📄 bs.po
字号:
"\n""This program is distributed in the hope that it will be useful,\n""but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n""MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n""GNU General Public License for more details.\n""\n""You should have received a copy of the GNU General Public License\n""along with this program; if not, write to the Free Software\n""Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n""USA."msgstr """XMMS ESounD Priključak\n""\n""Ovaj program je besplatan; možete ga redistribuirati i/ili mijenjati\n""pod uslovima GNU Opšte Javne Licence kou je izdala\n""Fondacija za Besplatan Software, bilo da se radi o verziji 2\n""ili (po vašem izboru) novijoj verziji.\n""\n""Ovaj program je distribuiran u nadi da će biti od koristi,\n""ali BEZ IKAKVIH GARANCIJA; čak i bez garancije koja podruzmijeva\n""MOGUĆNOST PRODAVANjA ili PODOBNOSTI ZA ODREĐENE NAMJENE.\n""Za više detalja pročitajte GNU Lincencu\n""\n""Sa ovim programoms bi trebalo da dobijete i GNU Licencu.\n""Ako niste, pišite Fondaciji za Besplatan Software na adresu\n""Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n""Boston, MA 02111-1307, USA."#: Output/esd/configure.c:95msgid "ESD Plugin configuration"msgstr "Podešavanje ESD priključka"#: Output/esd/configure.c:117msgid "Use remote host"msgstr "Koristite udaljeni server"#: Output/esd/configure.c:124#, fuzzymsgid "Volume controls OSS mixer"msgstr "Jačinu zvuka kontroliše glavna, ne PCM mikseta"#: Output/esd/esd.c:45#, c-formatmsgid "eSound Output Plugin %s"msgstr "Priključak za izlaz eSound %s"#: Output/solaris/Sun.c:32#, c-formatmsgid "Solaris audio plugin %s"msgstr "Solaris audio priključak %s"#: Output/solaris/about.c:20msgid "About Solaris Audio Driver"msgstr "O Solaris audio driver-u"#: Output/solaris/about.c:21msgid """XMMS Solaris Audio Driver\n""\n""Written by John Riddoch (jr@scms.rgu.ac.uk)\n""with help from many contributors."msgstr """XMMS Solaris audio driver\n""\n""Napravio John Riddoch (jr@scms.rgu.ac.uk)\n""uz pomoć drugih koji su dali doprinos."#: Output/solaris/configure.c:101#, c-formatmsgid "Default - %s"msgstr "Uobičajeno - %s"#: Output/solaris/configure.c:121#, c-formatmsgid "Soundcard #%d - %s"msgstr "Zvučna karta #%d - %s"#: Output/solaris/configure.c:154msgid "Configure Solaris driver"msgstr "Podesite Solaris driver"#: Output/solaris/configure.c:190msgid "Always use AUDIODEV environment variable"msgstr "Uvijek koristi promjenjivu AUDIODEV okruženja"#: Output/solaris/configure.c:196msgid "Output ports:"msgstr "Izlazni portovi:"#: Output/solaris/configure.c:206msgid "Line out"msgstr "Izlaz"#: Output/solaris/configure.c:207msgid "Headphones"msgstr "Slušalice"#: Output/solaris/configure.c:208msgid "Internal speaker"msgstr "Računarski zvučnik"#: Output/sun/about.c:32#, fuzzymsgid "About the Sun Driver"msgstr "O OSS Diveru"#: Output/sun/about.c:33msgid """XMMS BSD Sun Driver\n""\n""Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n""Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"msgstr ""#: Output/sun/configure.c:198#, fuzzymsgid "Audio control device:"msgstr "Audio uređaj:"#: Output/sun/configure.c:347#, fuzzymsgid "Volume controls device:"msgstr "Kontrola jačine zvuka:"#: Output/sun/configure.c:360msgid "XMMS uses mixer exclusively."msgstr ""#: Output/sun/configure.c:487msgid "Status"msgstr ""#: Output/sun/configure.c:537#, fuzzymsgid "Sun driver configuration"msgstr "Podešavanje OSS Driver-a"#: Output/sun/sun.c:52#, fuzzy, c-formatmsgid "BSD Sun Driver %s"msgstr "OSS Driver %s"#: Output/alsa/about.c:30#, fuzzymsgid "About ALSA Driver"msgstr "O OSS Diveru"#: Output/alsa/about.c:31#, fuzzymsgid """XMMS ALSA Driver\n""\n"" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n""it under the terms of the GNU General Public License as published by\n""the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n""(at your option) any later version.\n""\n""This program is distributed in the hope that it will be useful,\n""but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n""MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n""GNU General Public License for more details.\n""\n""You should have received a copy of the GNU General Public License\n""along with this program; if not, write to the Free Software\n""Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n""USA.\n""Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"msgstr """XMMS OSS Driver\n""\n""Ovaj program je besplatan; možete ga redistribuirati i/ ili mijenjati\n""pod uslovima GNU Opšte Javne Licence koju je izdala\n""Fondacija za Besplatan Software, bilo da se radi o verziji 2\n""ili (po vašem izboru) novijoj verziji.\n""\n""Ovaj program je distribuiran u nadi da će biti od koristi,\n""ali BEZ IKAKVIH GARANCIJA; čak i bez garancije koja podruzmijeva\n""MOGUĆNOST PRODAVANjA ili PODOBNOSTI ZA ODREĐENE NAMJENE.\n""Za više detalja pročitajte GNU Lincencu\n""\n""Sa ovim programoms bi trebalo da dobijete i GNU Licencu.\n""Ako niste, pišite Fondaciji za Besplatan Software na adresu\n""Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n""Boston, MA 02111-1307, USA."#: Output/alsa/alsa.c:44#, fuzzy, c-formatmsgid "ALSA %s output plugin"msgstr "Priključak za izlaz"#: Output/alsa/configure.c:113msgid "Unknown soundcard"msgstr ""#: Output/alsa/configure.c:168#, fuzzy, c-formatmsgid "Default PCM device (%s)"msgstr "Uobičajeno (%s)"#: Output/alsa/configure.c:230#, fuzzymsgid "ALSA Driver configuration"msgstr "Podešavanje OSS Driver-a"#: Output/alsa/configure.c:258#, fuzzymsgid "Mixer:"msgstr "Mikseta"#: Output/alsa/configure.c:266#, fuzzymsgid "Use software volume control"msgstr "Kontrola jačine zvuka:"#: Output/alsa/configure.c:280#, fuzzymsgid "Mixer card:"msgstr "Mikseta:"#: Output/alsa/configure.c:305#, fuzzymsgid "Device settings"msgstr "Postavke miksete:"#: Output/alsa/configure.c:307#, fuzzymsgid "Advanced settings:"msgstr "Postavke miksete:"#: Output/alsa/configure.c:320#, fuzzymsgid "Buffer time (ms):"msgstr "Veličina buffera (ms):"#: Output/alsa/configure.c:334#, fuzzymsgid "Period time (ms):"msgstr "Veličina buffera (ms):"#: Output/alsa/configure.c:348msgid "Mmap mode"msgstr ""#: Output/alsa/configure.c:354msgid "Advanced settings"msgstr ""#: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:62#, c-formatmsgid "Blur Scope %s"msgstr "Doseg zamućivanja %s"#: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:157msgid "Blur scope"msgstr "Doseg zamućivanja"#: Visualization/blur_scope/config.c:68msgid "Color Entry"msgstr "Unos boja"#: Visualization/blur_scope/config.c:76#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:51msgid "Options:"msgstr "Opcije:"#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:43msgid "OpenGL Spectrum configuration"msgstr "Podešavanje OpenGL spektra"#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:57msgid "3DFX Fullscreen mode"msgstr "3DFX Cijeli ekran"#: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:123#: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:124msgid "OpenGL Spectrum analyzer"msgstr "OpenGL Analizator spektra"#: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:142#, c-formatmsgid "OpenGL Spectrum analyzer %s"msgstr "OpenGL Analizator spektra %s"#: Visualization/sanalyzer/spectrum.c:66#, c-formatmsgid "Simple spectrum analyzer %s"msgstr "Jednostavni analizator spektra %s"#: Visualization/sanalyzer/spectrum.c:86msgid "Spectrum analyzer"msgstr "Analizator spektra"#: libxmms/titlestring.c:277#, fuzzymsgid "Performer/Artist"msgstr """= Izvođač\n""= Album"#: libxmms/titlestring.c:278#, fuzzymsgid "Album"msgstr "Album:"#: libxmms/titlestring.c:279#, fuzzymsgid "Genre"msgstr "Žanr:"#: libxmms/titlestring.c:280#, fuzzymsgid "File name"msgstr "Datoteka:"#: libxmms/titlestring.c:281msgid "File path"msgstr "Put datoteke"#: libxmms/titlestring.c:282#, fuzzymsgid "File extension"msgstr "Vrsta postavki"#: libxmms/titlestring.c:283#, fuzzymsgid "Track name"msgstr "Nazivi pjesama:"#: libxmms/titlestring.c:284#, fuzzymsgid "Track number"msgstr "Broj pjesme:"#: libxmms/titlestring.c:285#, fuzzymsgid "Date"msgstr "Dance"#: libxmms/titlestring.c:286#, fuzzymsgid "Year"msgstr "Godina:"#: libxmms/titlestring.c:287#, fuzzymsgid "Comment"msgstr "Komentar:"#: wmxmms/getopt.c:632 xmms/getopt.c:632#, c-formatmsgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"msgstr "%s: opcija `%s' je dvosmislena\n"#: wmxmms/getopt.c:656 xmms/getopt.c:656#, c-formatmsgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"msgstr "%s: opcija `--%s' nema argumente\n"#: wmxmms/getopt.c:661 xmms/getopt.c:661#, c-formatmsgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"msgstr "%s: opcija `%c%s' nema argumente\n"#: wmxmms/getopt.c:678 wmxmms/getopt.c:851 xmms/getopt.c:678 xmms/getopt.c:851#, c-formatmsgid "%s: option `%s' requires an argument\n"msgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva argument\n"#: wmxmms/getopt.c:707 xmms/getopt.c:707#, c-formatmsgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"msgstr "%s: nije prepoznata opcija `--%s'\n"#: wmxmms/getopt.c:711 xmms/getopt.c:711#, c-formatmsgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"msgstr "%s: nije prepoznata opcija `%c%s'\n"#: wmxmms/getopt.c:737 xmms/getopt.c:737#, c-formatmsgid "%s: illegal option -- %c\n"msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"#: wmxmms/getopt.c:740 xmms/getopt.c:740#, c-formatmsgid "%s: invalid option -- %c\n"msgstr "%s: nevažeća opcija -- %c\n"#: wmxmms/getopt.c:770 wmxmms/getopt.c:900 xmms/getopt.c:770 xmms/getopt.c:900#, c-formatmsgid "%s: option requires an argument -- %c\n"msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n"#: wmxmms/getopt.c:817 xmms/getopt.c:817#, c-formatmsgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvosmislena\n"#: wmxmms/getopt.c:835 xmms/getopt.c:835#, c-formatmsgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"msgstr "%s: opcija `-W %s' nema argumente\n"#: wmxmms/wmxmms.c:667#, c-formatmsgid "ERROR: Couldn't find %s\n"msgstr "GREŠKA: Ne mogu naći %s\n"#: wmxmms/wmxmms.c:705#, c-formatmsgid """Usage: %s [options]\n""\n""Options:\n""--------\n""\n""-h, --help\t\tDisplay this text and exit.\n""-g, --geometry\t\tSet the geometry (for example +20+20)\n""-s, --session\t\tSet the xmms session to use (Default: 0)\n""-c, --command\t\tCommand to launch xmms (Default: xmms)\n""-i, --icon\t\tSet the icon to use when xmms is not running\n""-n, --single\t\tOnly a single click is needed to start xmms\n""-t, --title\t\tDisplay song title when mouse is in window\n""-v, --version\t\tDisplay version information and exit\n""\n"msgstr """Upotreba: %s [opcija]\n""\n""Opcije:\n""--------\n""\n""-h, --help\t\tPrikaži ovaj tekst i izađi.\n""-g, --geometry\t\tNamjesti geometriju (npr. +20+20)\n""-s, --session\t\tNamjesti xmms sesiju za korištenje (Uobičajeno: 0)\n""-c, --command\t\tNaredba za pokretanje xmms-a (Uobčajeno: xmms)\n""-i, --icon\t\tNamjesti ikonu za korištenje kada xmms nije uključen\n""-n, --single\t\tSamo jedan klik pokreće xmms\n""-t, --title\t\tPrikaži naslov pjesme kada je miš u prozoru\n""-v, --version\t\tPrikaži podatke o verziji i izađi\n""\n"#: xmms/about.c:28msgid "Main Programming:"msgstr "Glavno programiranje:"#: xmms/about.c:29msgid "Peter Alm"msgstr "Peter Alm"#: xmms/about.c:31msgid "Additional Programming:"msgstr "Dodatno programiranje:"#. I18N: UTF-8 Translation: "H\303\245vard Kv\303\245len"#: xmms/about.c:33 xmms/about.c:177msgid "Haavard Kvaalen"msgstr "Haavard Kvaalen"#: xmms/about.c:34msgid "Derrik Pates"msgstr "Derrik Pates"#: xmms/about.c:36msgid "With Additional Help:"msgstr "Uz dodatnu pomoć:"#: xmms/about.c:37msgid "Tony Arcieri"msgstr ""#: xmms/about.c:38msgid "Sean Atkinson"msgstr "Sean-a Atkinson-a"#: xmms/about.c:39 xmms/about.c:132msgid "Jorn Baayen"msgstr "Jorn Baayen"#: xmms/about.c:40msgid "James M. Cape"msgstr "James M. Cape"#: xmms/about.c:41msgid "Anders Carlsson (effect plugins)"msgstr "Anders Carlsson (priključci za efekte)"#: xmms/about.c:42msgid "Chun-Chung Chen (xfont patch)"msgstr "Chun-Chung Chen (xfont zakrpa)"#: xmms/about.c:43msgid "Tim Ferguson (joystick plugin)"msgstr "Tim Ferguson (priključak za džojstik)"#: xmms/about.c:44msgid "Ben Gertzfield"msgstr "Ben Gertzfield"#: xmms/about.c:45msgid "Vesa Halttunen"msgstr "Vesa Halttunen"#: xmms/about.c:46msgid "Logan Hanks"msgstr "Logan Hanks"#: xmms/about.c:47msgid "Eric L. Hernes (FreeBSD patches)"msgstr "Eric L. Hernes (FreeBSD zakrpe)"#: xmms/about.c:48msgid "Ville Herva"msgstr "Ville Herva"#: xmms/about.c:49msgid "higway (MMX)"msgstr ""#: xmms/about.c:50msgid "Michael Hipp and others (MPG123 engine)"msgstr "Michael Hipp i drugi (MPG123 engine)"#. I18N: UTF-8 translation: "Olle H\303\244lln\303\244s ..."#: xmms/about.c:52msgid "Olle Hallnas (compiling fixes)"msgstr "Olle Haellnaes (popravke kompajliranja)"#: xmms/about.c:53msgid "David Jacoby"msgstr "David Jacoby"#: xmms/about.c:54msgid "Osamu Kayasono (3DNow!/MMX)"msgstr "Osamu Kayasono (3DNow!/MMX)"#: xmms/about.c:55msgid "Lyle B Kempler"msgstr "Lyle B Kempler"#: xmms/about.c:56msgid "J. Nick Koston (MikMod plugin)"msgstr "J. Nick Koston (Mi
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -