⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 de.po

📁 xmms-1.2.10.tar.gz学习使用的就下吧
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
"Unsupported CDDB protocol level"msgstr """Kann Server-Liste nicht vom aktuellen CDDB-Server holen\n""Nicht unterstützter CDDB-Protokoll-Level"#: Input/cdaudio/cddb.c:749msgid "No site information available"msgstr "Keine Webseiteninformation verfügbar"#: Input/cdaudio/cddb.c:757msgid "CDDB servers"msgstr "CDDB-Server"#: Input/cdaudio/cddb.c:877 xmms/about.c:343 xmms/equalizer.c:1426#: xmms/equalizer.c:1430 xmms/input.c:430 xmms/main.c:1850 xmms/skinwin.c:86#: xmms/util.c:873msgid "Close"msgstr "Schließen"#: Input/cdaudio/cdinfo.c:145 Input/cdaudio/cdinfo.c:146#: Input/cdaudio/cdinfo.c:147msgid "(unknown)"msgstr "(unbekannt)"#: Input/cdaudio/configure.c:187 Input/cdaudio/configure.c:202#: Input/cdaudio/configure.c:526#, c-formatmsgid "Drive %d"msgstr "Laufwerk %d"#: Input/cdaudio/configure.c:249#, c-formatmsgid """Failed to open device %s\n""Error: %s\n""\n"msgstr """Konnte Gerät »%s« nicht öffnen\n""Fehler: %s\n"#: Input/cdaudio/configure.c:257msgid """Failed to read \"Table of Contents\"\n""Maybe no disc in the drive?\n""\n"msgstr """Konnte Inhaltsverzeichnis (»Table of Contents«) nicht lesen\n""Vielleicht ist keine CD im Laufwerk?\n""\n"#: Input/cdaudio/configure.c:262#, c-formatmsgid """Device %s OK.\n""Disc has %d tracks"msgstr """Gerät %s OK.\n""CD hat %d Stücke"#: Input/cdaudio/configure.c:271#, c-formatmsgid " (%d data tracks)"msgstr "(%d Daten-Tracks)"#: Input/cdaudio/configure.c:273#, c-formatmsgid """\n""Total length: %d:%.2d\n"msgstr """\n""Gesamtlänge: %d:%.2d\n"#: Input/cdaudio/configure.c:279msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"msgstr """Digitale Audio-Extraktion nicht getestet, da die CD keine Audiostücke hat\n"#: Input/cdaudio/configure.c:296msgid """Digital audio extraction test: OK\n""\n"msgstr """Test Digitale Audio-Extraktion: OK\n""\n"#: Input/cdaudio/configure.c:300#, c-formatmsgid """Digital audio extraction test failed: %s\n""\n"msgstr """Test Digitale Audio-Extraktion fehlgeschlagen: %s\n""\n"#: Input/cdaudio/configure.c:313#, c-formatmsgid """Failed to check directory %s\n""Error: %s"msgstr """Konnte Verzeichnis »%s« nicht testen\n""Fehler: %s"#: Input/cdaudio/configure.c:321#, c-formatmsgid "Error: %s exists, but is not a directory"msgstr "Fehler: %s existiert, aber ist kein Verzeichnis"#: Input/cdaudio/configure.c:324#, c-formatmsgid "Directory %s OK."msgstr "Verzeichnis %s OK"#: Input/cdaudio/configure.c:384msgid "Directory:"msgstr "Verzeichnis:"#: Input/cdaudio/configure.c:393msgid "Play mode:"msgstr "Abspielmodus:"#: Input/cdaudio/configure.c:399msgid "Analog"msgstr "Analog"#: Input/cdaudio/configure.c:402msgid "Digital audio extraction"msgstr "Digitale Audio-Extraktion"#: Input/cdaudio/configure.c:412msgid "Volume control:"msgstr "Lautstärkeeinstellung:"#: Input/cdaudio/configure.c:418msgid "No mixer"msgstr "Kein Mixer"#: Input/cdaudio/configure.c:421msgid "CD-ROM drive"msgstr "CDROM-Laufwerk"#: Input/cdaudio/configure.c:424msgid "OSS mixer"msgstr "OSS-Mixer"#: Input/cdaudio/configure.c:448msgid "Check drive..."msgstr "Laufwerk prüfen..."#: Input/cdaudio/configure.c:454msgid "Remove drive"msgstr "Laufwerk entfernen"#: Input/cdaudio/configure.c:502msgid "CD Audio Player Configuration"msgstr "CD Audio Spieler-Konfiguration"#: Input/cdaudio/configure.c:538msgid "Add drive"msgstr "Laufwerk hinzufügen"#: Input/cdaudio/configure.c:546msgid "Device"msgstr "Gerät"#: Input/cdaudio/configure.c:556msgid "CDDB:"msgstr "CDDB:"#: Input/cdaudio/configure.c:567msgid "Use CDDB"msgstr "Verwende CDDB"#: Input/cdaudio/configure.c:571msgid "Get server list"msgstr "Hole Server-Liste"#: Input/cdaudio/configure.c:573msgid "Show network window"msgstr "Zeige Netzwerk-Fenster"#: Input/cdaudio/configure.c:583msgid "CDDB server:"msgstr "CDDB-Server:"#: Input/cdaudio/configure.c:598msgid "CD Index:"msgstr "CD Index:"#: Input/cdaudio/configure.c:605msgid "Use CD Index"msgstr "Verwende CD Index"#: Input/cdaudio/configure.c:612msgid "CD Index server:"msgstr "CD Index-Server:"#: Input/cdaudio/configure.c:627msgid "Track names:"msgstr "Stücknamen:"#: Input/cdaudio/configure.c:633 Input/mpg123/configure.c:560#: Input/vorbis/configure.c:371msgid "Override generic titles"msgstr "Generischen Titel überschreiben"#: Input/cdaudio/configure.c:646msgid "Name format:"msgstr "Namensformat:"#: Input/cdaudio/configure.c:656msgid "CD Info"msgstr "CD-Info"#: Input/mikmod/plugin.c:89msgid "About mikmod plugin"msgstr "Über das mikmod-Plugin"#: Input/mikmod/plugin.c:113msgid """Mikmod Plugin\n""http://www.multimania.com/miodrag/mikmod/\n""Ported to xmms by J. Nick Koston"msgstr """Mikmod-Plugin\n""http://www.multimania.com/miodrag/mikmod/\n""Portiert auf XMMS von J. Nick Koston"#: Input/mikmod/plugin.c:182#, c-formatmsgid "MikMod Player %s"msgstr "MikMod-Spieler %s"#: Input/mikmod/plugin.c:368msgid "Couldn't load mod"msgstr "Konnte mod nicht laden"#: Input/mikmod/plugin.c:426msgid "MikMod Configuration"msgstr "MikMod-Konfiguration"#: Input/mikmod/plugin.c:450 Input/mpg123/configure.c:262msgid "Resolution:"msgstr "Auflösung:"#: Input/mikmod/plugin.c:461 Input/mpg123/configure.c:269msgid "16 bit"msgstr "16 bit"#: Input/mikmod/plugin.c:469 Input/mpg123/configure.c:274msgid "8 bit"msgstr "8 bit"#: Input/mikmod/plugin.c:477 Input/mpg123/configure.c:280msgid "Channels:"msgstr "Kanäle:"#: Input/mikmod/plugin.c:488 Input/mpg123/fileinfo.c:216msgid "Stereo"msgstr "Stereo"#: Input/mikmod/plugin.c:496 Input/mpg123/configure.c:293msgid "Mono"msgstr "Mono"#: Input/mikmod/plugin.c:504msgid "Downsample:"msgstr "Heruntersamplen:"#: Input/mikmod/plugin.c:515 Input/mpg123/configure.c:306msgid "1:1 (44 kHz)"msgstr "1:1 (44 kHz)"#: Input/mikmod/plugin.c:524 Input/mpg123/configure.c:311msgid "1:2 (22 kHz)"msgstr "1:2 (22 kHz)"#: Input/mikmod/plugin.c:532 Input/mpg123/configure.c:316msgid "1:4 (11 kHz)"msgstr "1:4 (11 kHz)"#: Input/mikmod/plugin.c:544msgid "Look for hidden patterns in modules "msgstr "Nach versteckten Pattern in Modulen suchen "#: Input/mikmod/plugin.c:551msgid "Use surround mixing"msgstr "Surround-Mixing verwenden"#: Input/mikmod/plugin.c:558msgid "Force volume fade at the end of the module"msgstr "Immer am Ende des Moduls ausblenden"#: Input/mikmod/plugin.c:565msgid "Use interpolation"msgstr "Interpolation benutzen"#: Input/mikmod/plugin.c:572msgid "Default panning separation"msgstr "Standard-Balance-Trennung"#: Input/mikmod/plugin.c:584msgid "Quality"msgstr "Qualität"#: Input/mikmod/plugin.c:589 Input/mpg123/configure.c:367#: xmms/equalizer.c:1575 xmms/equalizer.c:1611 xmms/prefswin.c:960#: xmms/prefswin.c:1047 xmms/prefswin.c:1054msgid "Options"msgstr "Optionen"#: Input/mpg123/configure.c:190msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:"msgstr "Verzeichnis wählen, in dem MPEG-Streams gespeichert werden sollen:"#: Input/mpg123/configure.c:245msgid "MPG123 Configuration"msgstr "MPG123-Konfiguration"#: Input/mpg123/configure.c:287msgid "Stereo (if available)"msgstr "Stereo (wenn verfügbar)"#: Input/mpg123/configure.c:299msgid "Down sample:"msgstr "Heruntersamplen:"#: Input/mpg123/configure.c:327msgid "Decoder:"msgstr "Dekoder:"#: Input/mpg123/configure.c:334msgid "Automatic detection"msgstr "Automatische Erkennung"#: Input/mpg123/configure.c:338msgid "3DNow! optimized decoder"msgstr "3DNow!-optimierter Dekoder"#: Input/mpg123/configure.c:342msgid "MMX optimized decoder"msgstr "MMX-optimierter Dekoder"#: Input/mpg123/configure.c:346msgid "FPU decoder"msgstr "FPU-Dekoder"#: Input/mpg123/configure.c:375msgid "Content"msgstr "Inhalt"#: Input/mpg123/configure.c:379msgid "Extension"msgstr "Dateierweiterung"#: Input/mpg123/configure.c:383msgid "Extension and content"msgstr "Erweiterung und Inhalt"#: Input/mpg123/configure.c:403msgid "Decoder"msgstr "Dekoder"#: Input/mpg123/configure.c:407 Input/vorbis/configure.c:238#: Output/OSS/configure.c:264 Output/esd/configure.c:163#: Output/solaris/configure.c:231 Output/sun/configure.c:256msgid "Buffering:"msgstr "Puffern:"#: Input/mpg123/configure.c:418 Input/vorbis/configure.c:248msgid "Buffer size (kb):"msgstr "Puffergröße (kB):"#: Input/mpg123/configure.c:428 Input/vorbis/configure.c:257#: Output/OSS/configure.c:285 Output/esd/configure.c:190#: Output/solaris/configure.c:252 Output/sun/configure.c:287msgid "Pre-buffer (percent):"msgstr "Vorpuffer (Prozent):"#: Input/mpg123/configure.c:438 Input/vorbis/configure.c:267msgid "Proxy:"msgstr "Proxy:"#: Input/mpg123/configure.c:446 Input/vorbis/configure.c:275msgid "Use proxy"msgstr "Verwende Proxy"#: Input/mpg123/configure.c:455 Input/vorbis/configure.c:284#: Output/esd/configure.c:105 Output/esd/configure.c:136msgid "Host:"msgstr "Host:"#: Input/mpg123/configure.c:462 Input/vorbis/configure.c:291#: Output/esd/configure.c:145msgid "Port:"msgstr "Port:"#: Input/mpg123/configure.c:472 Input/vorbis/configure.c:301msgid "Use authentication"msgstr "Verwende Authentifizierung"#: Input/mpg123/configure.c:482 Input/vorbis/configure.c:311msgid "Username:"msgstr "Benutzername:"#: Input/mpg123/configure.c:490 Input/vorbis/configure.c:319msgid "Password:"msgstr "Paßwort:"#: Input/mpg123/configure.c:503 Input/vorbis/configure.c:332msgid "Save stream to disk:"msgstr "Speichere Stream auf Platte:"#: Input/mpg123/configure.c:511 Input/vorbis/configure.c:340msgid "Save stream to disk"msgstr "Speichere Stream auf Platte"#: Input/mpg123/configure.c:520 Input/vorbis/configure.c:349#: Output/disk_writer/disk_writer.c:355msgid "Path:"msgstr "Pfad:"#: Input/mpg123/configure.c:527 Input/vorbis/configure.c:356#: Output/disk_writer/disk_writer.c:366 xmms/prefswin.c:1072#: xmms/prefswin.c:1092msgid "Browse"msgstr "Suchen"#: Input/mpg123/configure.c:531msgid "SHOUT/Icecast:"msgstr "SHOUT/Icecast:"#: Input/mpg123/configure.c:538msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming"msgstr "Schalte SHOUT/Icecast Titel-Streaming an"#: Input/mpg123/configure.c:542msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel"msgstr "Schalte Icecast Metadata UDP-Kanal an"#: Input/mpg123/configure.c:546 Input/vorbis/configure.c:360msgid "Streaming"msgstr "Streaming"#: Input/mpg123/configure.c:548msgid "ID3 Tags:"msgstr "ID3-Tags:"#: Input/mpg123/configure.c:555msgid "Disable ID3V2 tags"msgstr "Schalte ID3V2-Tags aus"#: Input/mpg123/configure.c:569msgid "ID3 format:"msgstr "ID3-Format:"#: Input/mpg123/configure.c:579 Input/vorbis/configure.c:391#: xmms/prefswin.c:1103 xmms/prefswin.c:1120msgid "Title"msgstr "Titel"#: Input/mpg123/fileinfo.c:129#, c-formatmsgid """%s\n""Unable to write to file: %s"msgstr """%s\n""Konnte nicht in Datei schreiben: %s"#: Input/mpg123/fileinfo.c:130 Input/mpg123/fileinfo.c:136msgid "Couldn't write tag!"msgstr "Konnte Tag nicht schreiben!"#: Input/mpg123/fileinfo.c:135 Input/mpg123/fileinfo.c:190#, c-formatmsgid """%s\n""Unable to open file: %s"msgstr """%s\n""Konnte Datei nicht öffnen: »%s«"#: Input/mpg123/fileinfo.c:140 Input/mpg123/fileinfo.c:195msgid "File Info"msgstr "Datei-Info"#: Input/mpg123/fileinfo.c:180#, c-formatmsgid """%s\n""Unable to truncate file: %s"msgstr """%s\n""Konnte Datei nicht verkürzen: %s"#: Input/mpg123/fileinfo.c:182 Input/mpg123/fileinfo.c:191msgid "Couldn't remove tag!"msgstr "Konnte Tag nicht entfernen!"#: Input/mpg123/fileinfo.c:186msgid "No tag to remove!"msgstr "Kein Tag zum Entfernen vorhanden!"#: Input/mpg123/fileinfo.c:216msgid "Joint stereo"msgstr "Joint Stereo"#: Input/mpg123/fileinfo.c:217msgid "Dual channel"msgstr "Dual-Kanal"#: Input/mpg123/fileinfo.c:217msgid "Single channel"msgstr "Einzel-Kanal"#: Input/mpg123/fileinfo.c:230 Input/mpg123/fileinfo.c:602#, c-formatmsgid "Bitrate: %d kb/s"msgstr "Bitrate: %d kB/s"#: Input/mpg123/fileinfo.c:232 Input/mpg123/fileinfo.c:604#: Input/vorbis/fileinfo.c:817#, c-formatmsgid "Samplerate: %d Hz"msgstr "Samplerate: %d Hz"#: Input/mpg123/fileinfo.c:275msgid "None"msgstr "Keine"#: Input/mpg123/fileinfo.c:276

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -