📄 pt_br.po
字号:
# Portuguese messages for minicom
# Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
# Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
# Ricardo Soares Guimar鉫s <ricardo@conectiva.com.br>
msgid ""msgstr """Project-Id-Version: minicom 1.83.0\n""Report-Msgid-Bugs-To: minicom-devel@lists.alioth.debian.org\n""POT-Creation-Date: 2006-10-16 09:55+0200\n""PO-Revision-Date: 1999-12-17 14:00-0200\n""Last-Translator: Vagner A. Farias <vfarias@conesul.com.br>\n""Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n""Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"# ../config.c:48
#: src/config.c:53msgid "minicom: WARNING: configuration file not found, using defaults\n"msgstr """minicom: AVISO: arquivo de configura玢o n鉶 encontrado, usando padr鮡s\n"# ../config.c:53
#: src/config.c:58#, c-formatmsgid "minicom: there is no global configuration file %s\n"msgstr "minicom: n鉶 existe arquivo de configura玢o global %s\n"# ../config.c:54
#: src/config.c:59#, fuzzymsgid "Ask your sysadmin to create one (with minicom -s).\n"msgstr "Pe鏰 ao seu administrador para criar um (com minicom -s).\n"# ../config.c:76
#: src/config.c:80#, c-formatmsgid "minicom: cannot open macro file %s\n"msgstr "minicom: n鉶 foi poss韛el abrir arquivo de macro %s\n"# ../config.c:257
#: src/config.c:248msgid " A - File name (empty=disable) :"msgstr " A - Nome do arquivo (nenhum=desabilitado) :"# ../config.c:258
#: src/config.c:249msgid " B - Log connects and hangups :"msgstr " B - Registra conex鮡s e desconex鮡s :"# ../config.c:259
#: src/config.c:250msgid " C - Log file transfers :"msgstr " C - Registra transfer阯cia de arquivos :"# ../config.c:260 ../config.c:312 ../config.c:537 ../config.c:632
# ../config.c:1131 ../dial.c:1004
#: src/config.c:251 src/config.c:305 src/config.c:547 src/config.c:649#: src/config.c:1147 src/dial.c:1073msgid "Change which setting?"msgstr "Alterar qual configura玢o?"# ../config.c:264
#: src/config.c:255msgid "Logging options"msgstr "Op珲es para registro"# ../config.c:306
#: src/config.c:297msgid " A - Download directory :"msgstr " A - Diret髍io de recep玢o :"# ../config.c:307
#: src/config.c:298msgid " B - Upload directory :"msgstr " B - Diret髍io de transmiss鉶 :"# ../config.c:308
#: src/config.c:299msgid " C - Script directory :"msgstr " C - Diret髍io de Scripts :"# ../config.c:309
#: src/config.c:300msgid " D - Script program :"msgstr " D - Programa Script :"# ../config.c:310
#: src/config.c:301msgid " E - Kermit program :"msgstr " E - Programa Kermit :"# ../config.c:311
#: src/config.c:303msgid " F - Logging options"msgstr " F - Op珲es para registro"# ../config.c:364 ../rwconf.c:109 ../rwconf.c:142 ../rwconf.c:143
#: src/config.c:358 src/rwconf.c:113 src/rwconf.c:146 src/rwconf.c:147msgid "Yes"msgstr "Sim"# ../config.c:364
#: src/config.c:358msgid "No "msgstr "N鉶"# ../config.c:431
#: src/config.c:433msgid "M Zmodem download string activates..."msgstr "M String de recep玢o Zmodem ativa....."# ../config.c:432
#: src/config.c:434msgid "N Use filename selection window......"msgstr "N Usar janela de sele玢o de arquivos.."# ../config.c:433
#: src/config.c:435msgid "O Prompt for download directory......"msgstr "O Pergunte por diret髍io de recep玢o.."# ../config.c:434
#: src/config.c:436msgid "Change which setting? (SPACE to delete)"msgstr "Escolha op玢o: (ESPA荗 para apagar)"# ../config.c:437
#: src/config.c:439msgid " Name Program"msgstr " Nome Programa"# ../config.c:439
#. TRANSLATORS:#. * Name: Protocol sends filename internally#. * U/D: Command is used for upload or download#. * FullScr: Command runs fullscreen#. * IO-Red: Redirect output of commands to logfile#. * Multi: Protocol can transfer multiple files at once#: src/config.c:448msgid "Name U/D FullScr IO-Red. Multi"msgstr "Nome R/T TelaCheia IO-Red.Multi"# ../config.c:469
#: src/config.c:479msgid "Delete which protocol? "msgstr "Remover qual protocolo? "# ../config.c:530
#: src/config.c:540msgid " A - Serial Device :"msgstr " A - Dispositivo Serial :"# ../config.c:531
#: src/config.c:541msgid " B - Lockfile Location :"msgstr " B - Localiza玢o do Arquivo de Travamento :"# ../config.c:532
#: src/config.c:542msgid " C - Callin Program :"msgstr " C - Programa de Entrada :"# ../config.c:533
#: src/config.c:543msgid " D - Callout Program :"msgstr " D - Programa de Sa韉a :"# ../config.c:534
#: src/config.c:544msgid " E - Bps/Par/Bits :"msgstr " E - Bps/Paridade/Bits :"# ../config.c:535
#: src/config.c:545msgid " F - Hardware Flow Control :"msgstr " F - Controle de Fluxo por Hardware:"# ../config.c:536
#: src/config.c:546msgid " G - Software Flow Control :"msgstr " G - Controle de Fluxo por Software:"# ../config.c:602
#: src/config.c:619msgid "DTE speed "msgstr "Veloc.DTE "# ../config.c:604
#: src/config.c:621msgid "line speed"msgstr "Veloc.linha"# ../config.c:612
#: src/config.c:629msgid " A - Init string ........."msgstr " A - String de Inicializa玢o ......"# ../config.c:613
#: src/config.c:630msgid " B - Reset string ........"msgstr " B - String para Inicializa玢o ............"# ../config.c:614
#: src/config.c:631msgid " C - Dialing prefix #1...."msgstr " C - Prefixo de Discagem #1 ......."# ../config.c:615
#: src/config.c:632msgid " D - Dialing suffix #1...."msgstr " D - Sufixo de Discagem #1 ........"# ../config.c:616
#: src/config.c:633msgid " E - Dialing prefix #2...."msgstr " E - Prefixo de Discagem #2 ......."# ../config.c:617
#: src/config.c:634msgid " F - Dialing suffix #2...."msgstr " F - Sufixo de Discagem #2 ........"# ../config.c:618
#: src/config.c:635msgid " G - Dialing prefix #3...."msgstr " G - Prefixo de Discagem #3 ......."# ../config.c:619
#: src/config.c:636msgid " H - Dialing suffix #3...."msgstr " H - Sufixo de Discagem #3 ........"# ../config.c:620
#: src/config.c:637msgid " I - Connect string ......"msgstr " I - String de Conex鉶 ............"# ../config.c:621
#: src/config.c:638msgid " J - No connect strings .."msgstr " J - Strings de N肙 Conex鉶 ......."# ../config.c:622
#: src/config.c:639msgid " K - Hang-up string ......"msgstr " K - String de Desconex鉶 ........."# ../config.c:623
#: src/config.c:640msgid " L - Dial cancel string .."msgstr " L - String cancelamento discagem .."# ../config.c:624
#: src/config.c:641msgid " M - Dial time ..........."msgstr " M - Tempo de discagem ......."# ../config.c:625
#: src/config.c:642msgid " N - Delay before redial ."msgstr " N - Pausa antes de rediscagem"# ../config.c:626
#: src/config.c:643msgid " O - Number of tries ....."msgstr " O - N鷐ero de tentativas ...."# ../config.c:627
#: src/config.c:644msgid " P - DTR drop time (0=no)."msgstr " P - Tempo de drop DTR (0=n鉶)"# ../config.c:628
#: src/config.c:645msgid " Q - Auto bps detect ....."msgstr " Q - Auto-detec玢o de bps .........."# ../config.c:629
#: src/config.c:646msgid " R - Modem has DCD line .."msgstr " R - Modem tem linha DCD (Portadora)"# ../config.c:630
#: src/config.c:647msgid " S - Status line shows ..."msgstr " S - Linha de estado mostra:"# ../config.c:631
#: src/config.c:648msgid " T - Multi-line untag ...."msgstr "T - Desmarcar Multi-linhas ..."# ../config.c:637
#: src/config.c:654msgid "Modem and dialing parameter setup"msgstr "Configura玢o de par鈓etros para Modem e Discagem"# ../config.c:670
#: src/config.c:687msgid " (Return or Esc to exit)"msgstr " (Enter ou Esc para sair)"# ../config.c:792
#: src/config.c:807msgid " A - Command key is :"msgstr " A - Tecla de comando
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -