⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 es.txt

📁 通达OA3.0版,可以使用到2037年,部分功能可以修改,会zend解码的可以进行2次开发
💻 TXT
字号:
# ***** GLOBAL VARS ****** #
# User-friendly names to system folders

inbox_extended				= Bandeja de Entrada
sent_extended				= Elementos Enviados
trash_extended				= Papelera

#Navigation texts

previous_text				= Anterior
next_text				= Siguiente

# Mail Server Errors

error_connect				= No fue posible la conexi髇 con el servidor
error_retrieving			= No fue posible obtener sus mensajes, hubo modificaciones en su bandeja
error_other				= Hubo problemas con el sistema, por favor contacte con el administrador

#Invalid name of mailbox

error_invalid_name			= Nombre de directorio no v醠ido - Utilice solamente los caracteres  A-Z, 0-9, .- y o espacio


#Validations when sending mails            ;

error_no_recipients		= Es necesario especificar al menos un destinatario
error_compose_invalid_mail1_s	= El siguiente email aparentemente no es v醠ido
error_compose_invalid_mail1_p	= Los siguientes emails aparentemente no son v醠idos
error_compose_invalid_mail2_s	= Verifique antes de enviar el mensaje
error_compose_invalid_mail2_p	= Verifique antes de enviar los mensajes


#Confirmation of delete                    ;

confirm_delete					= 縍ealmente desea borrar este mensaje?


# If the message no have a subject or sender;

no_subject_text					= [Sin asunto]
no_sender_text					= [Desconocido]
no_recipient_text				= [Desconocido]


# If the quota limit was exceeded           ;

quota_exceeded					= No hay espacio suficiente en su bandeja de entrada para completar la operaci髇\Es necesario borrar algunos mensajes para continuar
quota_usage_info				= L韒ite de espacio
quota_usage_used				= Usados
quota_usage_of					= de
quota_usage_avail				= disponibles


#********************************************************#
# Date Format                                            #
# %d = day, %m = month, %y = year, %H = hour, %M = minutes    #
# for a complete list, see http://www.php.net/strftime       #
#********************************************************#

date_format 					= %d/%m/%y %H:%M


# CharSet                                                 ;

default_char_set				= iso-8859-1

messages_mnu					= Mensajes
compose_mnu					= Escribir
refresh_mnu					= Actualizar
folders_mnu					= Carpetas
search_mnu					= Buscar
address_mnu					= Libreta de direcciones
empty_trash_mnu					= Vaciar papelera
prefs_mnu					= Preferencias
logoff_mnu 					= Salir



reply_prefix					= Re:
forward_prefix					= Enc:

reply_delimiter					= --------- Mensagem Original --------
reply_from_hea					= De:
reply_to_hea					= Para:
reply_cc_hea					= Copia:
reply_date_hea					= Fecha:
reply_subject_hea				= Asunto:

# done


# page-specific vars
[Headers]

key_hea							= Clave
value_hea						= Valor

[Folders]

fld_name_hea					= Carpeta
fld_messages_hea				= Mensajes
fld_size_hea					= Tama駉
fld_empty_hea					= Vaciar
fld_delete_hea					= Borrar
fld_total					= Total:
fld_make_new					= Crear nueva carpeta
folders_to					= Carpetas a 


[MessageList]

messages_to						= Mensajes para 
no_messages						= No hay nuevos mensajes en su 

delete_selected_mnu				= Borrar selecionados
move_selected_mnu				= Mover selecionados a
delete_mnu						= Borrar
move_mnu						= Mover a
subject_hea						= Asunto
from_hea						= De
to_hea							= Para
date_hea						= Fecha
size_hea						= Tama駉

msg_you_have					= Usted tiene
msg_message					= mensaje
msg_messages					= mensajes

msg_more_unread					= no leidos
msg_one_unread					= no leido
msg_none_unread					= ninguno no leido
msg_in_the_folder				= en la carpeta
[Login]


lgn_title					= Login
lgn_welcome_msg					= Bienvenido, por favor introduzca sus datos
lng_user_email					= Email
lng_user_name					= Nombre de usuario
lng_user_pwd					= Contrase馻
lng_theme					= Idioma
lng_login_btn					= Entrar >>


[Newmessage]

to_hea						= Para:
cc_hea						= Copia:
bcc_hea						= Copia Oculta:
subject_hea					= Asunto:
address_tip					= Desde libreta

attach_hea					= Archivos adjuntos:
attch_add_new					= Adjuntar nuevo archivo
attch_name_hea					= Nombre
attch_size					= Tama駉
attch_type_hea					= Tipo
attch_dele_hea					= Borrar
attch_no_hea					= Sin archivos adjuntos

add_signature					= Adjuntar Firma
send_text					= Enviar

result_error					= No ha sido posible enviar su email
result_success					= Su email ha sido enviado sin problemas
nav_continue					= Continuar
nav_back					= Volver

up_title 					= Adjuntar archivo
up_information_text				= Selecione el archivo deseado
up_button_text					= Enviar

priority_text					= Prioridad
priority_low					= Baja
priority_normal					= Normal
priority_high					= Alta

[AdvancedEditor]

adv_warning_text_mode1			= Por favor desmarque una opci髇
adv_warning_text_mode2			= para usar la barra de herramientas

adv_type_path					= Escriba la URL:

format_paragraph				= P醨rafo
format_h1					= Estilo 1 <H1>
format_h2					= Estilo 2 <H2>
format_h3					= Estilo 3 <H3>
format_h4					= Estilo 4 <H4>
format_h5					= Estilo 5 <H5>
format_h6					= Estilo 6 <H6>
format_pre					= Formateado <PRE>
format_clear_all				= Borrar todo

format_font					= Fuente
format_size					= Tama駉

format_color					= Color
format_back					= Fondo
color_red					= Rojo
color_blue					= Azul
color_green					= Verde
color_black					= Negro
color_yellow					= Amarillo
color_white					= Blanco

view_source					= Ver c骴igo HTML
text_mode					= Modo Texto
clear_format					= Borrar Formato

priority_text					= Prioridad




[BadLogin]

bdl_title					= Error de autenticaci髇 
bdl_msg						= No es posible autenticar usuario/contrase馻 introducidos<br><br>Por favor verifique sus datos e intente nuevamente
bdl_back					= Volver


[Error]

err_title					= Ocurrieron errores
err_msg						= Ocurrieron errores durante la ejecuci髇<br><br>Por favor identif韖uese nuevamente
err_system_msg					= Mensaje del sistema: 
err_exit					= Salir

[Preferences]

prf_title 					= Preferencias
prf_general_title				= Informaciones generales
prf_name					= Nombre
prf_reply_to					= Responder a
prf_time_zone					= Huso horario
prf_trash_title					= Papelera
prf_save_to_trash				= Cuando <b>borre</b> un mensaje, moverlo a la 
prf_save_only_read				= Guardar s髄o <b>mensajes leidos</b> en la 
prf_empty_on_exit				= <b>Vaciar</b> la Papelera al salir
prf_sent_title					= Elementos Enviados
prf_save_sent					= Guardar mensajes <b>enviados</b> en la carpeta
prf_messages_title				= Mensajes
prf_page_limit					= L韒ite de mensajes por p醙ina
prf_signature_title				= Firma
prf_signature					= Introduzca su firma
prf_auto_add_sign				= Adjuntar la firma autom醫icamente a todos sus mensajes salientes 
prf_save_button					= Guardar
prf_display_images				= Mostrar imagenes adjuntas autom醫icamente
prf_default_editor_mode				= Modo de edici髇 normal
prf_default_editor_mode_text			= "Texto puro"
prf_default_editor_mode_html			= "Editor HTML Avanzado (Solamente para IE5 o superior)"
prf_time_to_refesh				= Tiempo de atualizaci髇 de mensajes (minutos)

[Catch]

ctc_title					= A馻dir a la libreta de direcciones
ctc_information					= Solamente ser醤 mostrados los emails que se encuentren en la libreta de direcciones
ctc_name					= Nombre
ctc_email					= Email
ctc_no_address					= Ninguna direcci髇 disponible
ctc_close					= Cerrar
ctc_save					= Guardar

[Readmsg]

next_mnu					= Siguiente
previous_mnu					= Anterior
back_mnu					= Volver
reply_mnu					= Responder
reply_all_mnu					= Responder a todos
forward_mnu					= Reenviar
headers_mnu					= Encabezado
move_mnu					= Mover a
delete_mnu					= Borrar
print_mnu					= Imprimir

from_hea					= De:
to_hea						= Para:
cc_hea						= Copia:
date_hea					= Fecha:
subject_hea					= Asunto:
attach_hea					= Archivos adjuntos:

attch_name_hea					= Nombre
attch_force_hea					= Descargar
attch_type_hea					= Tipo
attch_size_hea					= Tama駉
catch_address					= A馻dir a la libreta de direcciones

[Search]

sch_information_text				= Escriba la frase o palabra que desea buscar.<br> La b鷖queda en el cuerpo del mensaje solamente se realizar

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -