⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 wa.po

📁 xmms-1.2.10.tar.gz学习使用的就下吧
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100msgid "Chamber Music"msgstr "Muzike di tchambe"#: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100msgid "Sonata"msgstr "Sonate"#: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100msgid "Symphony"msgstr "Sinfoneye"#: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101#, fuzzymsgid "Booty Bass"msgstr "Plakete d' enondaedje"#: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101#, fuzzymsgid "Primus"msgstr "Çu di dvant"#: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101msgid "Porn Groove"msgstr ""#: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102#, fuzzymsgid "Satire"msgstr "Etat"#: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102msgid "Slow Jam"msgstr "Slow Jam"#: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102msgid "Club"msgstr ""#: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102msgid "Tango"msgstr "Tango"#: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103msgid "Samba"msgstr "Samba"#: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103msgid "Folklore"msgstr "Foclore"#: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103msgid "Ballad"msgstr "Balade"#: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103#, fuzzymsgid "Power Ballad"msgstr "Balade"#: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104msgid "Rhythmic Soul"msgstr ""#: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104#, fuzzymsgid "Freestyle"msgstr "Boes"#: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104#, fuzzymsgid "Duet"msgstr "Disf"#: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105msgid "Punk Rock"msgstr "Rock punk"#: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105msgid "Drum Solo"msgstr ""#: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105msgid "A Cappella"msgstr ""#: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106msgid "Euro-House"msgstr "Euro-House"#: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106msgid "Dance Hall"msgstr "Dance Hall"#: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106msgid "Goa"msgstr "Goa"#: Input/mpg123/mpg123.c:64 Input/vorbis/fileinfo.c:107msgid "Drum & Bass"msgstr ""#: Input/mpg123/mpg123.c:64 Input/vorbis/fileinfo.c:107#, fuzzymsgid "Club-House"msgstr "Clôre"#: Input/mpg123/mpg123.c:64 Input/vorbis/fileinfo.c:107msgid "Hardcore"msgstr "Hardcore"#: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108#, fuzzymsgid "Terror"msgstr "Aroke"#: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108msgid "Indie"msgstr "Indie"#: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108msgid "BritPop"msgstr "BritPop"#: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108msgid "Negerpunk"msgstr ""#: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109msgid "Polsk Punk"msgstr ""#: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109msgid "Beat"msgstr "Beat"#: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109msgid "Christian Gangsta Rap"msgstr "Christian Gangsta Rap"#: Input/mpg123/mpg123.c:67 Input/vorbis/fileinfo.c:110msgid "Heavy Metal"msgstr "Heavy Metal"#: Input/mpg123/mpg123.c:67 Input/vorbis/fileinfo.c:110msgid "Black Metal"msgstr "Black Metal"#: Input/mpg123/mpg123.c:67 Input/vorbis/fileinfo.c:110#, fuzzymsgid "Crossover"msgstr "Pus près"#: Input/mpg123/mpg123.c:68 Input/vorbis/fileinfo.c:111msgid "Contemporary Christian"msgstr "Contemporary Christian"#: Input/mpg123/mpg123.c:68 Input/vorbis/fileinfo.c:111msgid "Christian Rock"msgstr "Christian Rock"#: Input/mpg123/mpg123.c:69 Input/vorbis/fileinfo.c:112msgid "Merengue"msgstr "Merengue"#: Input/mpg123/mpg123.c:69 Input/vorbis/fileinfo.c:112msgid "Salsa"msgstr "Salsa"#: Input/mpg123/mpg123.c:69 Input/vorbis/fileinfo.c:112msgid "Thrash Metal"msgstr "Thrash Metal"#: Input/mpg123/mpg123.c:70 Input/vorbis/fileinfo.c:113msgid "Anime"msgstr "Animé"#: Input/mpg123/mpg123.c:70 Input/vorbis/fileinfo.c:113msgid "JPop"msgstr "JPop"#: Input/mpg123/mpg123.c:70 Input/vorbis/fileinfo.c:113#, fuzzymsgid "Synthpop"msgstr "Arester"#: Input/mpg123/mpg123.c:1143msgid "About MPEG Layer 1/2/3 plugin"msgstr "Å dfait do tchôke-divins MPEG layer 1/2/3"#: Input/mpg123/mpg123.c:1144msgid """mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n""Plugin by The XMMS team"msgstr ""#: Input/mpg123/mpg123.c:1178#, c-formatmsgid "MPEG Layer 1/2/3 Player %s"msgstr "Djoweu di MPEG layer 1/2/3 %s"#: Input/tonegen/tonegen.c:49msgid "About Tone Generator"msgstr ""#. I18N: UTF-8 Translation: "Haavard Kvaalen" -> "H\303\245vard Kv\303\245len"#: Input/tonegen/tonegen.c:51msgid """Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n""Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n""\n""To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n""e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"msgstr ""#: Input/tonegen/tonegen.c:164msgid "Tone Generator: "msgstr ""#: Input/tonegen/tonegen.c:264#, c-formatmsgid "Tone Generator %s"msgstr ""#: Input/vorbis/configure.c:158msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:"msgstr ""#: Input/vorbis/configure.c:226msgid "Ogg Vorbis Configuration"msgstr "Apontiaedje po Ogg Vorbis"#: Input/vorbis/configure.c:364msgid "Ogg Vorbis Tags:"msgstr "Etiketes Ogg Vorbis:"#: Input/vorbis/configure.c:380 xmms/prefswin.c:1112msgid "Title format:"msgstr "Cogne pol tite:"#: Input/vorbis/configure.c:395 Input/vorbis/fileinfo.c:633#, fuzzymsgid "ReplayGain Settings:"msgstr "Apontiaedje do Maxheu:"#: Input/vorbis/configure.c:402msgid "Enable Clipping Prevention"msgstr ""#: Input/vorbis/configure.c:406msgid "Enable ReplayGain"msgstr ""#: Input/vorbis/configure.c:410msgid "ReplayGain Type:"msgstr ""#: Input/vorbis/configure.c:419msgid "use Track Gain/Peak"msgstr ""#: Input/vorbis/configure.c:426msgid "use Album Gain/Peak"msgstr ""#: Input/vorbis/configure.c:436msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"msgstr ""#: Input/vorbis/configure.c:440msgid "ReplayGain"msgstr ""#: Input/vorbis/fileinfo.c:201#, c-formatmsgid """An error occurred:\n""%s"msgstr ""#: Input/vorbis/fileinfo.c:203msgid "Error!"msgstr "Aroke!"#: Input/vorbis/fileinfo.c:231 Input/vorbis/fileinfo.c:286#: Input/vorbis/fileinfo.c:307 Input/vorbis/fileinfo.c:316msgid "Failed to modify tag"msgstr ""#: Input/vorbis/fileinfo.c:481msgid "Ogg Vorbis Tag:"msgstr "Etikete Ogg Vorbis:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:529msgid "Date:"msgstr "Date:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:570msgid "Description:"msgstr "Discrijhaedje:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:580msgid "Location:"msgstr "Eplaeçmint:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:590msgid "Version:"msgstr "Modêye:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:601msgid "ISRC number:"msgstr "Limerô ISRC:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:612msgid "Organization:"msgstr "Organizåcion:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:622msgid "Copyright:"msgstr "Copyright:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:640#, fuzzymsgid "Track gain:"msgstr "Nos des djives:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:650#, fuzzymsgid "Track peak:"msgstr "Nos des djives:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:661#, fuzzymsgid "Album gain:"msgstr "Albom:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:671#, fuzzymsgid "Album peak:"msgstr "Albom:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:695msgid "Remove Tag"msgstr "Bodjî l' etikete:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:710msgid "Ogg Vorbis Info:"msgstr "Informåcion Ogg Vorbis:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:816#, c-formatmsgid "Nominal bitrate: %d kbps"msgstr ""#: Input/vorbis/fileinfo.c:818#, c-formatmsgid "Channels: %d"msgstr "Canås: %d"#: Input/vorbis/fileinfo.c:819#, c-formatmsgid "Length: %d:%.2d"msgstr ""#: Input/vorbis/fileinfo.c:820#, c-formatmsgid "File size: %d B"msgstr "Grandeu do fitchî: %d o"#: Input/vorbis/vorbis.c:127#, c-formatmsgid "Ogg Vorbis Player %s"msgstr "Djoweu Ogg Vorbis %s"#: Input/vorbis/vorbis.c:741msgid "About Ogg Vorbis Plugin"msgstr "Å dfait do tchôke-divins Ogg Vorbis"#: Input/vorbis/vorbis.c:746msgid """Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n""\n""Original code by\n""Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n""Contributions from\n""Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n""Peter Alm <peter@xmms.org>\n""Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n""Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n""Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n""Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n""Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n""\n""Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"msgstr """Tchôke-divins Ogg Vorbis pa Xiphophorus\n""\n""Code di dpårt pa\n""Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n""Contributions from\n""Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n""Peter Alm <peter@xmms.org>\n""Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n""Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n""Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n""Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n""\n""Alez vey li waibe di Xiphophorus al hårdéye http://www.xiph.org/\n"#: Input/wav/wav.c:57#, c-formatmsgid "Wave Player %s"msgstr "Djoweu Wav %s"#: Output/OSS/OSS.c:44#, c-formatmsgid "OSS Driver %s"msgstr "Mineu OSS %s"#: Output/OSS/about.c:30msgid "About OSS Driver"msgstr "Å dfait do mineu OSS"#: Output/OSS/about.c:31msgid """XMMS OSS Driver\n""\n"" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n""it under the terms of the GNU General Public License as published by\n""the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n""(at your option) any later version.\n""\n""This program is distributed in the hope that it will be useful,\n""but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n""MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n""GNU General Public License for more details.\n""\n""You should have received a copy of the GNU General Public License\n""along with this program; if not, write to the Free Software\n""Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n""USA."msgstr """Mineu OSS po XMMS\n""\n""Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n""bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n""pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licinse ou\n""(si vos inmez mî) ene pus nouve.\n""\n""Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n""mins SIN NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n""bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n""Waitîz li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n""eyet les djondants.\n""\n""Avou ci programe ci, vos duvrîz aveur rshût ene copeye del Licinse Publike\n""Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n""Free SoftWare Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA\n""02111-1307, USA."#: Output/OSS/configure.c:133#, c-formatmsgid "Default (%s)"msgstr "Prémetou (%s)"#: Output/OSS/configure.c:151msgid "Default"msgstr "Prémetou"#: Output/OSS/configure.c:180msgid "OSS Driver configuration"msgstr "Apontiaedje do mineu OSS"#: Output/OSS/configure.c:194 Output/sun/configure.c:180#: Output/alsa/configure.c:244msgid "Audio device:"msgstr "Éndjin odio:"#: Output/OSS/configure.c:212 Output/OSS/configure.c:246msgid "Use alternate device:"msgstr "Eployî èn ôte éndjin:"#: Output/OSS/configure.c:228 Output/sun/configure.c:217#: Output/alsa/configure.c:294msgid "Mixer device:"msgstr "Éndjin maxheu di sons:"#: Output/OSS/configure.c:262 Output/solaris/configure.c:229#: Output/sun/configure.c:245msgid "Devices"msgstr "Éndjins"#: Output/OSS/configure.c:276 Output/esd/configure.c:176#: Output/solaris/configure.c:243 Output/sun/configure.c:269msgid "Buffer size (ms):"msgstr "Grandeu do tampon (e ms):"#: Output/OSS/configure.c:292 Output/esd/configure.c:201#: Output/solaris/configure.c:259 Output/sun/configure.c:301msgid "Buffering"msgstr "Tampons"#: Output/OSS/configure.c:293msgid "Mixer Settings:"msgstr "Apontiaedje do Maxheu:"#: Output/OSS/configure.c:298msgid "Volume controls Master not PCM"msgstr "Mwaisse contrôle do volume nén fwait avou PCM"#: Output/OSS/configure.c:301 Output/sun/configure.c:391msgid "Mixer"msgstr "Maxheu di Sons"#: Output/disk_writer/disk_writer.c:98#, c-formatmsgid "Disk Writer Plugin %s"msgstr "Tchôke-divins scrijheu sol Plake %s"#: Output/disk_writer/disk_writer.c:128msgid """You cannot use the Disk Writer plugin\n""when you're running in realtime mode."msgstr """Vos n' poloz nén eployî li tchôke-divins scrijheu sol plake\n""cwand vos avoz enondé li programe e môde tins reyel."#: Output/disk_writer/disk_writer.c:302msgid "Select the directory where you want to store the output files:"msgstr "Tchoezixhoz li ridant ki vos vloz wårder les fitchîs di rexhowe:"#: Output/disk_writer/disk_writer.c:344msgid "Disk Writer Configuration"msgstr "Apontiaedje do Scrijheu di Plakes"#: Output/esd/about.c:29msgid "About ESounD Plugin"msgstr "Å dfait do tchôke-divins ESound"#: Output/esd/about.c:30msgid """XMMS ESounD Plugin\n"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -