📄 jbotherbundle_de_de.properties
字号:
sortByStatus = Kontakte nach Status sortieren
showAgentBuddies = Agenten/Transporte anzeigen
recieveAgentMessages = Nachrichten von Agenten/Transporten empfangen
showMemory = Speichernutzung anzeigen
preferences = Einstellungen
deleteAccount = Nutzerkonto l鰏chen
memoryTools = Speicher-Werkzeuge
runGarbageCollection = Speicherbereinigung starten
options = Optionen
garbageCollectionFinished = Speicherbereinigung beendet
memoryUsage = Speichernutzung
totalMemory = Totale Speicherkapazit鋞
freeMemory = Freier Arbeitsspeicher
difference = Unterschied
sureDeleteAccount = Sind Sie sich absolut sicher, dass Sie das Nutzerkonto l鰏chen m鯿hten?
sureDeleteAccountPart2 = Nochmals - wollen Sie wirklich dieses Nutzerkonto unwiderruflich l鰏chen? Dieser Vorgang kann nicht wieder zur點kgenommen werden!!!
accountDeleted = Ihr Nutzerkonto wurde vom Server unwiderruflich gel鰏cht.\nEs kann ein paar Minuten dauern bis der Server sich synchronisiert. Bitte haben Sie daher ein wenig Geduld, bis der Vorgang wirksam wird.
# com.valhalla.jbother.gui.menus.BuddyListPopupMenu
removeFromRoster = Vom Roster Entfernen
openChatDialog = Chat-Fenster 鰂fnen
modify = Bearbeiten
resources = Ressourcen
requestNotification = Meldung anfordern
removeNotification = Autorisierung zur點kziehen Von
resendNotification = Autorisierung erneut senden An
sureRemoveContact = M鯿hten Sie diesen Kontakt wirklich vom Roster l鰏chen?
authorization = Autorisierung
# com.valhalla.jbother.gui.menus.ConversationPopupMenu
clearWindow = Fenster-Inhalt l鰏chen
blockUser = Nutzer blocken
destroyWindow = Destroy Window
problemWritingBlockedFile = Es trat beim Schreiben der Datei der geblockten Nutzer ein Problem auf.
userHasBeenBlocked = Nutzer wurde geblockt
# com.valhalla.jbother.gui.preferences.AppearancePreferencesPanel
themeLabel = Design-Thema (Darstellung)
statusLabel = Status Icon Thema
emoticonLabel = Emoticon Thema
appearancePreferences = Design-Einstellungen
themeSettingsApplied = Ihre Thema-Einstellungen wurden angewendet. Einige 膎derungen werden erst nach einem Neustart von JBother aktiv.
couldNotApplyTheme = Konnte Ihre Darstellungs-Einstellungen nicht anwenden.
messageWindowFont = Schriftart des Nachrichten-Fensters
# com.valhalla.jbother.gui.preferences.ApplicationPreferencesPanel
internetBrowser = Internet-Browser
browse = Durchsuchen...
emailClient = Email-Programm
applicationPreferences = Anwendungseinstellungen
applicationHint = Tipp: %s wird durch die URL ersetzt
# com.valhalla.jbother.gui.preferences.GeneralPreferencesPanel
logInAutomatically = Automatisch anmelden
focusConversations = Fokussiere bestehende Chats bei Eintreffen neuer Mitteilungen
keepLogs = Nachrichten-Logs aufbewahren
preserveClosed = Inhalt von geschlossenen Chats f黵 15 Minuten speichern.
setAutoAway = Bei 15 Minuten Inaktivit鋞 automatisch in den Status "Abwesend" wechseln.
noSplash = Kein Splashscreen beim Start von JBother.
displayedName = Mein angezeigter Spitzname:
generalPreferences = Allgemeine Einstellungen
# com.valhalla.jbother.gui.preferences.PreferencesPanel
general = Allgemein
appearance = Erscheinungsbild
sounds = Kl鋘ge
privacy = Privatsph鋜e
applications = Anwendungen
soundsPreferences = Klang-Einstellungen
couldNotPlaySound = Konnte den gew鋒lten Sound nicht abspielen
# com.valhalla.jbother.gui.preferences.SoundsPreferencesPanel
messageRecieved = Nachricht empfangen
messageSent = Nachricht gesendet
buddySignedOn = Kontakt ist angemeldet
buddySignedOff = Kontakt ist abgemeldet
groupMessageRecieved = Gruppen-Chat-Nachricht empfangen
groupHighlighted = Gruppe hervorgehoben
soundFiles = Klang-Dateien
method = Methode
command = Kommando
defaults = Zur點ksetzen auf Voreinstellungen
confirmDefaults = Sind Sie sich sicher, dass Sie auf Voreinstellungen zur點ksetzen m鯿hten?
applySettings = Einstellungen anwenden
settingsHaveBeenApplied = Ihre Einstellungen wurden angewendet.
# com.valhalla.jbother.gui.preferences.PrivacyPreferencesPanel
blockedUsers = Geblockte Nutzer:
privacySettings = Privatsph鋜en-Einstellungen:
enterIdToBlock = Geben Sie die Jabber-ID des Nutzers ein, den Sie blocken m鯿hten.
# com.valhalla.jbother.jabber.smack.SmackConnectionPacketListener
connectionLost = Die Verbindung zum Server wurde verloren. Bitte melden Sie sich erneut an.
connectionError = Verbindungsfehler
# com.valhalla.jbother.jabber.smack.SmackPresencePacketListener
requestedPresence = Der Nutzer {0} hat um Ihr Status-Bezugsrecht gebeten.\nM鯿hten Sie es erlauben, dass Ihr Status diesem Nutzer permanent 黚ermittelt wird?
subscriptionRequest = Status-Bezugsrecht-Anfrage
subscription=Subscription
doAddBuddy = M鯿hten Sie den Nutzer {0} Ihrem Roster hinzuf黦en?
lookAndFeel = Darstellung
couldNotLoadTheme = Ich konnte leider Ihre Darstellungs-Einstellungen nicht anwenden. Voreinstellungen wurden statt dessen geladen.
version = Version
by = Von
logoBy = Logo von
font = Schriftart
bold = fett
italic = kursiv
size = Gr鰏se
attributes = Eigenschaften
sample = Beispiel-Text
quickFox = Der schnelle braune Fuchs sprang 黚er den faulen Hund.
appFontLabel = Anwendungs-Schriftart
creditsButton = Abspann
logoButton = Logo
currentStatusMessage = Gegenw鋜tiger Status
serviceDiscovery = Dienste-Erkennung
serviceDiscoveryManager = Verwaltung Dienste-Erkennung
running = l鋟ft
completed = fertig
search = Suche
host = Host
browse = Durchsuchen
register = Registrieren
collecting = getting items
gettingFeatures = ermittle Eigenschaften
jabberServices = Jabber-Dienste
addToRoster = Zum Roster hinzuf黦en
using = Nutze
connectionLost = Verbindung zum Server ist abgebrochen.
# com.valhalla.jbother.gui.MessageWindow
to = An
subject = Betreff
send = Senden
blankMessage = Leere Nachricht
messageWindow = Nachricht Senden
mustSpecifyToAndBody = Sie m黶sen die Felder "An" und "Text" ausf黮len um eine Nachricht versenden zu k鰊nen.
>from = Von
reply = Antworten
replyQuote = Zitieren
info = Info
# com.valhalla.jbother.gui.InformationViewerDialog
aboutUser= 躡er
information = Information f黵:
clientInformation = Client
timeInformation = Zeit
getInfo = Informationen einholen
fetchingInfo = Abrufen...
notConnected = Nicht verbunden
enterReason = Geben Sie den Grund f黵 diese Aktion ein
registerForRoom = F黵 Raum reservieren
couldNotCollectForm = Konnte angefordertes Formular nicht abrufen
couldNotFetchList = Konnte Liste nicht abrufen
name = Vollst鋘diger Name
birthday = Geburtstag
email = Email-Adresse
homepage = Homepage
phone = Telefonnummer
# location
location = Ort
street = Strasse
city = Stadt
state = Bundesland
zip = Plz
country = Land
# work
work = Arbeit
company = Arbeitgeber
department = Abteilung
position = Position
role = Aufgabenbereich
# account management
accountManagement = Nutzerkonto-Verwaltung
changePassword = Passwort 鋘dern
pluginError = Plugin-Fehler
pluginErrorMessage = Das Plugin "{0}" ist besch鋎igt, oder nutzt eine veraltete API.\nBitte suchen Sie nach verf黦baren Aktualisierungen f黵 dieses Plugin.
pluginManager = Plugin-Verwaltung
# profile manager
profileManager = Profil-Verwaltung
profileEditor = Profil-Editor
profileName = Profil-Name
account = Nutzerkonto
connectPort = Verbindungs-Port
setAsDefault = Als Standart festlegen
leaveBlankForDefault = (frei lassen f黵 Standart)
errorSavingSettings = Fehler bim Speichern ihrer Einstellungen. Bitte 黚erpr黤en Sie die Rechte.
fieldBlank = Sie haben das Feld "{0}" frei gelassen
profileExists = Ein Profil dieses Namens existiert bereits.
deleteProfile = Sind Sie sich sicher, dass Sie dieses Profil l鰏chen wollen?
errorDeletingProfile = Es trat ein Fehler beim L鰏chen des Profils auf.
switchProfile = Profil wechseln
stillConnected = Sie m黶sen sich abmelden bevor Sie das Profil wechseln k鰊nen.
editAccount = Nutzerkonto bearbeiten
reconnectOnDisconnect = Wiederverbinden bei Verbindungsabbruch
usePopup = Nutze Popup-Fenster
usePopupDescription = Es wird ein kleines Fenster angezeigt werden (stellvertretend f黵 das Popup-Fenster).\Verschieben Sie es an eine Stelle, wo das Popup-Fenster zuk黱ftig erscheinen soll. Schliessen Sie dann das Fenster um die Position zu speichern.\nUm den Vorgang sp鋞er nochmal durchf黨ren zu k鰊nen bei Bedarf, l鰏chen Sie einfach die Markierung bei \n"Nutze Popup-Fenster", und setzen Sie diese erneut.
# error codes
xmppError302 = Umleiten
xmppError400 = Fehlerhafte Anfrage
xmppError401 = Sie haben keine Berechtigung diese Operation auszuf黨ren
xmppError402 = Diese Operation ist nur gegen Bezahlung ausf黨rbar
xmppError403 = Ihnen ist es verboten diese Operation auszuf黨ren
xmppError404 = Nicht gefunden
xmppError405 = Ihnen ist es nicht erlaubt diese Operation auszuf黨ren
xmppError406 = Nicht akzeptabel
xmppError407 = Eine REgistrierung ist erforderlich, um diese Operation ausf黨ren zu k鰊nen
xmppError408 = Ihre Anfrage wurde nicht beantwortet
xmppError409 = Ein Konflikt liegt vor
xmppError500 = Interner Server-Fehler
xmppError501 = diese Funktion wurde noch nicht implementiert
xmppError502 = Ein Server-Fehler liegt vor
xmppError503 = Der Dienst ist nicht erreichbar
xmppError504 = Der Dienst antwortete nicht
# file transfer
sendFile = Datei senden
dataPort = Port f黵 Dateitransfers
dataInterface = Schnittstelle f黵 Dateitransfers
dataTransfer = Datentransfer
cantSendEmptyFilesWindowTitle = Dateitransfer-Warnung
cantSendEmptyFilesMessage = Kann keine leeren Dateien versenden
sendFileError = Fehler beim Senden der Datei
targetTimedOut = Empf鋘ger antwortet nicht
targetRefusedToAcceptFile = Empf鋘ger verweigerte die Annahme der Datei
targetDidNotAllowFileTransfer = Empf鋘ger erlaubt keinen Dateitransfer
sendingFile = Sende Datei
couldNotAuthenticateWithTarget = Konnte Ziel nicht autentifizieren
# send message to group
sendMessageToGroup = Nachricht an Gruppe senden
renameGroup = Gruppe umbenennen
gnupgBindPublicKey = An 鰂fentlichen Schl黶sel binden
gnupgUnbindPublicKey = Bindung an 鰂fentlichen Schl黶sel aufheben
gnupgKeyPassword = Passwort des geheimen Schl黶sels
gnupgUseNone = Keinen benutzen
gnupgSelectKey = Geheimen Schl黶sel ausw鋒len
gnupgSecretKey = Geheimer Schl黶sel:
gnupgNoKeySelected = Kein geheimer Schl黶sel gew鋒lt
gnupgKey=Schl黶sel
gnupgKeySelector=Schl黶sel-Auswahl
gnupgSavePassphrase = Passwort speichern
gnupgPassphrase = Passwort
gnupgInsecure = Das GnuPG zu speichern ist absolut unsicher auch wenn es von JBother in verschl黶selter Form abgespeichert wird .\nM鯿hten Sie wirklich ihr Passwort speichern?
gnupgEnterPassphrase = Sie haben kein Passwort angegeben
gnupgError= GnuPG-Fehler
gnupgErrorDecrypting= Fehler beim Entschl黶seln der Nachricht
gnupgErrorEncrypting= Fehler beim Verschl黶seln der Nachricht
gnupgTryOrSendUnencrypted= Soll dem Fehler auf den Grund gegangen werden, oder soll die Nachricht unverschl黶selt gesendet werden?
reason= Grund
aboutBildId= Build ID
aboutCreatedBy= Erstellt von
aboutHostOperatingSystem= Host Betriebssystem
aboutHostSystemArchitecture= Host Systemarchitektur
aboutJavaVendor= Java Hersteller
aboutJavaVersion= Java Version
aboutJbotherVersion= Jbother Version
aboutPluginApiVersion= Plugin API Version
aboutSmackVersion= Smack Version
gnupgBadSavedPassword = Das GnuPG Passwort in ihren Einstellungen ist falsch. Bitte 鋘dern Sie es unter "Nutzerkonto bearbeiten".
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -