📄 adexcept.deu
字号:
{*********************************************************}
{* ADEXCEPT.DEU 4.04 *}
{* German String resources for errors and status *}
{* Copyright (c) TurboPower Software 2002 *}
{* All rights reserved. *}
{*********************************************************}
(*
All string resources have been moved into this resourcestring file in
APRO 4.03. The APRO String Resource Manager is still available, but
not used by default. Disable the {$DEFINE UseResourceStrings} define
in AwDefine.inc to revert back to the string resource manager if desired.
AdExcept.inc contains English strings
AdExcept.fra contains French strings
AdExcept.deu contains German strings
AdExcept.esp contains Spanish strings
AdExcept.sw contains Swedish strings
AdExcept.nor constains Norwegian strings
AdExcept.dk contains Danish strings
Where a translation was not available, the English version was used.
If you have a translation for the strings, please send them to us
through the mailsupport@turbopower.com email address, or through
the turbopower.public.third-party.internationalization newsgroup.
We will include the translation in the next release of APRO. Thanks.
*)
resourcestring
{ Numbers in the comments correspond to the ErrorCode passed in many of our }
{ events. Strings without the numbers do not have corresponding ErrorCodes }
{No error}
secOK { 0} = 'Ok';
{egDOS}
secFileNotFound { 2} = 'Datei nicht gefunden';
secPathNotFound { 3} = 'Pfad nicht gefunden';
secTooManyFiles { 4} = 'Zu viele offene Dateien';
secAccessDenied { 5} = 'Dateizugriff wurde verweigert';
secInvalidHandle { 6} = 'Ung黮tiges Dateihandle';
secOutOfMemory { 8} = 'Zuwenig Speicher';
secInvalidDrive { 15} = 'Ung黮tiges Laufwerk';
secNoMoreFiles { 18} = 'Keine weiteren Dateien';
secDiskRead { 100} = 'Es wurde versucht, 黚er das Dateiende hinaus zu lesen';
secDiskFull { 101} = 'Diskette/Festplatte ist voll';
secNotAssigned { 102} = 'Datei/Ger鋞 ist nicht zugeordnet';
secNotOpen { 103} = 'Datei/Ger鋞 ist nicht ge鰂fnet';
secNotOpenInput { 104} = 'Datei/Ger鋞 ist nicht f黵 Eingaben ge鰂fnet';
secNotOpenOutput { 105} = 'Datei/Ger鋞 ist nicht f黵 Ausgaben ge鰂fnet';
secWriteProtected { 150} = 'Diskette ist schreibgesch黷zt';
secUnknownUnit { 151} = 'Unbekannte Disketteneinheit';
secDriveNotReady { 152} = 'Das Laufwerk ist nicht bereit';
secUnknownCommand { 153} = 'Unbekanntes Kommando';
secCrcError { 154} = 'Daten-Fehler';
secBadStructLen { 155} = 'Falsche Strukturl鋘ge';
secSeekError { 156} = 'Positionierfehler';
secUnknownMedia { 157} = 'Unbekanntes Medium';
secSectorNotFound { 158} = 'Sektor nicht gefunden';
secOutOfPaper { 159} = 'Drucker ist ohne Papier';
secDeviceWrite { 160} = 'Fehler beim Schreiben auf das Ger鋞';
secDeviceRead { 161} = 'Fehler beim Lesen vom Ger鋞';
secHardwareFailure { 162} = 'Genereller Fehler';
{egGeneral}
secBadHandle {1001} = 'Ein ung黮tiges Handle wurde der Com-Funktion 黚ergeben';
secBadArgument {1002} = 'Ein ung黮tiges Argument wurde der Funktion 黚ergeben';
secGotQuitMsg {1003} = 'Beenden-Nachricht wurde empfangen';
secBufferTooBig {1004} = 'Der Terminal-Puffer ist gr鲞er als 65521';
secPortNotAssigned {1005} = 'Die ComPort-Komponente wurde nicht zugeordnet';
secInternal {1006} = 'Interner Fehler beim Erzeugen einer Windowsklasse';
secModemNotAssigned {1007} = 'Die Modem-Komponente wurde nicht zugeordnet';
secPhonebookNotAssigned {1008} = 'Die Telefonbuch-Komponente wurde nicht zugeordnet';
secCannotUseWithWinSock {1009} = 'Die Komponente ist inkompatibel zur Winsocket';
{egOpenComm}
secBadId {2001} = 'ie_BadId - Der angegebene Comport existriert nicht';
secBaudRate {2002} = 'ie_Baudrate - Nicht unterst黷zte Baudrate';
secByteSize {2003} = 'ie_Bytesize - ung黮tige Gr鲞e';
secDefault {2004} = 'ie_Default - Fehler in den Parametern';
secHardware {2005} = 'ie_Hardware - Der angegebene Comport wird schon benutzt';
secMemory {2006} = 'ie_Memory - Kann Queues nicht allokieren';
secCommNotOpen {2007} = 'ie_NOpen - Ger鋞 ist nicht ge鰂fnet';
secAlreadyOpen {2008} = 'ie_Open - Ger鋞 wurde schon ge鰂fnet';
secNoHandles {2009} = 'Keine weiteren Handles, kann Comport nicht 鰂fnen';
secNoTimers {2010} = 'Keine Zeitgeber verf黦bar';
secNoPortSelected {2011} = 'Die ComNumber-Eigenschaft von TApdComPort wurde nicht gesetzt';
secNotOpenedByTapi {2012} = 'Der Comport wurde nicht von Tapi ge鰂fnet';
{egSerialIO}
secNullApi {3001} = 'Es wurden keine Devicelayer zugeordnet';
secNotSupported {3002} = 'Diese Funtion wird vom Ger鋞etreiber nicht unterst黷zt';
secRegisterHandlerFailed {3003} = 'EnableCommNotification fehlgeschlagen';
secPutBlockFail {3004} = 'Konnte Block nicht 黚ertragen';
secGetBlockFail {3005} = 'Konnte Block nicht empfangen';
secOutputBufferTooSmall {3006} = 'Der Ausgabepuffer ist zu klein f黵 den Datenblock';
secBufferIsEmpty {3007} = 'Der Puffer ist leer';
secTracingNotEnabled {3008} = 'Das Tracing ist nicht aktiv';
secLoggingNotEnabled {3009} = 'Das Loging ist nicht aktiv';
secBaseAddressNotSet {3010} = 'Die Basisadresse wurde nicht gesetzt';
{Modem/Pager}
secModemNotStarted {4001} = 'StartModem wurde aufgerufen';
secModemBusy {4002} = 'Das Modem ist besetzt/in Gebrauch';
secModemNotDialing {4003} = 'Das Modem w鋒lt nicht';
secNotDialing {4004} = 'Der Dialer w鋒lt nicht';
secAlreadyDialing {4005} = 'Der Dialer w鋒lt gerade';
secModemNotResponding {4006} = 'Das Modem antwortet nicht';
secModemRejectedCommand {4007} = 'Ein ung黮tiges Kommando wurde zum Modem gesandt';
secModemStatusMismatch {4008} = 'Es wurde ein falscher Modem-Status angefordert';
secDeviceNotSelected {4009} = 'Device not selected';
secModemDetectedBusy {4010} = 'Called number is busy';
secModemNoDialtone {4011} = 'No dialtone';
secModemNoCarrier {4012} = 'No carrier';
secModemNoAnswer {4013} = 'No answer';
{ Pager }
secInitFail {4014} = 'Modem Initialization Failure';
secLoginFail {4015} = 'Failed to Login';
secMinorSrvErr {4016} = 'Minor Server Error';
secFatalSrvErr {4017} = 'Fatal Server Error';
{LibModem}
secModemNotFound {4020} = 'Modem not found';
secInvalidFile {4021} = 'Invalid modemcap file';
{deprecated, duplicate values different names}
{TApdPhoneBookEditor}
spbeDeleteQuery {4101} = 'Wollen Sie diesen Eintrag wirklich l鰏chen?';
{TApdSModem}
sdsmMsgBase {4200} = '';
sdsmMsgReady {4201} = 'Bereit';
sdsmMsgInitialize {4202} = 'Initialisiere das Modem';
sdsmMsgInitializeTimeout {4203} = 'Time-Out-Fehler bei der Initialisierung';
sdsmMsgAutoAnswerBackground {4204} = 'Automatisches Antworten im Hintergrund';
sdsmMsgAutoAnswerWait {4205} = 'Warte auf eingehenden Anruf';
sdsmMsgAnswerWait {4206} = 'Beantworte Anruf';
sdsmMsgDialWait {4207} = 'W鋒le';
sdsmMsgDialCycle {4208} = 'Warte bis zur Neuwahl';
sdsmMsgNoDialtone {4209} = 'Kein W鋒lton';
sdsmMsgConnectWait {4210} = 'Verbunden/warte';
sdsmMsgConnected {4211} = 'Verbunden';
sdsmMsgHangup {4212} = 'Nicht verbunden';
sdsmMsgCancel {4213} = 'Abbrechen';
{TApdDialerDialog}
sdddCycling {4301} = 'N鋍hster W鋒lversuch . . .';
sdddRetryWaiting {4302} = 'Warte . . .';
sdddRetryWaitOver {4303} = 'Warten beendet, Neuwahl . . .';
sdddDialing {4304} = 'W鋒le . . .';
sdddModemConnect {4305} = 'Verbunden!';
sdddModemConnectAt {4306} = 'Verbunden mit %d Baud';
sdddModemVoice {4307} = 'Verbindungsergebnis: Gegenstation hat mit Stimme geantwortet';
sdddModemError {4308} = 'Verbindungsergebnis: Modem gibt Fehler zur點k';
sdddModemNoCarrier {4309} = 'Verbindungsergebnis: Verbindung fehlgeschlagen';
sdddModemBusy {4310} = 'Verbindungsergebnis: Gegenstation ist besetzt';
sdddModemNoDialTone {4311} = 'Verbindungsergebnis: Kein W鋒lton, bitte Verbindung 黚erpr黤en';
sdddDialTimedOut {4312} = 'Es trat ein Time-Out-Fehler beim W鋒len auf';
{TPhoneBookEntryForm}
sdpeMustEnterName {4401} = 'Sie m
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -