⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 zh_tw.po

📁 minicom的源码,linux下常用的串口程序.
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
# Traditional Chinese Messages for minicom# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.# This file is distributed under the same license as the minicom package.# OLS3 <ols3@lxer.idv.tw>, 2005# Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2006#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: minicom 2.1\n""Report-Msgid-Bugs-To: minicom-devel@lists.alioth.debian.org\n""POT-Creation-Date: 2006-10-16 09:55+0200\n""PO-Revision-Date: 2006-02-08 21:00+0800\n""Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n""Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"#: src/config.c:53msgid "minicom: WARNING: configuration file not found, using defaults\n"msgstr "minicom: 注意: 找不到設定檔, 使用預設設定值\n"#: src/config.c:58#, c-formatmsgid "minicom: there is no global configuration file %s\n"msgstr "minicom: 沒有全域的設定檔 %s\n"#: src/config.c:59#, fuzzymsgid "Ask your sysadmin to create one (with minicom -s).\n"msgstr "洽詢您的系統管理員以開設一個 (使用 minicom -s).\n"#: src/config.c:80#, c-formatmsgid "minicom: cannot open macro file %s\n"msgstr "minicom: 無法開啟巨集檔 %s\n"#: src/config.c:248msgid " A - File name (empty=disable) :"msgstr " A - 檔案名稱 (空白=停用) :"#: src/config.c:249msgid " B - Log connects and hangups  :"msgstr " B - 連線與掛斷記錄  :"#: src/config.c:250msgid " C - Log file transfers        :"msgstr " C - 檔案傳輸記錄        :"#: src/config.c:251 src/config.c:305 src/config.c:547 src/config.c:649#: src/config.c:1147 src/dial.c:1073msgid "Change which setting?"msgstr "變更設定?"#: src/config.c:255msgid "Logging options"msgstr "記錄選項"#: src/config.c:297msgid " A - Download directory :"msgstr " A - 下載目錄 :"#: src/config.c:298msgid " B - Upload directory   :"msgstr " B - 上載目錄 :"#: src/config.c:299msgid " C - Script directory   :"msgstr " C - 命令稿目錄 :"#: src/config.c:300msgid " D - Script program     :"msgstr " D - 命令稿程式     :"#: src/config.c:301msgid " E - Kermit program     :"msgstr " E - Kermit 程式     :"#: src/config.c:303msgid " F - Logging options"msgstr " F - 記錄選項"#: src/config.c:358 src/rwconf.c:113 src/rwconf.c:146 src/rwconf.c:147msgid "Yes"msgstr "是"#: src/config.c:358msgid "No "msgstr "否"#: src/config.c:433msgid "M  Zmodem download string activates..."msgstr ""#: src/config.c:434msgid "N  Use filename selection window......"msgstr ""#: src/config.c:435msgid "O  Prompt for download directory......"msgstr ""#: src/config.c:436msgid "Change which setting? (SPACE to delete)"msgstr "變更哪項設定? (SPACE 表示刪除)"#: src/config.c:439msgid "     Name             Program"msgstr "     名稱             程式"#. TRANSLATORS:#. * Name: Protocol sends filename internally#. * U/D: Command is used for upload or download#. * FullScr: Command runs fullscreen#. * IO-Red: Redirect output of commands to logfile#. * Multi: Protocol can transfer multiple files at once#: src/config.c:448msgid "Name U/D FullScr IO-Red. Multi"msgstr ""#: src/config.c:479msgid "Delete which protocol? "msgstr "刪除哪一項協定?"#: src/config.c:540msgid " A -    Serial Device      :"msgstr " A -    序 列  設 備       :"#: src/config.c:541msgid " B - Lockfile Location     :"msgstr " B - 鎖 定 檔 位 置        :"#: src/config.c:542msgid " C -   Callin Program      :"msgstr " C -   撥 入 程 式         :"#: src/config.c:543msgid " D -  Callout Program      :"msgstr " D -  撥 出 程 式          :"#: src/config.c:544msgid " E -    Bps/Par/Bits       :"msgstr " E -    Bps/Par/Bits       :"#: src/config.c:545msgid " F - Hardware Flow Control :"msgstr " F - 硬  體  Flow  控  制  :"#: src/config.c:546msgid " G - Software Flow Control :"msgstr " G - 軟  體  Flow  控  制  :"#: src/config.c:619msgid "DTE speed "msgstr "DTE 速度 "#: src/config.c:621msgid "line speed"msgstr "連線速度"#: src/config.c:629msgid " A - Init string ........."msgstr ""#: src/config.c:630msgid " B - Reset string ........"msgstr ""#: src/config.c:631msgid " C - Dialing prefix #1...."msgstr ""#: src/config.c:632msgid " D - Dialing suffix #1...."msgstr ""#: src/config.c:633msgid " E - Dialing prefix #2...."msgstr ""#: src/config.c:634msgid " F - Dialing suffix #2...."msgstr ""#: src/config.c:635msgid " G - Dialing prefix #3...."msgstr ""#: src/config.c:636msgid " H - Dialing suffix #3...."msgstr ""#: src/config.c:637msgid " I - Connect string ......"msgstr ""#: src/config.c:638msgid " J - No connect strings .."msgstr ""#: src/config.c:639msgid " K - Hang-up string ......"msgstr ""#: src/config.c:640msgid " L - Dial cancel string .."msgstr ""#: src/config.c:641msgid " M - Dial time ..........."msgstr ""#: src/config.c:642msgid " N - Delay before redial ."msgstr ""#: src/config.c:643msgid " O - Number of tries ....."msgstr ""#: src/config.c:644msgid " P - DTR drop time (0=no)."msgstr ""#: src/config.c:645msgid " Q - Auto bps detect ....."msgstr ""#: src/config.c:646msgid " R - Modem has DCD line .."msgstr ""#: src/config.c:647msgid " S - Status line shows ..."msgstr ""#: src/config.c:648msgid " T - Multi-line untag ...."msgstr ""#: src/config.c:654msgid "Modem and dialing parameter setup"msgstr "數據機和撥打參數設定"#: src/config.c:687msgid "      (Return or Esc to exit)"msgstr "      (ENTER 或 Esc 可離開)"#: src/config.c:807msgid " A - Command key is         :"msgstr " A - 命 令 按 鍵 是         :"#: src/config.c:808msgid " B - Backspace key sends    :"msgstr " B - 退 格 鍵 傳 送         :"#: src/config.c:809msgid " C - Status line is         :"msgstr " C - 狀 態 列 是            :"#: src/config.c:810msgid " D - Alarm sound            :"msgstr " D - 警報聲音                :"#: src/config.c:811msgid " E - Foreground Color (menu):"msgstr ""#: src/config.c:812msgid " F - Background Color (menu):"msgstr ""#: src/config.c:813msgid " G - Foreground Color (term):"msgstr ""#: src/config.c:814msgid " H - Background Color (term):"msgstr ""#: src/config.c:815msgid " I - Foreground Color (stat):"msgstr ""#: src/config.c:816msgid " J - Background Color (stat):"msgstr ""#: src/config.c:817msgid " K - History Buffer Size    :"msgstr ""#: src/config.c:818msgid " L - Macros file            :"msgstr ""#: src/config.c:819msgid " N - Macros enabled         :"msgstr " N - 巨集功能啟用           :"#: src/config.c:820msgid " O - Character conversion   :"msgstr " O - 字 元 轉 換                :"#: src/config.c:821#, fuzzymsgid " P - Add linefeed           :"msgstr " C - 狀 態 列 是            :"#: src/config.c:822#, fuzzymsgid " Q - Local echo             :"msgstr " D - 警報聲音                :"#: src/config.c:823 src/config.c:1551msgid "Change which setting?  (Esc to exit)"msgstr "變更設定? (ESC 離開)"#: src/config.c:827 src/config.c:1335msgid "Screen and keyboard"msgstr "螢幕和鍵盤"#: src/config.c:846msgid " M - Edit Macros\n"msgstr ""#: src/config.c:871msgid "You can't change colors in black and white mode"msgstr ""#: src/config.c:883msgid "Menu foreground == background color, change!"msgstr ""#: src/config.c:892msgid "Terminal foreground == background color, change!"msgstr ""#: src/config.c:904msgid "History Buffer Size"msgstr ""#: src/config.c:905msgid """\n""                You have changed the history buffer size.\n""                You will need to save the configuration file and\n""                restart minicom for the change to take effect.\n""\n""                Hit a key to Continue... "msgstr ""#: src/config.c:922msgid "Program new command key"msgstr "程式新命令鍵"#: src/config.c:924msgid """\n"" Press the new command key. If you want to use\n"" the META or ALT key enter:\n""\n""  o SPACE if your meta key sets the 8th bit high\n""  o ESC   if your meta key sends the ESCAPE prefix (standard)\n""\n""\n"" Press new command key: "msgstr ""#: src/config.c:933msgid "Meta-8th bit "msgstr ""#: src/config.c:935msgid "Escape (Meta)"msgstr ""#: src/config.c:969 src/config.c:1199msgid "disabled"msgstr "關閉"#: src/config.c:972 src/config.c:1202 src/rwconf.c:145msgid "enabled"msgstr "啟用"#: src/config.c:1087msgid "ERROR: you do not have permission to create a file there!"msgstr "錯誤: 您無權在那裡建立檔案!"#: src/config.c:1093#, c-formatmsgid "ERROR: cannot open macro file %s"msgstr "錯誤: 無法開啟巨集檔 %s"#: src/config.c:1099msgid "Reading macros"msgstr "讀取巨集"#: src/config.c:1142msgid " A - Terminal emulation  :"msgstr " A - 終端機模擬          :"#: src/config.c:1143msgid " B - Backspace key sends :"msgstr ""#: src/config.c:1144msgid " C -      Status line is :"msgstr ""#: src/config.c:1145msgid " D -  Newline delay (ms) :"msgstr ""#: src/config.c:1146msgid " E -      ENQ answerback :"msgstr ""#: src/config.c:1150msgid "Terminal settings"msgstr "終端機設定"#: src/config.c:1246 src/config.c:1255#, c-formatmsgid "Cannot write to %s"msgstr "無法寫入至 %s"#: src/config.c:1251 src/config.c:1260msgid "Configuration saved"msgstr "設定檔儲存"#: src/config.c:1277msgid "ERROR: Macros have changed but no filename is set!"msgstr ""#: src/config.c:1281#, c-formatmsgid "Cannot write macros file %s"msgstr "無法寫入巨集檔案 %s"#: src/config.c:1287msgid "Macros saved"msgstr "巨集已儲存"#: src/config.c:1304msgid "You are not allowed to create a configuration"msgstr "您無權開啟一個設定檔"#: src/config.c:1309msgid "Give name to save this configuration?"msgstr "給定儲存檔名稱?"#: src/config.c:1331msgid "Filenames and paths"msgstr "檔名和路徑"#: src/config.c:1332msgid "File transfer protocols"msgstr "檔案傳輸協定"#: src/config.c:1333msgid "Serial port setup"msgstr "序列埠設定"#: src/config.c:1334msgid "Modem and dialing"msgstr "數據機和撥接"#: src/config.c:1337msgid "Save setup as.."msgstr "另存設定為.."#: src/config.c:1338msgid "Exit"msgstr "離開本畫面"#: src/config.c:1339msgid "Exit from Minicom"msgstr "離開 Minicom"#: src/config.c:1351#, c-formatmsgid "Save setup as %s"msgstr "儲存設定為 %s"#: src/config.c:1356msgid "configuration"msgstr "設定"#: src/config.c:1365msgid "BLACK"msgstr "黑"#: src/config.c:1365msgid "RED"msgstr "紅"#: src/config.c:1365msgid "GREEN"msgstr "綠"#: src/config.c:1365msgid "YELLOW"msgstr "黃"#: src/config.c:1366msgid "BLUE"msgstr "藍"#: src/config.c:1366msgid "MAGENTA"msgstr ""#: src/config.c:1366msgid "CYAN"msgstr "青"#: src/config.c:1366msgid "WHITE"msgstr "白"#: src/config.c:1383msgid "Comm Parameters"msgstr "通訊參數"#: src/config.c:1388msgid """   Speed          Parity          Data\n""\n"msgstr ""#: src/config.c:1389msgid " A: 300           L: None         S: 5\n"msgstr ""#: src/config.c:1390msgid " B: 1200          M: Even         T: 6\n"msgstr ""#: src/config.c:1391msgid " C: 2400          N: Odd          U: 7\n"msgstr ""#: src/config.c:1392msgid " D: 4800          O: Mark         V: 8\n"msgstr ""#: src/config.c:1393msgid " E: 9600          P: Space\n"msgstr ""#: src/config.c:1395msgid " F: 19200                      Stopbits\n"msgstr ""#: src/config.c:1399msgid " G: 38400                         W: 1\n"msgstr ""#: src/config.c:1401msgid "                                    W: 1\n"msgstr ""#: src/config.c:1403msgid " H: 57600                         X: 2\n"msgstr ""#: src/config.c:1407msgid " I: 115200        Q: 8-N-1\n"msgstr ""#: src/config.c:1409msgid "                  Q: 8-N-1\n"msgstr ""#: src/config.c:1411msgid " J: 230400        R: 7-E-1\n"msgstr ""#: src/config.c:1413msgid "                  R: 7-E-1\n"msgstr ""#: src/config.c:1415msgid " K: Current\n"msgstr ""#: src/config.c:1418msgid """\n"" Choice, or <Enter> to exit? "msgstr """\n"" 選擇, 或 <Enter> 離開? "#: src/config.c:1426#, c-formatmsgid "Current: %5s %s%s%s  "msgstr "目前: %5s %s%s%s  "#: src/config.c:1554msgid "F1 to F10 Macros"msgstr ""#: src/config.c:1573msgid " (LEGEND: ^M = C-M, ^L = C-L, ^G = C-G, ^R = C-R, ^~ = pause 1 second,"msgstr ""#: src/config.c:1575msgid "  \\u = username, \\p = password, \\\\ = \\, \\e = toggle echo, "msgstr ""#: src/config.c:1577

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -