⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 tutorial.nl

📁 windows版本的emacs
💻 NL
📖 第 1 页 / 共 4 页
字号:
>> Type nogmaals C-s, om naar het volgende voorkomen van `cursor' te   zoeken.>> Type nu viermaal <Delete> en let op de cursorbewegingen.>> Type <RET> om het zoeken te be-eindigen.Zag je wat er gebeurde?  Tijdens incrementeel zoeken probeert Emacs naarde eerste plek te gaan waar de string staat die je tot dan toe getypthebt.  Om naar de volgende plek te gaan, type je C-s nog een keer.  Als ergeen volgende plek is piept Emacs en vertelt je dat de zoekopdracht faalt(`failing' in het engels); met C-g kan je het zoeken afbreken.OPMERKING: Op sommige systemen gebeurt er helemaal niets als je C-x C-stypt, en daarna ook niets meer.  Dit komt door een eigenschap van demachine waarop je werkt die te maken heeft met `flow control'.  Met C-sstopt de `flow' en komt niets meer van wat je typt bij Emacs terecht.  Omdeze situatie te herstellen, type C-q.  Lees daarna de "Spontaneous Entryto Incremental Search" sectie in het Emacs handboek over hoe om te gaanmet deze situatie.Als je tijdens incrementeel zoeken <Delete> typt, zal je zien dat hetlaatste teken dat je in de zoekstring typte weggehaald wordt en dat hetzoeken teruggaat naar de voorgaande plaats.  Als je bijvoorbeeld begintmet zoeken en je typt een "c" dan ga je naar het eerste voorkomen van een"c".  Type je vervolgens een "u" dan gaat de cursor naar het eerstevoorkomen van de string "cu".  Als je nu <Delete> typt, dan wordt de "u"van de zoekstring afgehaald en gaat de cursor terug naar de plaats waarhij stond voordat je de "u" intypte, i.e. het eerste voorkomen van de "c".Als je tijdens een zoekoperatie een control- of meta-teken intypt danwordt het zoeken be-eindigd.  Er zijn een paar uitzonderingen, namelijktekens die tijdens zoeken een speciale betekenis hebben, zoals C-s en C-r.Met C-s begin je te zoeken naar het eerste voorkomen van de zoekstring NAde huidige cursorpositie.  Als je iets wilt zoeken dat eerder in de tekstmoet voorkomen, gebruik dan C-r i.p.v. C-s.  Alles wat we nu weten overC-s geldt ook voor C-r, alleen de zoekrichting is omgedraaid.* MEERDERE VENSTERS-------------------Een van Emacs' aardige eigenschappen is dat je meerdere vensters op hetscherm kan laten zien.>> Zet de cursor op deze regel en type C-u 0 C-l.>> Type C-x 2 om het scherm in twee vensters op te splitsen.   Beide vensters laten deze uitleg zien; de cursor blijft in het   bovenste venster.>> Type C-M-v om de tekst in het onderste venster te verschuiven.   (Als je geen Meta toets hebt, type dan ESC C-v.)>> Type C-x o (met de `o' van `other'; `ander' in het nederlands)   om de cursor naar het andere venster te verplaatsen.>> Verschuif de tekst in het onderste venster, m.b.v. C-v en M-v.   Zorg ervoor dat je deze uitleg in het bovenste venster leest.  >> Type weer C-x o om de cursor weer in het bovenste venster   te zetten.  De cursor staat weer precies op de plaats waar   hij stond toen je het venster verliet.Je kan C-x o blijven gebruiken om van venster naar venster te gaan.  Elkvenster heeft zijn eigen cursorpositie; de cursor is altijd maar zichtbaarin een daarvan.  Alle normale commando's hebben betrekking op het vensterwaar de cursor in staat.  Dit venster is het `geselecteerde venster'(`selected window' in het engels).Het C-M-v commando is erg nuttig wanneer je tekst aan het bewerken bent inhet ene venster, terwijl je het andere venster als referentie gebruikt.Je kan de cursor dan altijd in het venster houden waarin je bezig bent,terwijl je met C-M-v door de tekst in het andere venster loopt.C-M-v is een voorbeeld van een CONTROL-META teken.  Als je een echte METAtoets hebt kan je C-M-v intypen door zowel CTRL als META ingedrukt tehouden terwijl je v typt.  Het maakt niet uit in welke volgorde je de CTRLen META indrukt; het gaat erom welke ingedrukt zijn terwijl je typt.Als je geen echte META toets hebt kan je ESC gebruiken; de volgorde maaktdan wel uit.  Je moet dan ESC typen, gevolgd door CTRL-v; CTRL-ESC v zalniet werken.  Dit komt doordat ESC zelf een teken is, terwijl CTRL en METAdat niet zijn.>> Type C-x 1 (in het bovenste venster) om het onderste venster te laten   verdwijnen.(Als je C-x 1 typt in het onderste venster laat je het bovensteverdwijnen.  C-x 1 betekent zoveel als `ik wil maar 1 venster,en wel dat venster waar de cursor nu in staat.')Hier is nog een manier om twee venster te krijgen die elk een andere tekstlaten zien:>> Type C-x 4 C-f gevolgd door de naam van een van je bestanden, gevolgd   door <Return>.  Het opgegeven bestand zal in het onderste venster   verschijnen, en de cursor zal in dat venster staan.>> Type C-x o om terug naar het bovenste venster te gaan, en C-x 1 om   het onderste venster te laten verdwijnen.* RECURSIEVE BEWERKINGSNIVEAUS------------------------------Soms kom je in Emacs in een recursief bewerkingsniveau terecht (engels:`recursive editing level').  Dit is te zien in de moderegel aan de rechtehaken om de haakjes die om naam van de hoofdmode staan.  Dan staat erbijvoorbeeld [(Fundamental)] in plaats van (Fundamental).Type ESC ESC ESC Om uit een recursief bewerkingsniveau te komen.  Dit iseen generiek `ontsnappingscommando'.  Je kan het ook gebruiken om extravensters weg te gooien of om uit de minibuffer te komen.>> Type M-x om in een minibuffer te komen, en type dan ESC ESC ESC   om er weer uit te komen.C-g is niet bruikbaar om uit een recursief bewerkingsniveau te komen.  Dereden hiervoor is dat C-g gebruikt wordt om commando's af te breken BINNENhet recursieve bewerkingsniveau.* MEER INFORMATIE-----------------We hebben geprobeerd je met deze uitleg precies genoeg informatie te gevenom met Emacs te beginnen.  De mogelijkheden van Emacs zijn zo legio dathet onmogelijk is nu alles uit te leggen.  Emacs heeft zoveel nuttigemogelijkheden dat je er meer over zou kunnen willen leren.  Emacs heeftcommando's om documentatie te laten zien over Emacs commando's.  Deze`helpcommando's' beginnen allemaal met C-h: `het Hulpteken'.Om hulp te krijgen, type C-h, gevolgd door een teken om aan te duidenwelke hulp je wilt.  Als je het echt niet meer weet, type C-h ? en Emacsvertelt welke hulp het allemaal te bieden heeft.  Als je C-h hebt getyptmaar van gedachten veranderd bent, type je gewoon C-g om het af te breken.(Op sommige computers is de betekenis van C-h veranderd.  Dat is eenslecht plan, zeker als die verandering op alle gebruikers invloed heeft,en is dus een geldige reden om je beklag te doen bij de systeembeheerderof helpdesk.  Als C-h intussen niet een bericht onderaan het scherm laatzien over mogelijke hulp, probeer dan de F1 toets (functietoets 1) ofgebruik M-x help RET.)De eenvoudigste hulp is C-h c.  Type C-h, het teken `c' en een teken ofuitgebreid commando, en Emacs laat een zeer korte beschrijving van hetcommando zien.>> Type C-h c Control-p.   De beschrijving die getoond wordt zou zoiets moeten zijn als	C-p runs the command previous-line   (nederlands: C-p voert het commando previous-line uit.)Dit commando vertelt je `de naam van de functie'.  Functies worden vooralgebruikt om Emacs uit te breiden of aan de wensen van de gebruiker aan tepassen.  Aangezien functienamen gekozen zijn om aan te geven wat defunctie doet, zijn ze ook geschikt als erg korte documentatie; genoeg omje te herinneren aan wat de commando's die je al geleerd hebt betekenen.Uitgebreide commando's zoals C-x C-s en (als je geen META, EDIT or ALTtoets hebt) <ESC> v kunnen ook getypt worden na C-h c.Om meer informatie over een commando te krijgen, type C-h k in plaats vanC-h c.>> Type C-h k Control-p.Dit laat de documentatie van de functie zien, inclusief de naam van defuncties, in een apart venster.  Als je klaar bent met lezen, type C-x 1om van dat venster af te komen.  Je hoeft dat natuurlijk niet meteen tedoen.  Je kan ook eerst wat anders doen voordat je C-x 1 typt.Hier zijn nog wat nuttige mogelijkheden van C-h:   C-h f	Beschrijf een functie.  Je moet de naam van de functie		intypen.>> Type C-h f previous-line<Return>   Dit laat alle informatie zien die Emacs heeft over de functie die het   C-p commando implementeert.   C-h a	Commando Apropos.  Type een woord in en Emacs zal een		lijst van alle commando's laten zien waarin dat woord		voorkomt.  Al deze commando's kunnen aangeroepen worden		met M-x.  Bij sommige commando's staat met welke tekens		dit commando direct uitgevoerd kan worden.>> Type C-h a file<Return>.Dit laat in een ander venster alle M-x commando's zien met `file' in hunnaam.  Je zal teken-commando's zien als C-x C-f naast de overeenkomendecommandonaam zoals find-file.>> Type C-M-v herhaaldelijk om de tekst in het hulpvenster te verschuiven.>> Type C-x 1 om het hulpvenster weg te gooien.* CONCLUSIE-----------Denk eraan dat je met C-x C-c gebruikt om Emacs te verlaten.  Om tijdelijkeen shell te krijgen en daarna weer in Emacs terug te komen, type C-x.De bedoeling van deze uitleg is dat ze begrijpelijk is voor alle nieuweEmacs gebruikers.  Als je dus iets onduidelijks bent tegengekomen blijfdan niet zitten en maak jezelf geen verwijten.  Klaag erover!* COPI-EREN-----------(De engelse versie van) deze uitleg is voorafgegaan door een lange reeksvan Emacs tutorials, die begon met de uitleg die Stuart Cracraft schreefvoor de originele Emacs.  Deze nederlandse vertaling is gemaakt doorPieter Schoenmakers <tiggr@ics.ele.tue.nl> op basis van de GNU Emacs 20.2TUTORIAL.(Wat nu volgt is een vertaling naar het nederlands van de condities voorgebruik en verspreiding van deze uitleg.  Deze vertaling is nietgecontroleerd door een jurist.  Er kunnen derhalve geen rechten aan devertaling worden ontleend, en de vertaling wordt gevolgd door het engelseorigineel.)Deze versie van de uitleg valt onder copyright, net als GNU Emacs.Je mag deze uitleg distribu-eren onder bepaalde condities:Copyright (c) 1985, 1996, 1997 Free Software Foundation   Iedereen mag letterlijke copi-en van dit document, zoals ontvangen,   verspreiden, op elke medium, vooropgesteld dat de copyrightmelding en   toestemmingsmelding niet aangetast worden en dat de verspreider aan de   ontvanger dezelfde distributierechten verleend als aan hem verleend   door deze melding.   Toestemming wordt verleend om gemodificeerde versies van dit document,   of delen daarvan, te verspreiden, onder bovenstaande condities,   vooropgesteld dat ze ook duidelijk melding maken van degene die als   laatste modificaties doorgevoerd heeft.De condities voor het copi-eren van Emacs zelf zijn complexer dan dit,maar gebaseerd op dezelfde gedachte.  Lees het bestand COPYING en geefvervolgens copi-en van Emacs aan al je vrienden.  Help bij het uitroeienvan softwarebeschermingspolitiek (`software eigendom') door vrije softwarete gebruiken, schrijven en delen!(Engels origineel van de copyrightmelding en condities:This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, andcomes with permission to distribute copies on certain conditions:Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation   Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies   of this document as received, in any medium, provided that the   copyright notice and permission notice are preserved,   and that the distributor grants the recipient permission   for further redistribution as permitted by this notice.   Permission is granted to distribute modified versions   of this document, or of portions of it,   under the above conditions, provided also that they   carry prominent notices stating who last altered them.The conditions for copying Emacs itself are more complex, but in thesame spirit.  Please read the file COPYING and then do give copies ofGNU Emacs to your friends.  Help stamp out software obstructionism("ownership") by using, writing, and sharing free software!)

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -