstr ""#: src/util.c:287msgid "Wireless device"msgstr ""#: src/util.c:289msgid "Wireless"msgstr ""#: src/util.c:291msgid "IPv6 Tunnel"msgstr ""#: src/util.c:293msgid "VPN Tunnel"msgstr ""#: src/util.c:295msgid "Routed IP Tunnel"msgstr ""#: src/util.c:298msgid "Unknown device"msgstr ""#: src/wizard.c:106#, fuzzymsgid """Please select your Internet connected network device from the drop-down\n""list of available devices."msgstr """ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਖੋਜ ਕੀਤੇ ਯੰਤਰਾਂ ਦੀ ਹੇਠਾਂ ਡਿਗਵੀਂ ਸੂਚੀ ਵਿਚੋਂ \n"" ਇੰਟਰਨੈਟ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਆਪਣਾ ਯੰਤਰ ਚੁਣੋ।"#: src/wizard.c:137#, fuzzymsgid """Tip: If you use a modem the device name is likely ppp0. If you have a cable ""modem or a\n""DSL connection, choose eth0. Choose ppp0 if you know your cable or DSL ""operator uses\n""the PPPoE protocol."msgstr """ਸੰਕੇਤ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮਾਡਮ ਵਰਤਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਯੰਤਰ ਨਾਉਂ ppp0 ਵਰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੇਬਲ ਮਾਡਮ ਜਾਂ \n"" DSL ਜੋੜ ਹੈ ਤਾਂ eth0 ਚੁਣੋ।ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕੇਬਲ ਜਾਂ DSL ਚਾਲਕ, ਈਥਰਨੈਟ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਉਪਰ PPP \n""ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ppp0 ਚੁਣੋ।"#: src/wizard.c:147msgid "Start the firewall on dial-out"msgstr "dial-out ਉਪਰ ਫਾਇਰਵਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"#: src/wizard.c:149msgid """Check this option and the firewall will start when you dial your Internet ""Service Provider."msgstr """ਇਸ ਚੋਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਇੰਟਰਨੈਟ ਉਪਯੋਗ ਪ੍ਬੰਧਕੀ ਨੂੰ ਡਾਇਲ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ ਫਾਈਰਵਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ""ਹੋਵੇਗੀ।"#: src/wizard.c:155msgid "IP address is assigned via DHCP"msgstr "DHCP ਦੁਆਰਾ IP ਪਤਾ ਨਿਸਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ"#: src/wizard.c:157msgid """Check this option if you need to connect to a DHCP server. Cable modem and ""DSL users should check this."msgstr """ਜੇ ਤੁਸੀਂ DHCP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਚੋਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।ਕੇਬਲ ਮਾਡਮ ਅਤੇ DSL ਉਪਯੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਜਾਂਚ ""ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"#: src/wizard.c:237msgid """Firestarter can share your Internet connection with the computers on your ""local network\n""using a single public IP address and a method called Network Address ""Translation."msgstr ""#: src/wizard.c:263#, fuzzymsgid "Local area network device:"msgstr "ਆਪਣਾ ਅੰਦਰੂਨੀ ਨੈਟਵਰਕ ਯੰਤਰ ਚੁਣੋ:"#: src/wizard.c:283msgid "Enable DHCP for local network"msgstr ""#: src/wizard.c:287msgid "Explain the DHCP function..."msgstr ""#: src/wizard.c:293msgid "DHCP server details"msgstr ""#: src/wizard.c:317msgid "Create new DHCP configuration:"msgstr ""#: src/wizard.c:399msgid """This wizard will help you to set up a firewall for your\n""Linux machine. You will be asked some questions\n""about your network setup in order to customize the\n""firewall for your system.\n""\n"msgstr """ਇਹ ਤਖਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾੲੀਨੈਕਸ ਸਿਸਟਮ ਉਪਰ firewall ਲਗਾਉਣ ਵਿਚ ਸਹਾੲਿਤਾ ਕਰੇਗਾ।\n""ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਲਈ firewall ਖੜੀ \n"" ਕਰਨ ਦੇ ਮਕਸਦ ਵਿਚ ਨੈਟਵਰਕ \n""ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਸਵਾਲ ਪੁਛੇ ਜਾਣਗੇ\n""\n"#: src/wizard.c:404msgid """Tip: If you are uncertain of how to answer a question it is\n""best to use the default value supplied.\n""\n"msgstr """ਸੰਕੇਤ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਹੋ ਕਿ ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਕਿਵੇਂ ਦੇਣਾ ਹੈ \n""ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਵਰਤਣੇ ਹੀ ਠੀਕ ਹਨ।\n""\n"#: src/wizard.c:407msgid "Please press the forward button to continue.\n"msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ ਅੱਗੇ ਬਟਨ ਦਬਾਓ।\n"#: src/wizard.c:430#, fuzzymsgid "The wizard is now ready to start your firewall."msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਫਾਇਰਵਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"#: src/wizard.c:431#, fuzzymsgid """Press the save button to continue, or the back button to review your choices."msgstr """ਤਖਤੀ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡਾ firewall ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ।\n""\n""ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਭਾਲੋ ਬਟਨ ਦਬਾਓ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਬਟਨ ਦਬਾਓ \n""ਆਪਣੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਨ ਲਈ।\n""\n"#: src/wizard.c:437#, fuzzymsgid "Start firewall now"msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"#: src/wizard.c:443msgid """Tip: If you are connecting to the firewall host remotely you might want to\n""defer starting the firewall until you have created additional policy."msgstr ""
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -