📄 zh_cn.po
字号:
msgid "Error running post-commit hook"msgstr "执行post-commit钩子错误"#: include/svn_error_codes.h:632msgid "Error running post-lock hook"msgstr "执行post-lock钩子错误"#: include/svn_error_codes.h:637msgid "Error running post-unlock hook"msgstr "执行post-unlock钩子错误"#: include/svn_error_codes.h:644msgid "Bad URL passed to RA layer"msgstr "传递至RA层的URL错误"#: include/svn_error_codes.h:648msgid "Authorization failed"msgstr "认证失败"#: include/svn_error_codes.h:652msgid "Unknown authorization method"msgstr "未知认证"#: include/svn_error_codes.h:656msgid "Repository access method not implemented"msgstr "仓库未实现存取方法"#: include/svn_error_codes.h:660msgid "Item is out-of-date"msgstr "条目过时"#: include/svn_error_codes.h:664msgid "Repository has no UUID"msgstr "仓库没有UUID"#: include/svn_error_codes.h:668msgid "Unsupported RA plugin ABI version"msgstr "不支持此RA插件的ABI版本"#: include/svn_error_codes.h:680msgid "RA layer failed to init socket layer"msgstr "RA层无法初始化socket层"#: include/svn_error_codes.h:684msgid "RA layer failed to create HTTP request"msgstr "RA层创建HTTP请求失败"#: include/svn_error_codes.h:688msgid "RA layer request failed"msgstr "RA层请求失败"#: include/svn_error_codes.h:692msgid "RA layer didn't receive requested OPTIONS info"msgstr "RA层无法取得请求的OPTIONS信息"#: include/svn_error_codes.h:696msgid "RA layer failed to fetch properties"msgstr "RA层无法取得属性"#: include/svn_error_codes.h:700msgid "RA layer file already exists"msgstr "RA层文件已经存在"#: include/svn_error_codes.h:704msgid "Invalid configuration value"msgstr "无效的配置取值"#: include/svn_error_codes.h:708msgid "HTTP Path Not Found"msgstr "找不到HTTP路径"#: include/svn_error_codes.h:712msgid "Failed to execute WebDAV PROPPATCH"msgstr "执行WebDAV PROPPATCH失败"#: include/svn_error_codes.h:717#: include/svn_error_codes.h:753#: libsvn_ra_svn/marshal.c:609#: libsvn_ra_svn/marshal.c:717#: libsvn_ra_svn/marshal.c:744msgid "Malformed network data"msgstr "非法网络数据"#: include/svn_error_codes.h:722msgid "Unable to extract data from response header"msgstr "不能从响应的头信息中获取数据"#: include/svn_error_codes.h:728#: include/svn_error_codes.h:757msgid "Couldn't find a repository"msgstr "无法找到仓库"#: include/svn_error_codes.h:732msgid "Couldn't open a repository"msgstr "无法打开仓库"#: include/svn_error_codes.h:737msgid "Special code for wrapping server errors to report to client"msgstr "用专用代码封装服务器错误以便报告客户端"#: include/svn_error_codes.h:741msgid "Unknown svn protocol command"msgstr "未知的svn协议命令"#: include/svn_error_codes.h:745msgid "Network connection closed unexpectedly"msgstr "网络连接意外关闭"#: include/svn_error_codes.h:749msgid "Network read/write error"msgstr "网络读写错误"#: include/svn_error_codes.h:761msgid "Client/server version mismatch"msgstr "客户端/服务器版本不匹配"#: include/svn_error_codes.h:769msgid "Credential data unavailable"msgstr "无法取得凭证数据"#: include/svn_error_codes.h:773msgid "No authentication provider available"msgstr "没有可用的认证提供者"#: include/svn_error_codes.h:777#: include/svn_error_codes.h:781msgid "All authentication providers exhausted"msgstr "所有的认证提供者都不可用"#: include/svn_error_codes.h:787msgid "Read access denied for root of edit"msgstr "编辑根目录时拒绝读取"#: include/svn_error_codes.h:792msgid "Item is not readable"msgstr "条目不可读"#: include/svn_error_codes.h:797msgid "Item is partially readable"msgstr "条目部分可读"#: include/svn_error_codes.h:801msgid "Invalid authz configuration"msgstr "认证配置无效"#: include/svn_error_codes.h:806msgid "Item is not writable"msgstr "条目不能写"#: include/svn_error_codes.h:812msgid "Svndiff data has invalid header"msgstr "svndiff数据包含无效头"#: include/svn_error_codes.h:816msgid "Svndiff data contains corrupt window"msgstr "Svndiff数据包含损坏窗口"#: include/svn_error_codes.h:820msgid "Svndiff data contains backward-sliding source view"msgstr "Svndiff数据包含向后变化的资源视图"#: include/svn_error_codes.h:824msgid "Svndiff data contains invalid instruction"msgstr "svndiff数据包含无效指令"#: include/svn_error_codes.h:828msgid "Svndiff data ends unexpectedly"msgstr "svndiff数据意外结束"#: include/svn_error_codes.h:832msgid "Svndiff compressed data is invalid"msgstr "非法svndiff压缩数据"#: include/svn_error_codes.h:838msgid "Diff data source modified unexpectedly"msgstr "svndiff数据被意外修改"#: include/svn_error_codes.h:844msgid "Apache has no path to an SVN filesystem"msgstr "Apache没有指向SVN文件系统的路径"#: include/svn_error_codes.h:848msgid "Apache got a malformed URI"msgstr "Apache得到非法URI"#: include/svn_error_codes.h:852msgid "Activity not found"msgstr "没有找到活动项"#: include/svn_error_codes.h:856msgid "Baseline incorrect"msgstr "基线错误"#: include/svn_error_codes.h:860msgid "Input/output error"msgstr "输出/输出错误"#: include/svn_error_codes.h:866msgid "A path under version control is needed for this operation"msgstr "只能对纳入版本控制的路径执行此操作"#: include/svn_error_codes.h:870msgid "Repository access is needed for this operation"msgstr "此操作需要存取仓库"#: include/svn_error_codes.h:874msgid "Bogus revision information given"msgstr "给出的版本信息非法"#: include/svn_error_codes.h:878msgid "Attempting to commit to a URL more than once"msgstr "试图对URL进行多次提交"#: include/svn_error_codes.h:882msgid "Operation does not apply to binary file"msgstr "不能对二进制文件执行此操作"#: include/svn_error_codes.h:888msgid "Format of an svn:externals property was invalid"msgstr "svn:externals属性的格式非法"#: include/svn_error_codes.h:892msgid "Attempting restricted operation for modified resource"msgstr "试图对已修改的资源进行受限操作"#: include/svn_error_codes.h:896msgid "Operation does not apply to directory"msgstr "不能对目录执行此操作"#: include/svn_error_codes.h:900msgid "Revision range is not allowed"msgstr "不允许的版本范围"#: include/svn_error_codes.h:904msgid "Inter-repository relocation not allowed"msgstr "不支持仓库之间的重新定位"#: include/svn_error_codes.h:908msgid "Author name cannot contain a newline"msgstr "作者名称不能换行"#: include/svn_error_codes.h:912msgid "Bad property name"msgstr "属性名称错误"#: include/svn_error_codes.h:917msgid "Two versioned resources are unrelated"msgstr "两个纳入版本控制的资源不相关"#: include/svn_error_codes.h:922msgid "Path has no lock token"msgstr "路径没有锁定令牌"#: include/svn_error_codes.h:928msgid "A problem occurred; see later errors for details"msgstr "发生问题;请参阅随后的错误信息"#: include/svn_error_codes.h:932msgid "Failure loading plugin"msgstr "加载插件失败"#: include/svn_error_codes.h:936msgid "Malformed file"msgstr "文件格式错误"#: include/svn_error_codes.h:940msgid "Incomplete data"msgstr "数据不完整"#: include/svn_error_codes.h:944msgid "Incorrect parameters given"msgstr "参数不正确"#: include/svn_error_codes.h:948msgid "Tried a versioning operation on an unversioned resource"msgstr "试图对未纳入版本控制的资源进行版本操作"#: include/svn_error_codes.h:952msgid "Test failed"msgstr "测试失败"#: include/svn_error_codes.h:956msgid "Trying to use an unsupported feature"msgstr "试图使用不支持的特性"#: include/svn_error_codes.h:960msgid "Unexpected or unknown property kind"msgstr "意外或未知的属性类型"#: include/svn_error_codes.h:964msgid "Illegal target for the requested operation"msgstr "此请求操作的目标非法"#: include/svn_error_codes.h:968msgid "MD5 checksum is missing"msgstr "没有MD5校验和"#: include/svn_error_codes.h:972msgid "Directory needs to be empty but is not"msgstr "必须为空的目录有内容"#: include/svn_error_codes.h:976msgid "Error calling external program"msgstr "调用外部程序错误"#: include/svn_error_codes.h:980msgid "Python exception has been set with the error"msgstr "Python异常被设为错误"#: include/svn_error_codes.h:984msgid "A checksum mismatch occurred"msgstr "校验和错误"#: include/svn_error_codes.h:988msgid "The operation was interrupted"msgstr "操作被中断"#: include/svn_error_codes.h:992msgid "The specified diff option is not supported"msgstr "不支持指定的diff选项"#: include/svn_error_codes.h:996msgid "Property not found"msgstr "找不到属性"#: include/svn_error_codes.h:1000msgid "No auth file path available"msgstr "未提供auth文件路径"#: include/svn_error_codes.h:1005msgid "Incompatible library version"msgstr "不兼容的库版本"#: include/svn_error_codes.h:1011msgid "Client error in parsing arguments"msgstr "客户端解析参数错误"#: include/svn_error_codes.h:1015msgid "Not enough arguments provided; try 'svn help' for more info"msgstr "没有足够参数;用“svn help”获得更多信息"#: include/svn_error_codes.h:1019msgid "Mutually exclusive arguments specified"msgstr "参数冲突"#: include/svn_error_codes.h:1023msgid "Attempted command in administrative dir"msgstr "试图在管理目录中执行命令"#: include/svn_error_codes.h:1027msgid "The log message file is under version control"msgstr "日志信息文件被纳入版本控制"#: include/svn_error_codes.h:1031msgid "The log message is a pathname"msgstr "日志信息是路径名"#: include/svn_error_codes.h:1035msgid "Committing in directory scheduled for addition"msgstr "在调度新增的目录中进行提交"#: include/svn_error_codes.h:1039msgid "No external editor available"msgstr "没有外部编辑器可用"#: include/svn_error_codes.h:1043msgid "Something is wrong with the log message's contents"msgstr "日志信息内容不妥"#: include/svn_error_codes.h:1047msgid "A log message was given where none was necessary"msgstr "在不需要时给出日志信息"#: libsvn_client/add.c:376#, c-formatmsgid "Error during recursive add of '%s'"msgstr "进行递归新增“%s”时出错"#: libsvn_client/add.c:387#, c-formatmsgid "Can't close directory '%s'"msgstr "无法关闭目录“%s”"#: libsvn_client/blame.c:368#: libsvn_client/blame.c:838#, c-formatmsgid "Cannot calculate blame information for binary file '%s'"msgstr "无法为二进制文件“%s”计算谴责信息"#: libsvn_client/blame.c:522msgid "blame of the WORKING revision is not supported"msgstr "工作版本不支持谴责"#: libsvn_client/blame.c:535msgid "Start revision must precede end revision"msgstr "起始版本必须小于结束版本"#: libsvn_client/blame.c:725#: libsvn_client/cat.c:208#, c-formatmsgid "URL '%s' refers to a directory"msgstr "URL“%s”指向目录"#: libsvn_client/blame.c:798#, c-formatmsgid "Revision action '%c' for revision %ld of '%s' lacks a prior revision"msgstr "“%3$s”版本 %2$ld 的操作“%1$c”缺少前驱版本"#: libsvn_client/cat.c:73#: libsvn_client/export.c:241#, c-formatmsgid "'%s' is not under version control or doesn't exist"msgstr "“%s”尚未纳入版本控制或不存在"#: libsvn_client/cat.c:79#, c-formatmsgid "'%s' refers to a directory"msgstr "“%s”引用一个目录"#: libsvn_client/cat.c:131#: libsvn_client/export.c:183msgid "(local)"msgstr "(本地)"#: libsvn_client/checkout.c:91#, c-formatmsgid "URL '%s' doesn't exist"msgstr "URL“%s”不存在"#: libsvn_client/checkout.c:95#, c-formatmsgid "URL '%s' refers to a file, not a directory"msgstr "URL“%s”指向一个文件,不是目录"#: libsvn_client/checkout.c:163#, c-formatmsgid "'%s' is already a working copy for a different URL"msgstr "“%s”已经是指向不同URL的工作副本"#: libsvn_client/checkout.c:167msgid "; run 'svn update' to complete it"msgstr ";请执行“svn update”来完成操作。"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -