⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 commi_de.ts

📁 commi-0.3.2版本,linux下串口程序的源代码,类似minicom
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
<!DOCTYPE TS><TS><context>    <name>CommiMainForm</name>    <message>        <source>Commi</source>        <translation>Commi</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;File</source>        <translation>&amp;Datei</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Edit</source>        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>    </message>    <message>        <source>Connection</source>        <translation>Verbindung</translation>    </message>    <message>        <source>Transfer</source>        <translation>Transfer</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Help</source>        <translation>&amp;Hilfe</translation>    </message>    <message>        <source>Tools</source>        <translation>Tools</translation>    </message>    <message>        <source>Toolbar</source>        <translation>Toolbar</translation>    </message>    <message>        <source>Open batchfile to perform</source>        <translation>脰ffne Stapelverarbeitungsdatei um diese abzuarbeiten</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Open batchfile...</source>        <translation>脰&amp;ffne Stapelverarbeitungsdatei...</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+O</source>        <translation>Ctrl+O</translation>    </message>    <message>        <source>Exit</source>        <translation>Beenden</translation>    </message>    <message>        <source>E&amp;xit</source>        <translation>&amp;Beenden</translation>    </message>    <message>        <source>Copy</source>        <translation>Kopieren</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Copy</source>        <translation>&amp;Kopieren</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+C</source>        <translation>Ctrl+C</translation>    </message>    <message>        <source>Paste</source>        <translation>Einf眉gen</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Paste</source>        <translation>Ein&amp;f眉gen</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+V</source>        <translation>Ctrl+V</translation>    </message>    <message>        <source>About</source>        <translation>脺ber</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;About</source>        <translation>脺&amp;ber</translation>    </message>    <message>        <source>Open</source>        <translation>Verbinden</translation>    </message>    <message>        <source>F3</source>        <translation>F3</translation>    </message>    <message>        <source>Close</source>        <translation>Trennen</translation>    </message>    <message>        <source>F4</source>        <translation>F4</translation>    </message>    <message>        <source>Options</source>        <translation>Optionen</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Options</source>        <translation>&amp;Optionen</translation>    </message>    <message>        <source>F10</source>        <translation>F10</translation>    </message>    <message>        <source>Send File</source>        <translation>Sende Datei</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+S</source>        <translation>Ctrl+S</translation>    </message>    <message>        <source>Clear</source>        <translation>L枚sche Terminal</translation>    </message>    <message>        <source>C&amp;lear</source>        <translation>&amp;L枚schen</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+L</source>        <translation>Ctrl+L</translation>    </message>    <message>        <source>About Qt</source>        <translation>脺ber Qt</translation>    </message>    <message>        <source>About &amp;Qt</source>        <translation>脺ber &amp;Qt</translation>    </message>    <message>        <source>Contents</source>        <translation>Inhalt</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Contents</source>        <translation>&amp;Inhalt</translation>    </message>    <message>        <source>Commi Batch Files (*.commi)</source>        <translation>Commi Stapelverarbeitungsdateien (*.commi)</translation>    </message>    <message>        <source>open file dialog</source>        <translation>Datei-脰ffnen-Dialog</translation>    </message>    <message>        <source>Choose a file</source>        <translation>W盲hlen Sie eine Datei</translation>    </message>    <message>        <source>Can&apos;t open file %1</source>        <translation>Kann Datei %1 nicht 枚ffnen</translation>    </message>    <message>        <source>Open File Error</source>        <translation>Fehler : Datei 枚ffnen</translation>    </message>    <message>        <source>Can&apos;t open file &quot;%1&quot; !!</source>        <translation>Kann Datei &quot;%1&quot; nicht 枚ffnen !!</translation>    </message>    <message>        <source>F1</source>        <translation>F1</translation>    </message>    <message>        <source>Error</source>        <translation>Fehler</translation>    </message>    <message>        <source>Opening the device neither for reading nor writing doesn&apos;t seem to make much sense ;-)</source>        <translation>Den Port ohne Lese- und Schreibrechte zu 枚ffnen macht keinen Sinn ;-)</translation>    </message>    <message>        <source>Could not open %1</source>        <translation>Kann %1 nicht 枚ffnen</translation>    </message>    <message>        <source>Sending file...</source>        <translation>Sende Datei...</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Abbrechen</translation>    </message>    <message>        <source>Comm error</source>        <translation>Comm error</translation>    </message>    <message>        <source>Sending failed (%1/%2)</source>        <translation>Senden fehlgeschlagen (%1/%2)</translation>    </message>    <message>        <source>Could not start sx</source>        <translation>Kann sx oder sz nicht starten</translation>    </message>    <message>        <source>Sending file via %1...</source>        <translation>Sende Datei mittels %1...</translation>    </message></context><context>    <name>aboutForm</name>    <message>        <source>About Commi</source>        <translation>脺ber Commi</translation>    </message>    <message>        <source>Commi 0.3</source>        <translation>Commi 0.3</translation>    </message>    <message>        <source>About</source>        <translation>脺ber</translation>    </message>    <message>        <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;A serial terminal program&lt;br&gt;It is a fork of &lt;br&gt;CuteCom from Alexander Naundorf &lt;br&gt;http://cutecom.sf.net&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;(c) 2004 Sebastian Block&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://commi.berlios.de&quot;&gt;http://commi.berlios.de&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>        <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Ein serieller Terminal&lt;br&gt;Entstanden aus dem Projekt &lt;br&gt;CuteCom von Alexander Naundorf &lt;br&gt;http://cutecom.sf.net&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;(c) 2004 Sebastian Block&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://commi.berlios.de&quot;&gt;http://commi.berlios.de&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>    </message>    <message>        <source>Autors</source>        <translation>Autoren</translation>    </message>    <message>        <source>Sebastian Block&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:sebbel@users.berlios.de&quot;&gt;sebbel@users.berlios.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;</source>        <translation>Sebastian Block&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:sebbel@users.berlios.de&quot;&gt;sebbel@users.berlios.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;</translation>    </message>    <message>        <source>Lizenz</source>        <translation>Lizenz</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Close</source>        <translation>S&amp;chliessen</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+C</source>        <translation>Alt+C</translation>    </message>    <message>        <source>This program is published under the terms of the GPL v2.</source>        <translation>Dieses Programm wurde unter den Bedingungen der GPL v2 ver枚ffentlicht.</translation>    </message></context><context>    <name>helpForm</name>    <message>        <source>Help</source>        <translation>Hilfe</translation>    </message>    <message>        <source>Content:</source>        <translation>Inhalt:</translation>    </message>    <message>        <source>Commi</source>        <translation>Commi</translation>    </message>    <message>        <source>Batchfiles</source>        <translation>Stapelverarbeitung</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+Left</source>        <translation>Alt+Left</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+Right</source>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -