⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 sk.po

📁 xmms-1.2.10.tar.gz学习使用的就下吧
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
"(at your option) any later version.\n""\n""This program is distributed in the hope that it will be useful,\n""but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n""MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n""GNU General Public License for more details.\n""\n""You should have received a copy of the GNU General Public License\n""along with this program; if not, write to the Free Software\n""Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n""USA."msgstr """XMMS ESounD Plugin\n""\n"" Tento program je free software; môžete ho voľne distribuovať a/aj ""modifikovať\n""pod podmienkami GNU General Public License vydanej Free Software Foundation; ""verzie 2, alebo\n""(podľa vášho rozhodnutia) ich ďalšich verzií.\n""\n""Tento program je distribuovaný v snahe byť užitočným, avšak\n""BEZ AKÝCHKOĽVEK GARANCII; bez garancie \n""PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE DANÝ ÚČEL.  Viď. GNU\n""General Public License pre detaily.\n""\n""Mali by ste taktiež dostať kópiu GNU General Public License\n""s týmto programom; ak nie, napíšte na Free Software\n""Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA\n""02111-1307, USA."#: Output/esd/configure.c:95msgid "ESD Plugin configuration"msgstr "Konfigurácia ESD Pluginu"#: Output/esd/configure.c:117msgid "Use remote host"msgstr "Použi vzdialený počítač"#: Output/esd/configure.c:124msgid "Volume controls OSS mixer"msgstr "Ovládacie prvky OSS mixéra"#: Output/esd/esd.c:45#, c-formatmsgid "eSound Output Plugin %s"msgstr "eSound Output Plugin %s"#: Output/solaris/Sun.c:32#, c-formatmsgid "Solaris audio plugin %s"msgstr "Plugin pre Solaris audio %s"#: Output/solaris/about.c:20msgid "About Solaris Audio Driver"msgstr "O ovládači Solaris Audio"#: Output/solaris/about.c:21msgid """XMMS Solaris Audio Driver\n""\n""Written by John Riddoch (jr@scms.rgu.ac.uk)\n""with help from many contributors."msgstr """XMMS Solaris Audio ovládač\n""\n""Napísal John Riddoch (jr@scms.rgu.ac.uk)\n""s pomocou mnohých prispievateľov."#: Output/solaris/configure.c:101#, c-formatmsgid "Default - %s"msgstr "Predvolený - %s"#: Output/solaris/configure.c:121#, c-formatmsgid "Soundcard #%d - %s"msgstr "Zvuyková karta #%d - %s"#: Output/solaris/configure.c:154msgid "Configure Solaris driver"msgstr "Konfigurácia ovládača pre Solarisr"#: Output/solaris/configure.c:190msgid "Always use AUDIODEV environment variable"msgstr "Vždy použiť premennú AUDIODEV prostredia"#: Output/solaris/configure.c:196msgid "Output ports:"msgstr "Výstupne porty:"#: Output/solaris/configure.c:206msgid "Line out"msgstr "Line out"#: Output/solaris/configure.c:207msgid "Headphones"msgstr "Sluchadla"#: Output/solaris/configure.c:208msgid "Internal speaker"msgstr "Vnútorny speaker"#: Output/sun/about.c:32#, fuzzymsgid "About the Sun Driver"msgstr "O OSS Ovládači"#: Output/sun/about.c:33msgid """XMMS BSD Sun Driver\n""\n""Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n""Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"msgstr ""#: Output/sun/configure.c:198#, fuzzymsgid "Audio control device:"msgstr "Audio zariadenie:"#: Output/sun/configure.c:347#, fuzzymsgid "Volume controls device:"msgstr "Ovládanie hlasu:"#: Output/sun/configure.c:360msgid "XMMS uses mixer exclusively."msgstr ""#: Output/sun/configure.c:487msgid "Status"msgstr ""#: Output/sun/configure.c:537#, fuzzymsgid "Sun driver configuration"msgstr "OSS konfigurácia ovládača"#: Output/sun/sun.c:52#, fuzzy, c-formatmsgid "BSD Sun Driver %s"msgstr "OSS Driver %s"#: Output/alsa/about.c:30#, fuzzymsgid "About ALSA Driver"msgstr "O OSS Ovládači"#: Output/alsa/about.c:31#, fuzzymsgid """XMMS ALSA Driver\n""\n"" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n""it under the terms of the GNU General Public License as published by\n""the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n""(at your option) any later version.\n""\n""This program is distributed in the hope that it will be useful,\n""but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n""MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n""GNU General Public License for more details.\n""\n""You should have received a copy of the GNU General Public License\n""along with this program; if not, write to the Free Software\n""Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n""USA.\n""Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"msgstr """XMMS OSS Ovládač\n""\n"" Tento program je free software; môžete ho voľne distribuovať a/aj ""modifikovať\n""pod podmienkami GNU General Public License vydanej Free Software Foundation; ""verzie 2, alebo\n""(podľa vášho rozhodnutia) ich ďalšich verzií.\n""\n""Tento program je distribuovaný v snahe byť užitočným, avšak\n""BEZ AKÝCHKOĽVEK GARANCII; bez garancie \n""PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE DANÝ ÚČEL.  Viď. GNU\n""General Public License pre detaily.\n""\n""Mali by ste taktiež dostať kópiu GNU General Public License\n""s týmto programom; ak nie, napíšte na Free Software\n""Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA\n""02111-1307, USA."#: Output/alsa/alsa.c:44#, fuzzy, c-formatmsgid "ALSA %s output plugin"msgstr "Žiaden výstupný plugin"#: Output/alsa/configure.c:113msgid "Unknown soundcard"msgstr ""#: Output/alsa/configure.c:168#, fuzzy, c-formatmsgid "Default PCM device (%s)"msgstr "Predvolený (%s)"#: Output/alsa/configure.c:230#, fuzzymsgid "ALSA Driver configuration"msgstr "OSS konfigurácia ovládača"#: Output/alsa/configure.c:258#, fuzzymsgid "Mixer:"msgstr "Mixér"#: Output/alsa/configure.c:266#, fuzzymsgid "Use software volume control"msgstr "Ovládanie hlasu:"#: Output/alsa/configure.c:280#, fuzzymsgid "Mixer card:"msgstr "Mixovacie zariadenie:"#: Output/alsa/configure.c:305#, fuzzymsgid "Device settings"msgstr "Nastavenia mixéru:"#: Output/alsa/configure.c:307#, fuzzymsgid "Advanced settings:"msgstr "Nastavenia mixéru:"#: Output/alsa/configure.c:320#, fuzzymsgid "Buffer time (ms):"msgstr "Veľkosť bufferu (ms):"#: Output/alsa/configure.c:334#, fuzzymsgid "Period time (ms):"msgstr "Veľkosť bufferu (ms):"#: Output/alsa/configure.c:348msgid "Mmap mode"msgstr ""#: Output/alsa/configure.c:354msgid "Advanced settings"msgstr ""#: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:62#, c-formatmsgid "Blur Scope %s"msgstr "Blur scope %s"#: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:157msgid "Blur scope"msgstr "Blur scope"#: Visualization/blur_scope/config.c:68msgid "Color Entry"msgstr "Farebný vstup"#: Visualization/blur_scope/config.c:76#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:51msgid "Options:"msgstr "Nastavenia:"#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:43msgid "OpenGL Spectrum configuration"msgstr "Konfigurácie OpenGL Spektra"#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:57msgid "3DFX Fullscreen mode"msgstr "3DFX na celú obrazovku"#: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:123#: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:124msgid "OpenGL Spectrum analyzer"msgstr "OpenGL Spectrum analyzér"#: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:142#, c-formatmsgid "OpenGL Spectrum analyzer %s"msgstr "OpenGL Spectrum analyzér %s"#: Visualization/sanalyzer/spectrum.c:66#, c-formatmsgid "Simple spectrum analyzer %s"msgstr "Simple spectrum analyzer %s"#: Visualization/sanalyzer/spectrum.c:86msgid "Spectrum analyzer"msgstr "Spectrum analyzér"#: libxmms/titlestring.c:277msgid "Performer/Artist"msgstr "Interprét/Umelec"#: libxmms/titlestring.c:278msgid "Album"msgstr "Album"#: libxmms/titlestring.c:279msgid "Genre"msgstr "Žáner"#: libxmms/titlestring.c:280msgid "File name"msgstr "Meno súboru"#: libxmms/titlestring.c:281msgid "File path"msgstr "Cesta k súboru"#: libxmms/titlestring.c:282msgid "File extension"msgstr "Súborova koncovka:"#: libxmms/titlestring.c:283msgid "Track name"msgstr "Meno stopy"#: libxmms/titlestring.c:284msgid "Track number"msgstr "Čislo stopy"#: libxmms/titlestring.c:285msgid "Date"msgstr "Dátum"#: libxmms/titlestring.c:286msgid "Year"msgstr "Rok"#: libxmms/titlestring.c:287msgid "Comment"msgstr "Poznámka"#: wmxmms/getopt.c:632 xmms/getopt.c:632#, c-formatmsgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"msgstr "%s: voľba `%s' je nejednoznačná\n"#: wmxmms/getopt.c:656 xmms/getopt.c:656#, c-formatmsgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"msgstr "%s: voľba `--%s' nie je povolená ako argument\n"#: wmxmms/getopt.c:661 xmms/getopt.c:661#, c-formatmsgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"msgstr "%s: voľba `%c%s' nie je povolená ako argument\n"#: wmxmms/getopt.c:678 wmxmms/getopt.c:851 xmms/getopt.c:678 xmms/getopt.c:851#, c-formatmsgid "%s: option `%s' requires an argument\n"msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n"#: wmxmms/getopt.c:707 xmms/getopt.c:707#, c-formatmsgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"msgstr "%s: neznáma voľba `--%s'\n"#: wmxmms/getopt.c:711 xmms/getopt.c:711#, c-formatmsgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"msgstr "%s: neznáma voľba `%c%s'\n"#: wmxmms/getopt.c:737 xmms/getopt.c:737#, c-formatmsgid "%s: illegal option -- %c\n"msgstr "%s: ilegálna voľba -- %c\n"#: wmxmms/getopt.c:740 xmms/getopt.c:740#, c-formatmsgid "%s: invalid option -- %c\n"msgstr "%s: chybná voľba -- %c\n"#: wmxmms/getopt.c:770 wmxmms/getopt.c:900 xmms/getopt.c:770 xmms/getopt.c:900#, c-formatmsgid "%s: option requires an argument -- %c\n"msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n"#: wmxmms/getopt.c:817 xmms/getopt.c:817#, c-formatmsgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"msgstr "%s: voľba `-W %s' je nejednoznačná\n"#: wmxmms/getopt.c:835 xmms/getopt.c:835#, c-formatmsgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"msgstr "%s: voľba `-W %s' nemá povolené parametre\n"#: wmxmms/wmxmms.c:667#, c-formatmsgid "ERROR: Couldn't find %s\n"msgstr "CHYBA: Nemôžem nájsť %s\n"#: wmxmms/wmxmms.c:705#, c-formatmsgid """Usage: %s [options]\n""\n""Options:\n""--------\n""\n""-h, --help\t\tDisplay this text and exit.\n""-g, --geometry\t\tSet the geometry (for example +20+20)\n""-s, --session\t\tSet the xmms session to use (Default: 0)\n""-c, --command\t\tCommand to launch xmms (Default: xmms)\n""-i, --icon\t\tSet the icon to use when xmms is not running\n""-n, --single\t\tOnly a single click is needed to start xmms\n""-t, --title\t\tDisplay song title when mouse is in window\n""-v, --version\t\tDisplay version information and exit\n""\n"msgstr """Použitie: %s [voľby]\n""\n""Voľby:\n""--------\n""\n""-h, --help\t\tZobrazí tento text a exitne.\n""-g, --geometry\t\tNastaví geometriu (napríklad +20+20)\n""-s, --session\t\tVyberie xmms sedenie (Predvolené: 0)\n""-c, --command\t\tPríkaz na spustenie xmms (Predvolené: xmms)\n""-i, --icon\t\tNastaví ikonu ked xmms nebeží\n""-n, --single\t\tLen jednoduchý klik je potrebný na spustenie xmms\n""-t, --title\t\tZobrazí text piesne ak je myš v okne\n""-v, --version\t\tZobrazí informácie o verzii a ukončí sa\n""\n"#: xmms/about.c:28msgid "Main Programming:"msgstr "Hlavný programátor:"#: xmms/about.c:29msgid "Peter Alm"msgstr "Peter Alm"#: xmms/about.c:31msgid "Additional Programming:"msgstr "Ďalší programátori:"#. I18N: UTF-8 Translation: "H\303\245vard Kv\303\245len"#: xmms/about.c:33 xmms/about.c:177msgid "Haavard Kvaalen"msgstr "Haavard Kvaalen"#: xmms/about.c:34msgid "Derrik Pates"msgstr "Derrik Pates"#: xmms/about.c:36msgid "With Additional Help:"msgstr "Dodatočná pomoc:"#: xmms/about.c:37msgid "Tony Arcieri"msgstr ""#: xmms/about.c:38msgid "Sean Atkinson"msgstr "Sean Atkinson"#: xmms/about.c:39 xmms/about.c:132msgid "Jorn Baayen"msgstr "Jorn Baayen"#: xmms/about.c:40msgid "James M. Cape"msgstr "James M. Cape"#: xmms/about.c:41msgid "Anders Carlsson (effect plugins)"msgstr "Anders Carlsson (efektové pluginy)"#: xmms/about.c:42msgid "Chun-Chung Chen (xfont patch)"msgstr "Chun-Chung Chen (xfont patch)"#: xmms/about.c:43msgid "Tim Ferguson (joystick plugin)"msgstr "Tim Ferguson (joystick plugin)"#: xmms/about.c:44msgid "Ben Gertzfield"msgstr "Ben Gertzfield"#: xmms/about.c:45msgid "Vesa Halttunen"msgstr "Vesa Halttunen"#: xmms/about.c:46msgid "Logan Hanks"msgstr "Logan Hanks"#: xmms/about.c:47msgid "Eric L. Hernes (FreeBSD patches)"msgstr "Eric L. Hernes (FreeBSD patche)"#: xmms/about.c:48msgid "Ville Herva"msgstr "Ville Herva"#: xmms/about.c:49msgid "higway (MMX)"msgstr "higway (MMX)"#: xmms/about.c:50msgid "Michael Hipp and others (MPG123 engine)"msgstr "Michael Hipp a ďalší (MPG123 engine)"#. I18N: UTF-8 translation: "Olle H\303\244lln\303\244s ..."#: xmms/about.c:52#, fuzzymsgid "Olle Hallnas (compiling fixes)"msgstr "Olle Hällnäs"#: xmms/about.c:53msgid "David Jacoby"msgstr "David Jacoby"#: xmms/about.c:54msgid "Osamu Kayasono (3DNow!/MMX)"msgstr "Osamu Kayasono (3DNow!/MMX)"#: xmms/about.c:55msgid "Lyle B Kempler"msgstr "Lyle B Kempler"#: xmms/about.c:56msgid "J. Nick Koston (MikMod plugin)"msgstr "J. Nick Koston (MikMod plugin)"#: xmms/about.c:57msgid "Aaron Lehmann"msgstr "Aaron Lehmann"#: xmms/about.c:58msgid "Johan Levin (ech

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -