⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 zh_cn.po

📁 subversion-1.4.3-1.tar.gz 配置svn的源码
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: libsvn_client/checkout.c:177#, c-formatmsgid "'%s' already exists and is not a directory"msgstr "“%s”已经存在并且不是目录"#: libsvn_client/commit.c:198#, c-formatmsgid "Unknown or unversionable type for '%s'"msgstr "“%s”是未知类型或不可纳入版本控制"#: libsvn_client/commit.c:511msgid "New entry name required when importing a file"msgstr "导入文件时,需要一个新的条目名称"#: libsvn_client/commit.c:545#: libsvn_wc/adm_ops.c:716#: libsvn_wc/questions.c:91#, c-formatmsgid "'%s' does not exist"msgstr "“%s”不存在"#: libsvn_client/commit.c:605#: libsvn_client/copy.c:76#: svnlook/main.c:1206#, c-formatmsgid "Path '%s' does not exist"msgstr "路径“%s”不存在"#: libsvn_client/commit.c:735#: libsvn_client/copy.c:85#: libsvn_client/copy.c:399#: libsvn_client/copy.c:608#: libsvn_client/copy.c:758#, c-formatmsgid "Path '%s' already exists"msgstr "路径“%s”已经存在"#: libsvn_client/commit.c:750#, c-formatmsgid "'%s' is a reserved name and cannot be imported"msgstr "“%s”是保留名称,无法被导入"#: libsvn_client/commit.c:866#: libsvn_client/copy.c:524msgid "Commit failed (details follow):"msgstr "提交失败(细节如下): "#: libsvn_client/commit.c:874#: libsvn_client/copy.c:532msgid "Commit succeeded, but other errors follow:"msgstr "提交成功,但是发生了其它错误,细节如下: "#: libsvn_client/commit.c:881#: libsvn_client/copy.c:539msgid "Error unlocking locked dirs (details follow):"msgstr "解除锁定目录出错(细节如下): "#: libsvn_client/commit.c:892msgid "Error bumping revisions post-commit (details follow):"msgstr "执行post-commit出错 (细节如下): "#: libsvn_client/commit.c:903#: libsvn_client/copy.c:550msgid "Error in post-commit clean-up (details follow):"msgstr "清理post-commit出错 (细节如下): "#: libsvn_client/commit.c:1206#, c-formatmsgid "'%s' is a URL, but URLs cannot be commit targets"msgstr "“%s”是URL,但是URL不可作为提交目标"#: libsvn_client/commit.c:1404msgid "Are all the targets part of the same working copy?"msgstr "是否所有目标都属于同一工作副本?"#: libsvn_client/commit.c:1419msgid "Cannot non-recursively commit a directory deletion"msgstr "无法以非递归提交方式删除目录"#: libsvn_client/commit_util.c:246#: libsvn_client/commit_util.c:257#, c-formatmsgid "Unknown entry kind for '%s'"msgstr "“%s”有未知的条目类型"#: libsvn_client/commit_util.c:274#, c-formatmsgid "Entry '%s' has unexpectedly changed special status"msgstr "条目“%s”意外改变状态"#: libsvn_client/commit_util.c:325#, c-formatmsgid "Aborting commit: '%s' remains in conflict"msgstr "提交终止: “%s”处于冲突状态"#: libsvn_client/commit_util.c:391#, c-formatmsgid "Did not expect '%s' to be a working copy root"msgstr "不期望“%s”是工作副本根目录"#: libsvn_client/commit_util.c:409#: libsvn_client/commit_util.c:1010#, c-formatmsgid "Commit item '%s' has copy flag but no copyfrom URL"msgstr "提交项目“%s”有复制标记,但是没有源地址(copyfrom URL)"#: libsvn_client/commit_util.c:686#: libsvn_client/commit_util.c:816#: libsvn_client/copy.c:1002#: libsvn_client/delete.c:67#: libsvn_client/diff.c:1462#: libsvn_client/diff.c:2194#: libsvn_client/diff.c:2789#: libsvn_client/diff.c:2919#: libsvn_client/locking_commands.c:259#: libsvn_client/log.c:133#: libsvn_client/prop_commands.c:213#: libsvn_client/prop_commands.c:446#: libsvn_client/prop_commands.c:609#: libsvn_client/prop_commands.c:958#: libsvn_client/ra.c:181#: libsvn_client/revisions.c:89#: libsvn_client/status.c:256#: libsvn_client/switch.c:106#: libsvn_wc/adm_crawler.c:471#: libsvn_wc/adm_crawler.c:764#: libsvn_wc/adm_ops.c:1050#: libsvn_wc/adm_ops.c:2338#: libsvn_wc/adm_ops.c:2364#: libsvn_wc/adm_ops.c:2400#: libsvn_wc/copy.c:349#: libsvn_wc/copy.c:430#: libsvn_wc/copy.c:437#: libsvn_wc/diff.c:1787#: libsvn_wc/entries.c:2225#: libsvn_wc/entries.c:2780#: libsvn_wc/props.c:479#: libsvn_wc/props.c:1088#: libsvn_wc/props.c:1506#: libsvn_wc/questions.c:182#: libsvn_wc/questions.c:291#: libsvn_wc/status.c:726#: libsvn_wc/translate.c:199#: libsvn_wc/update_editor.c:2093#: libsvn_wc/update_editor.c:2869#, c-formatmsgid "'%s' is not under version control"msgstr "“%s”尚未纳入版本控制"#: libsvn_client/commit_util.c:689#, c-formatmsgid "Entry for '%s' has no URL"msgstr "条目“%s”没有URL"#: libsvn_client/commit_util.c:722#, c-formatmsgid "'%s' is scheduled for addition within unversioned parent"msgstr "在未纳入版本控制的父目录,“%s”被加入新增调度"#: libsvn_client/commit_util.c:742#, c-formatmsgid """Entry for '%s' is marked as 'copied' but is not itself scheduled\n""for addition.  Perhaps you're committing a target that is\n""inside an unversioned (or not-yet-versioned) directory?"msgstr """条目“%s”被标记为“已复制”,但是本身尚未加入新增调度。也许您提交的\n""目标在未纳入版本控制的目录中?"#: libsvn_client/commit_util.c:782#, c-formatmsgid "'%s' is not under version control and is not part of the commit, yet its child '%s' is part of the commit"msgstr "“%s”尚未纳入版本控制,也不是提交的一部份,但是它的子路径“%s”是提交的一部份"#: libsvn_client/commit_util.c:865#, c-formatmsgid "Cannot commit both '%s' and '%s' as they refer to the same URL"msgstr "无法同时提交“%s”与“%s”,因为它们都指向同一个URL"#: libsvn_client/commit_util.c:1015#, c-formatmsgid "Commit item '%s' has copy flag but an invalid revision"msgstr "提交项目“%s”有复制标志,但是版本无效"#: libsvn_client/copy.c:95#: libsvn_client/copy.c:769#, c-formatmsgid "Path '%s' is not a directory"msgstr "路径“%s”不是目录"#: libsvn_client/copy.c:138msgid "Move will not be attempted unless forced"msgstr "除非强行操作,否则不会执行移动"#: libsvn_client/copy.c:334#, c-formatmsgid "Source and dest appear not to be in the same repository (src: '%s'; dst: '%s')"msgstr "来源与目标似乎不在同一仓库 (来源: “%s”;目的: “%s”)"#: libsvn_client/copy.c:370#, c-formatmsgid "Cannot move URL '%s' into itself"msgstr "无法移动URL“%s”到本身"#: libsvn_client/copy.c:390#, c-formatmsgid "Path '%s' does not exist in revision %ld"msgstr "版本 %2$ld 中不存在路径“%1$s”"#: libsvn_client/copy.c:745#, c-formatmsgid "Path '%s' not found in revision %ld"msgstr "版本 %2$ld 中找不到路径“%1$s”"#: libsvn_client/copy.c:750#, c-formatmsgid "Path '%s' not found in head revision"msgstr "HEAD 版本中找不到路径“%s”"#: libsvn_client/copy.c:787#, c-formatmsgid "Entry for '%s' exists (though the working file is missing)"msgstr "“%s”的入口存在(尽管丢失了工作文件)"#: libsvn_client/copy.c:878#, c-formatmsgid "Source URL '%s' is from foreign repository; leaving it as a disjoint WC"msgstr "源URL“%s”来自其它仓库;把它当作脱离的工作副本"#: libsvn_client/copy.c:957#, c-formatmsgid "Cannot copy path '%s' into its own child '%s'"msgstr "无法复制路径“%s”到其子目录“%s”中"#: libsvn_client/copy.c:968#, c-formatmsgid "Cannot move path '%s' into itself"msgstr "无法移动路径“%s”到本身"#: libsvn_client/copy.c:976msgid "No support for repos <--> working copy moves"msgstr "不支持仓库 <--> 工作副本移动"#: libsvn_client/copy.c:1008#, c-formatmsgid "'%s' does not seem to have a URL associated with it"msgstr "“%s”似乎没有关联的URL"#: libsvn_client/copy.c:1205#: svn/move-cmd.c:72msgid "Cannot specify revisions (except HEAD) with move operations"msgstr "移动操作不能指定版本"#: libsvn_client/delete.c:62#, c-formatmsgid "'%s' is in the way of the resource actually under version control"msgstr "“%s”阻碍资源纳入版本控制"#: libsvn_client/delete.c:77#, c-formatmsgid "'%s' has local modifications"msgstr "“%s”已有本地修改"#: libsvn_client/diff.c:99#, c-formatmsgid "%sProperty changes on: %s%s"msgstr "%s 属性改变: %s%s"#: libsvn_client/diff.c:127#, c-formatmsgid "Name: %s%s"msgstr "名字: %s%s"#: libsvn_client/diff.c:203#, c-formatmsgid "URLs have no scheme ('%s' and '%s')"msgstr "URL中没有方案(一般需要svn://,http://,file://等开头) (“%s”与“%s”)"#: libsvn_client/diff.c:209#: libsvn_client/diff.c:215#, c-formatmsgid "URL has no scheme: '%s'"msgstr "URL中没有方案(一般需要svn://,http://,file://等开头): “%s”"#: libsvn_client/diff.c:222#, c-formatmsgid "Access scheme mixtures not yet supported ('%s' and '%s')"msgstr "不支持存取混合方案 (“%s”与“%s”)"#: libsvn_client/diff.c:287#, c-formatmsgid "%s\t(revision %ld)"msgstr "%s\t(版本 %ld)"#: libsvn_client/diff.c:289#, c-formatmsgid "%s\t(working copy)"msgstr "%s\t(工作副本)"#: libsvn_client/diff.c:433#, c-formatmsgid "Cannot display: file marked as a binary type.%s"msgstr "无法显示: 文件标记为二进制类型。%s"#. xgettext: the '.working', '.merge-left.r%ld' and '.merge-right.r%ld'#. strings are used to tag onto a filename in case of a merge conflict#: libsvn_client/diff.c:796msgid ".working"msgstr ".working"#: libsvn_client/diff.c:798#, c-formatmsgid ".merge-left.r%ld"msgstr ".merge-left.r%ld"#: libsvn_client/diff.c:801#, c-formatmsgid ".merge-right.r%ld"msgstr ".merge-right.r%ld"#: libsvn_client/diff.c:1527#: libsvn_client/diff.c:1733msgid "Not all required revisions are specified"msgstr "没有全部提供需要的版本"#: libsvn_client/diff.c:1542msgid "At least one revision must be non-local for a pegged diff"msgstr "对于peg差异,必须至少有一个非本地版本"#: libsvn_client/diff.c:1654#: libsvn_client/diff.c:1666#, c-formatmsgid "'%s' was not found in the repository at revision %ld"msgstr "在仓库的版本 %2$ld 中找不到“%1$s”"#: libsvn_client/diff.c:2014msgid "Sorry, svn_client_diff3 was called in a way that is not yet supported"msgstr "抱歉,svn_client_diff3不支持这种调用方式"#: libsvn_client/diff.c:2053msgid "Only diffs between a path's text-base and its working files are supported at this time"msgstr "当前diff只支持参考文件与其工作文件比较"#: libsvn_client/diff.c:2198#: libsvn_client/switch.c:110#, c-formatmsgid "Directory '%s' has no URL"msgstr "目录“%s”没有URL"#: libsvn_client/diff.c:2405msgid "Summarizing diff can only compare repository to repository"msgstr "只有仓库和仓库才能比较差异概要"#: libsvn_client/diff.c:2762#: libsvn_client/diff.c:2768#: libsvn_client/diff.c:2904#: libsvn_client/locking_commands.c:263#: libsvn_client/ra.c:373#: libsvn_client/ra.c:739#: libsvn_client/ra.c:876#, c-formatmsgid "'%s' has no URL"msgstr "“%s”没有URL"#: libsvn_client/export.c:87#, c-formatmsgid "'%s' is not a valid EOL value"msgstr "“%s”不是一个有效的EOL值"#: libsvn_client/export.c:271msgid "Destination directory exists, and will not be overwritten unless forced"msgstr "目的目录已存在,除非强迫为之,否则不会覆盖"#: libsvn_client/export.c:369#: libsvn_client/export.c:512#, c-formatmsgid "'%s' exists and is not a directory"msgstr "“%s”已存在且不是目录"#: libsvn_client/export.c:373#: libsvn_client/export.c:516#, c-formatmsgid "'%s' already exists"msgstr "“%s”已存在"#: libsvn_client/export.c:687#: libsvn_wc/update_editor.c:1607#: libsvn_wc/update_editor.c:2222#, c-formatmsgid "Checksum mismatch for '%s'; expected: '%s', actual: '%s'"msgstr "“%s”的校验和不匹配;期望: “%s”,实际: “%s”"#: libsvn_client/info.c:243#, c-formatmsgid "Cannot read entry for '%s'"msgstr "不能读“%s”的条目"#: libsvn_client/info.c:379#: libsvn_client/info.c:404#: libsvn_client/info.c:414#, c-formatmsgid "URL '%s' non-existent in revision '%ld'"msgstr "版本“%2$ld”没有URL“%1$s”"#: libsvn_client/list.c:225#, c-formatmsgid "URL '%s' non-existent in that revision"msgstr "该版本没有URL“%s”"#: libsvn_client/locking_commands.c:198msgid "No common parent found, unable to operate on disjoint arguments"msgstr "没有找到公共父节点,不能在分离的参数上操作"#: libsvn_client/locking_commands.c:287msgid "Unable to lock/unlock across multiple repositories"msgstr "不能跨越多个仓库进行锁定/解锁"#: libsvn_client/locking_commands.c:328#, c-formatmsgid "'%s' is not locked in this working copy"msgstr "“%s”没有在工作副本中锁定"#: libsvn_client/locking_commands.c:376#, c-formatmsgid "'%s' is not locked"msgstr "“%s”没有被锁定"#: libsvn_client/locking_commands.c:409#: libsvn_fs/fs-loader.c:895#: libsvn_ra/ra_loader.c:625msgid "Lock comment has illegal characters"msgstr "锁定注释有非法字符"#: libsvn_client/log.c:73msgid "Missing required revision specification"msgstr "未提供请求的版本"#: libsvn_client/log.c:86msgid "Revision type requires a working copy path, not a URL"msgstr "版本类型需要工作目录,不是URL"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -