📄 tr.po
字号:
msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"msgstr "Reddedileceğinden %s kaldırılıyor.\n"#: src/res.c:394#, c-formatmsgid "Cannot open %s: %s"msgstr "%s açılamıyor: %s"#: src/res.c:544msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"msgstr "robots.txt yükleniyor; lütfen hataları yoksayın.\n"#: src/retr.c:645#, c-formatmsgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"msgstr "Vekil URLsi %s çözümlenirken hata: %s\n"#: src/retr.c:653#, c-formatmsgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"msgstr "Vekil URLsi %s: HTTP olmalı.\n"#: src/retr.c:740#, c-formatmsgid "%d redirections exceeded.\n"msgstr "%d yönlendirme geçildi.\n"#: src/retr.c:865msgid """Giving up.\n""\n"msgstr """Vazgeçiliyor.\n""\n"#: src/retr.c:865msgid """Retrying.\n""\n"msgstr """Tekrarlanıyor.\n""\n"#: src/url.c:626msgid "No error"msgstr "Hata yok"#: src/url.c:628msgid "Unsupported scheme"msgstr "Şema desteklenmiyor"#: src/url.c:630msgid "Invalid host name"msgstr "Makine ismi geçersiz"#: src/url.c:632msgid "Bad port number"msgstr "Port numarası hatalı"#: src/url.c:634msgid "Invalid user name"msgstr "Kullanıcı ismi geçersiz"#: src/url.c:636msgid "Unterminated IPv6 numeric address"msgstr "IPv6 sayısal adresi sonlandırılmamış"#: src/url.c:638msgid "IPv6 addresses not supported"msgstr "IPv6 adresler desteklenmiyor"#: src/url.c:640msgid "Invalid IPv6 numeric address"msgstr "IPv6 sayısal adresi geçersiz"#. parent, no error#: src/utils.c:349#, c-formatmsgid "Continuing in background, pid %d.\n"msgstr "Ardalanda sürüyor, pid %d.\n"#: src/utils.c:397#, c-formatmsgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"msgstr "`%s' sembolik bağ asıl dosyaya dönüştürülürken başarısız: %s\n"#: src/xmalloc.c:72#, c-formatmsgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"msgstr "%s: %s: %ld baytı ayırmak mümkün olmadı; bellek tükenmiş olabilir.\n"#~ msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"#~ msgstr "Vekile yazılamadı: %s.\n"#~ msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"#~ msgstr "`%s' zaten var, alınmayacak.\n"#~ msgid ""#~ "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"#~ "\n"#~ msgstr ""#~ "%s (%s) - `%s' kaydedildi [%s/%s])\n"#~ "\n"#~ msgid "Empty host"#~ msgstr "Boş konak"#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"#~ msgstr "`%s' bir bağlantı adresine dönüştürülemedi. ANY'ye dönülüyor.\n"#~ msgid ""#~ "\n"#~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"#~ msgstr ""#~ "\n"#~ "REST başarısız; `%s' devam etmeyecek.\n"#~ msgid " [%s to go]"#~ msgstr " [%s gider]"#~ msgid "Host not found"#~ msgstr "Makina bulunamadı"#~ msgid "Failed to set up an SSL context\n"#~ msgstr "Bir SSL bağlamı belirlenemedi\n"#~ msgid "Failed to load certificates from %s\n"#~ msgstr "Sertifikalar %s'den yüklenemedi\n"#~ msgid "Trying without the specified certificate\n"#~ msgstr "Belirtilen sertifikasız deneniyor\n"#~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n"#~ msgstr "Sertifika anahtarı %s'den alınamadı\n"#~ msgid "End of file while parsing headers.\n"#~ msgstr "Başlıklar çözümlenirken dosya sonuyla karşılaşıldı.\n"#~ msgid ""#~ "\n"#~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"#~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"#~ "\n"#~ msgstr ""#~ "\n"#~ "Sunucu kesilen indirme işlemine devam etmeyi desteklemiyor,\n"#~ "bu da `-c' ile çelişiyor. `%s' dosyası alınamıyor.\n"#~ "\n"#~ msgid " (%s to go)"#~ msgstr " (%s gider)"#~ msgid ""#~ "Startup:\n"#~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"#~ " -h, --help print this help.\n"#~ " -b, --background go to background after startup.\n"#~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"#~ "\n"#~ msgstr ""#~ "Başlatma:\n"#~ " -V, --version Wget sürümünü gösterir ve çıkar.\n"#~ " -h, --help bu iletiyi gösterir.\n"#~ " -b, --background başlatıldıktan sonra ardalana gider.\n"#~ " -e, --execute=KOMUT bir `.wgetrc' KOMUTunu çalıştırır.\n"#~ "\n"#~ msgid ""#~ "Logging and input file:\n"#~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"#~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"#~ " -d, --debug print debug output.\n"#~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"#~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"#~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"#~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"#~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"#~ "\n"#~ msgstr ""#~ "Oturum açma ve girdi dosyası:\n"#~ " -o, --output-file=DOSYA günlüğü DOSYA ya yazar.\n"#~ " -a, --append-output=DOSYA iletileri DOSYAya ekler.\n"#~ " -d, --debug hata ayıklama iletileri gösterir.\n"#~ " -q, --quiet sessiz (çıktı verilmez).\n"#~ " -v, --verbose çıktı daha ayrıntılı olur (öntanımlı).\n"#~ " -nv, --non-verbose çıktı ayrıntılı olmaz.\n"#~ " -i, --input-file=DOSYA DOSYAda bulunan URLleri indirir.\n"#~ " -F, --force-html girdi dosyası HTML olarak işlenir.\n"#~ " -B, --base=URL -F -i DOSYA içindeki göreceli bağlara\n"#~ " önhazırlık olarak URL atar.\n"#~ "\n"#~ msgid ""#~ "Download:\n"#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"#~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"#~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# suffixes.\n"#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n"#~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than local.\n"#~ " -S, --server-response print server response.\n"#~ " --spider don't download anything.\n"#~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"#~ " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"#~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"#~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"#~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a retrieval.\n"#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"#~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"#~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"#~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"#~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n"#~ "\n"#~ msgstr ""#~ "İndirme:\n"#~ " -t, --tries=SAYI tekrar SAYIsı (0 sınırsız).\n"#~ " --retry-connrefused bağlantı reddedilse bile dener.\n"#~ " -O --output-document=DOSYA belgeleri DOSYAya yazar.\n"#~ " -nc, --no-clobber mevcut dosyaların üstüne yazılmaz ve .# öneki\n"#~ " kullanılır.\n"#~ " -c, --continue yarım kalan bir dosyaya devam edilir.\n"#~ " --progress=TÜRÜ işlemin gösterge türü belirtilir.\n"#~ " -N, --timestamping yerel dosyadan daha eskiyse işleme başlamaz.\n"#~ " -S, --server-response sunucu cevabını gösterir.\n"#~ " --spider hiçbir şey indirilmez.\n"#~ " -T, --timeout=SANİYE okuma SANİYE sonra zamanaşımına uğrar.\n"#~ " --dns-timeout=SANİYE DNS araması SANİYE sonra zamanaşımına uğrar.\n"#~ " --connect-timeout=SANİYE bağlantı SANİYE sonra zamanaşımına uğrar.\n"#~ " --read-timeout=SANİYE okuma SANİYE sonra zamanaşımına uğrar.\n"#~ " -w, --wait=SANİYE işlemler arasında 1...SANİYE kadar bekler.\n"#~ " --waitretry=SANİYE işlem tekrarları arasında SANİYE bekler\n"#~ " --random-wait işlemler arasında 0...2*WAIT saniye bekler.\n"#~ " -Y, --proxy=on/off vekil bağlantısını açar ya da kapatır.\n"#~ " -Q, --quota=SAYI işlem kotasını SAYIya ayarlar.\n"#~ " --bind-address=ADRES ADRESe (makina adı ya da IP) bağlanır.\n"#~ " --limit-rate=HIZ indirme HIZını sınırlar.\n"#~ " --dns-cache=off önbellekleyen DNS aramaları kapatılır.\n"#~ " --restrict-file-names=unix|windows\n"#~ " dosya isimleri işletim sistemine uygun alınır\n"#~ " (unix dosya isimlerinde tüm karakterler\n"#~ " kullanılabilir).\n"#~ "\n"#~ msgid ""#~ "Directories:\n"#~ " -nd, --no-directories don't create directories.\n"#~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"#~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"#~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"#~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.\n"#~ "\n"#~ msgstr ""#~ "Dizinler:\n"#~ " -nd --no-directories dizinleri oluşturmaz.\n"#~ " -x, --force-directories dizin oluşturmaya zorlar.\n"#~ " -nH, --no-host-directories konak dizinlerini oluşturmaz.\n"#~ " -P, --directory-prefix=DiZiN dosyalar DiZiN/...e kaydedilir.\n"#~ " --cut-dirs=ADET ADET karşı dizini yoksayar.\n"#~ "\n"#~ msgid ""#~ "HTTP options:\n"#~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"#~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n"#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html extension.\n"#~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"#~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"#~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"#~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"#~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"#~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"#~ " --cookies=off don't use cookies.\n"#~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"#~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n"#~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"#~ "\n"#~ msgstr ""#~ "HTTP seçenekleri:\n"#~ " --http-user=KULLANICI http ile KULLANICI belirtir.\n"#~ " --http-passwd=PAROLA http ile PAROLA belirtir.\n"#~ " -C, --cache=on/off sunucu-önbellekli veriyi engel-ler/lemez.\n"#~ " --ignore-length `Content-Length' başlık alanını yoksayar.\n"#~ " --header=DiZGE başlıkların arasına DiZGEyi yerleştirir.\n"#~ " --proxy-user=KULLANICI Vekil makina için KULLANICI.\n"#~ " --proxy-passwd=PAROLA Vekil makina için PAROLA.\n"#~ " --referer=URL http isteğinde `Referer: URL' başlığını içerir.\n"#~ " -s, --save-headers HTTP başlıklarını dosyaya kaydeder.\n"#~ " -U, --user-agent=İSTEMCİ Wget/SÜRÜM yerine İSTEMCİ olarak tanıtılır.\n"#~ " --no-http-keep-alive HTTP sürekli bağlantısı etkisizleştirilir.\n"#~ " --cookies=off çerezler kabul edilmez.\n"#~ " --load-cookies=DOSYA çerezler oturum öncesi DOSYAdan yüklenir.\n"#~ " --save-cookies=DOSYA çerezler oturum sonrası DOSYAya yazılır.\n"#~ " --post-data=DİZGE POST yöntemi ile veri olarak DIZGE gönderilir.\n"#~ " --post-file=DOSYA POST yöntemi ile içerik DOSYAya gönderilir.\n"#~ "\n"#~ msgid ""#~ "HTTPS (SSL) options:\n"#~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"#~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"#~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"#~ " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"#~ " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n"#~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 (DER)\n"#~ " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n"#~ " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"#~ "\n"#~ msgstr ""#~ "HTTPS (SSL) seçenekleri:\n"#~ " --sslcertfile=DOSYA isteğe bağlı istemci sertifikası.\n"#~ " --sslcertkey=ANHDSY bu sertifikanın alınacağı dosya.\n"#~ " --egd-file=DOSYA EGD soketi için dosya ismi.\n"#~ " --sslcadir=DİZİN sertifikaların bulunduğu dizin.\n"#~ " --sslcafile=DOSYA sertifikaların bulunduğu dosya\n"#~ " --sslcerttype=0/1 İstemci Sertifikası türü:\n"#~ " 0=PEM (öntanımlı) / 1=ASN1 (DER)\n"#~ " --sslcheckcert=0/1 sunucu setifikasını kontrol etme/et\n"#~ " --sslprotocol=0-3 SSL protokolü seçilir; 0=otomatik,\n"#~ " 1=SSLv2, 2=SSLv3, 3=TLSv1\n"#~ "\n"#~ msgid ""#~ "FTP options:\n"#~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"#~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"#~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"#~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dirs).\n"#~ "\n"#~ msgstr ""#~ "FTP seçenekleri:\n"#~ " -nr, --dont-remove-listing `.listing' dosyaları silinmez.\n"#~ " -g, --glob=on/off dosya ismi genellemelerini açar ya da kapar.\n"#~ " --passive-ftp \"pasif\" aktarım kipi kullanılır.\n"#~ " --retr-symlinks özyineleme sırasında, dizinlere değil,\n"#~ " dosyalara bağı olanlar alınır.\n"#~ "\n"#~ msgid ""#~ "Recursive retrieval:\n"#~ " -r, --recursive recursive download.\n"#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"#~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"#~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"#~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n"#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"#~ "\n"#~ msgstr ""#~ "Özyinelemeli işlemler:\n"#~ " -r, --recursive özyinelemeli web-emme -- dikkatli kullanın!.\n"#~ " -l, --level=SAYI en çok özyineleme derinliği (0 veya inf:sınırsız).\n"#~ " --delete-after indirdikten sonra yerel dosyaları siler.\n"#~ " -k, --convert-links göreceli olmayan bağları göreceli yapar.\n"#~ " -K, --backup-converted X dosyasını çevirmeden önce X.orig olarak\n"#~ " kopyalar\n"#~ " -m, --mirror -r -N -l inf -nr seçenekleri için kısaltma.\n"#~ " -p, --page-requisites HTML sayfasının gösterilebilmesi için gerekli\n"#~ " tüm resim dosyalarını alır.\n"#~ " --strict-comments HTML açıklamalarını SGML uyumlu yapar.\n"#~ "\n"#~ msgid ""#~ "Recursive accept/reject:\n"#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n"#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n"#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n"#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n"#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n"#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n"#~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"#~ " -L, --relative follow relative links only.\n"#~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"#~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"#~ "\n"#~ msgstr ""#~ "Özyinelemeli kabul/red:\n"#~ " -A, --accept=LİSTE kabul edilen uzantıların virgüllü LİSTEsi\n"#~ " -R, --reject=LİSTE reddedilen uzantıların virgüllü LİSTEsi.\n"#~ " -D, --domains=LİSTE kabul edilen alanların virgüllü LİSTEsi.\n"#~ " --exclude-domains=
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -