📄 rfc3016.txt
字号:
预期用法: COMMON
作者或修订者:
RFC 3016作者(见第8节)。
5.2 MPEG-4视觉中SDP的用法
MIME媒体类型video/MP4V-ES串可映射到SDP(RFC 2327),如下:
? MIME类型(video)加入SDP "m="作为媒体名。
? MIME子类型加入SDP "a=rtpmap"作为编码名。
? 可选参数"rate"加入"a=rtpmap"作为时钟速率
? 可选参数"profile-level-id"和"config"加入"a=fmtp"行分别表示编码器能力和配
置。这些参数以分号分隔,按照“参数=值”的成对形式表示为MIME媒体类型串。
下面是SDP中的媒体表示示例:
Simple Profile/Level 1, rate=90000(90kHz), "profile-level-id"且"config"存在于
"a=fmtp"行:
? m=video 49170/2 RTP/AVP 98
? a=rtpmap:98 MP4V-ES/90000
? a=fmtp:98
profile-level-id=1;config=000001B001000001B5090000010000000120008440FA282C
2090A21F
Core Profile/Level 2, rate=90000(90kHz), "profile-level-id"存在于"a=fmtp"行:
? m=video 49170/2 RTP/AVP 98
? a=rtpmap:98 MP4V-ES/90000
? a=fmtp:98 profile-level-id=34
Advance Real Time Simple Profile/Level 1, rate=90000(90kHz),"profile-level-id"存在于
"a=fmtp"行:
m=video 49170/2 RTP/AVP 98
a=rtpmap:98 MP4V-ES/90000
a=fmtp:98 profile-level-id=145
5.3 MPEG-4音频MIME类型登记
MIME媒体类型名: audio
MIME子类型名: MP4A-LATM
必需参数:
速率: 速率参数表示RTP时间戳的时钟速率。缺省值为90000。仅当该值设置为与音频
采样频率(每秒钟采样数)相同值时也可指定其它非缺省速率。
可选参数:
profile-level-id: 一个十进制形式的MPEG-4音频框架级别表示值,定义于
ISO/IEC 14496-1 ([6]及其修订版本)。该参数表示解码器可以使用哪个MPEG-4音频工
具子集。如果没有在性能交换或者事务建立过程中指定该参数,则使用缺省值30(自然
音频Profile/Level 1)
object: 一个十进制形式的MPEG-4音频对象类型值,定义于ISO/IEC 14496-3 [5]。
该参数指定了编码器使用的工具。可用该参数来限制性能于规定的"profile-level-id"
之下。
bitrate: 音频数据流的数据传输率。
cpresent: 一个布尔值参数,表示音频负载配置数据是否已经复用到一个RTP负载
中(参见4.1)。0表示尚未复用,1表示已经复用。该参数的缺省值为1。
config: 一个16进制形式的8位字节串,可表示ISO/IEC 14496-3 [5] (参见4.1)
定义的MPEG-4音频负载配置数据"StreamMuxConfig"。该配置信息可按照MSB(最高有效
位)优先原则直接映射到8位字节串。配置数据的第一位应位于第一个8位组的MSB。在
最后一个8位组中,如果需要,应该在配置数据后跟随填充0。
ptime: 推荐的包持续时间,单位毫秒。
已发行规范:
本文描述了负载格式规范。
编码规范遵照ISO/IEC 14496-3 [3][5]。
编码考虑:
该类型仅定义为用于通过RTP进行传输。
安全性考虑:
参见RFC 3016第6节。
互操作性考虑:
MPEG-4音频提供了大量而丰富的工具用于音频对象编码。为了更高效地实现标准,还
提供了MPEG-4音频工具子集(类似于5.1中的MPEG-4视觉)。音频流工具应同
"profile-level-id"参数指定的Profile@Level一致。发送方与接收方之间的互操作性可通
过在MIME内容中指定参数"profile-level-id",或在协商性能交换过程中,设置该参数为相
同值来实现。此外参数"object"可用于在性能交换中将能力限制于指定的Profile@Level级
别范围内。
使用该媒体类型的应用:
视听流与会议工具。
附加信息: 无
联系人:
参见RFC 3016第8节.
预期用法: COMMON
作者/修订者:
参见RFC 3016第8节.
5.4 SDP usage of MPEG-4 Audio
MIME媒体类型audio/MP4A-LATM串可以映射到SDP(RFC 2327)的字段上, 如下:
? MIME类型(audio)加入SDP"m="中作为媒体名。
? MIME子类型(MP4A-LATM)加入SDP"a=rtpmap"作为编码名称
? 必需参数"rate"加入"a=rtpmap"的作为时钟速率。
? 可选参数"ptime"加入SDP "a=ptime"属性
? 可选参数"profile-level-id"加入"a=fmtp"行表示编码器能力。参数"object"
加入"a=fmtp" 属性,负载格式相关参数"bitrate", "cpresent"和 "config"
加入"a=fmtp"行。这些参数以分号分隔,按照“参数=值”的成对形式表示MIME
媒体类型串。
下面是SDP中媒体表示的例子:
对于6 kb/s的CELP码流 (音频采样频率为8 kHz),
? m=audio 49230 RTP/AVP 96
? a=rtpmap:96 MP4A-LATM/8000
? a=fmtp:96 profile-level-id=9; object=8; cpresent=0;
config=9128B1071070
? a=ptime:20
对于64 kb/s的AAC LC立体声码流(音频采样频率为24 kHz),
? m=audio 49230 RTP/AVP 96
? a=rtpmap:96 MP4A-LATM/24000
? a=fmtp:96 profile-level-id=1; bitrate=64000; cpresent=0;
? config=9122620000
在上面两个例子中,音频配置数据仅通过SDP进行了描述,并没有复用到RTP负载中去。
此外,"时钟速率(clock rate)"也设置为音频采样速率。
如果时钟速率设置为缺省值,并且必须要取得音频采样速率,则可通过解析参数"config"
来实现。举例如下:
? m=audio 49230 RTP/AVP 96
? a=rtpmap:96 MP4A-LATM/90000
? a=fmtp:96 object=8; cpresent=0; config=9128B1071070
下例显示RTP负载中的音频配置数据。
? m=audio 49230 RTP/AVP 96
? a=rtpmap:96 MP4A-LATM/90000
? a=fmtp:96 object=2; cpresent=1
6. 安全性考虑
本规范中描述的RTP包负载格式从属于RTP规范[8]中讨论的安全性考虑。这意味着媒体
流的机密性要通过加密来实现。由于负载格式中数据压缩是端到端的,加密也可在压缩数据
上进行,两种操作间并无矛盾。
完整的MPEG-4系统允许传输各种类型的数据,包括Java小程序(MPEG-J)和脚本。本负
载格式限定为音频和视频流,因而不能用于传输这些活动内容。
7. 参考文献
1 Bradner, S., "The Internet Standards Process -- Revision 3", BCP
9, RFC 2026, October 1996.
2 ISO/IEC 14496-2:1999, "Information technology - Coding of audio-
visual objects - Part2: Visual".
3 ISO/IEC 14496-3:1999, "Information technology - Coding of audio-
visual objects - Part3: Audio".
4 ISO/IEC 14496-2:1999/Amd.1:2000, "Information technology - Coding
of audio-visual objects - Part 2: Visual, Amendment 1: Visual
extensions".
5 ISO/IEC 14496-3:1999/Amd.1:2000, "Information technology - Coding
of audio-visual objects - Part3: Audio, Amendment 1: Audio
extensions".
6 ISO/IEC 14496-1:1999, "Information technology - Coding of audio-
visual objects - Part1: Systems".
7 Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement
Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
8 Schulzrinne, H., Casner, S., Frederick, R. and V. Jacobson "RTP: A
Transport Protocol for Real Time Applications", RFC 1889, January
1996.
9 ISO/IEC 14496-2:1999/Cor.1:2000, "Information technology - Coding
of audio-visual objects - Part2: Visual, Technical corrigendum 1".
8. 作者地址
Yoshihiro Kikuchi
Toshiba corporation
1, Komukai Toshiba-cho, Saiwai-ku, Kawasaki, 212-8582, Japan
EMail: yoshihiro.kikuchi@toshiba.co.jp
Yoshinori Matsui
Matsushita Electric Industrial Co., LTD.
1006, Kadoma, Kadoma-shi, Osaka, Japan
EMail: matsui@drl.mei.co.jp
Toshiyuki Nomura
NEC Corporation
4-1-1,Miyazaki,Miyamae-ku,Kawasaki,JAPAN
EMail: t-nomura@ccm.cl.nec.co.jp
Shigeru Fukunaga
Oki Electric Industry Co., Ltd.
1-2-27 Shiromi, Chuo-ku, Osaka 540-6025 Japan.
EMail: fukunaga444@oki.co.jp
Hideaki Kimata
Nippon Telegraph and Telephone Corporation
1-1, Hikari-no-oka, Yokosuka-shi, Kanagawa, Japan
EMail: kimata@nttvdt.hil.ntt.co.jp
9. 版权声明
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
This document and translations of it may be copied and furnished to
others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
or assist in its implementation may be prepared, copied, published
and distributed, in whole or in part, without restriction of any
kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
included on all such copies and derivative works. However, this
document itself may not be modified in any way, such as by removing
the copyright notice or references to the Internet Society or other
Internet organizations, except as needed for the purpose of
developing Internet standards in which case the procedures for
copyrights defined in the Internet Standards process must be
followed, or as required to translate it into languages other than
English.
The limited permissions granted above are perpetual and will not be
revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
This document and the information contained herein is provided on an
"AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
致谢
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
Internet Society.
RRC3016 RTP Payload Format for MPEG-4 Audio/Visual Streams
用于MPEG-4视听流的RTP负载格式
1
RFC文档中文翻译计划
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -