⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 th.po

📁 xmms-1.2.10.tar.gz学习使用的就下吧
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: General/song_change/song_change.c:152 Input/mpg123/fileinfo.c:279msgid "No"msgstr "ไม่"#: General/song_change/song_change.c:206msgid "Song Change Configuration"msgstr "การปรับค่าการเปลี่ยนเพลง"#: General/song_change/song_change.c:213msgid "Song change"msgstr "การเปลี่ยนเพลง"#: General/song_change/song_change.c:219msgid "Playlist end"msgstr "การจบรายการเพลง"#: General/song_change/song_change.c:226#, c-formatmsgid """Shell-command to run when xmms changes song.  It can optionally include the ""string %%s which will be replaced by the new song title."msgstr """คำสั่งเชลล์จะทำงานเมื่อเปลี่ยนเพลง คำสั่งนี้สามารถเลือกรวม ชุดตัวอักษร %%s ""ซึ่งจะแทนที่ด้วยชื่อเพลงใหม่ได้่"#: General/song_change/song_change.c:239 General/song_change/song_change.c:259msgid "Command:"msgstr "คำสั่ง:"#: General/song_change/song_change.c:249msgid "Shell-command to run when xmms reaches the end of the playlist."msgstr "คำสั่งเชลล์จะทำงานเมื่อโปรแกรม xmms ไปถึงยังรายการสุดท้ายของรายการเพลง"#: Input/cdaudio/cdaudio.c:162#, c-formatmsgid "CD Audio Player %s"msgstr "ตัวเล่นซีดีเพลง %s"#: Input/cdaudio/cdaudio.c:565 Input/cdaudio/cdaudio.c:574#, c-formatmsgid "CD Audio Track %02u"msgstr "แทร็กซีดีเพลง %02u"#: Input/cdaudio/cddb.c:722 Output/esd/configure.c:161msgid "Server"msgstr "เซิร์ฟเวอร์"#: Input/cdaudio/cddb.c:723msgid "Latitude"msgstr "เส้นรุ้ง"#: Input/cdaudio/cddb.c:724msgid "Longitude"msgstr "เส้นแวง"#: Input/cdaudio/cddb.c:725msgid "Description"msgstr "รายละเอียด"#: Input/cdaudio/cddb.c:732 Input/cdaudio/cddb.c:738 Input/cdaudio/cddb.c:748msgid "CDDB"msgstr "CDDB"#: Input/cdaudio/cddb.c:733msgid "Unable to connect to CDDB-server"msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ เวิร์ฟเวอร์ CDDB"#: Input/cdaudio/cddb.c:739msgid """Can't get server list from the current CDDB-server\n""Unsupported CDDB protocol level"msgstr """ไม่สามารถขอรายการจาก เซิร์ฟเวอร์ CDDB \n""ไม่สนับสนุน โพรโตคอล CDDB"#: Input/cdaudio/cddb.c:749msgid "No site information available"msgstr "ไม่มีข้อมูลจากไซต์"#: Input/cdaudio/cddb.c:757msgid "CDDB servers"msgstr "เซิร์ฟเวอร์ CDDB"#: Input/cdaudio/cddb.c:877 xmms/about.c:343 xmms/equalizer.c:1426#: xmms/equalizer.c:1430 xmms/input.c:430 xmms/main.c:1850 xmms/skinwin.c:86#: xmms/util.c:873msgid "Close"msgstr "ปิด"#: Input/cdaudio/cdinfo.c:145 Input/cdaudio/cdinfo.c:146#: Input/cdaudio/cdinfo.c:147msgid "(unknown)"msgstr "(ไม่รู้จัก)"#: Input/cdaudio/configure.c:187 Input/cdaudio/configure.c:202#: Input/cdaudio/configure.c:526#, c-formatmsgid "Drive %d"msgstr "ไดรฟ์ %d"#: Input/cdaudio/configure.c:249#, c-formatmsgid """Failed to open device %s\n""Error: %s\n""\n"msgstr """การเปิดเครื่องมือล้มเหลว %s\n""ข้อผิดพลาด: %s\n""\n"#: Input/cdaudio/configure.c:257msgid """Failed to read \"Table of Contents\"\n""Maybe no disc in the drive?\n""\n"msgstr """ไม่สามารถอ่าน \"สารบัญของแผ่น\" ได้อาจจะไม่มีแผ่นดิสก์ในไดรฟ์ใช่หรือไม่?\n""\n"#: Input/cdaudio/configure.c:262#, c-formatmsgid """Device %s OK.\n""Disc has %d tracks"msgstr """อุปกรณ์ %s พร้อม\n""ดิสก์มีจำนวน %d แทร็ก"#: Input/cdaudio/configure.c:271#, c-formatmsgid " (%d data tracks)"msgstr " (%d แทร็กข้อมูล)"#: Input/cdaudio/configure.c:273#, c-formatmsgid """\n""Total length: %d:%.2d\n"msgstr """\n""ความยาวทั้งหมด: %d:%.2d\n"#: Input/cdaudio/configure.c:279msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"msgstr "ไม่ได้มีการทดสอบการแยกเสียงดิจิตอลเนื่องจากดิสก์ไม่มีแทร็กเสียง\n"#: Input/cdaudio/configure.c:296msgid """Digital audio extraction test: OK\n""\n"msgstr """การทดสอบการแยกเสียงดิจิตอล: ใช้ได้\n""\n"#: Input/cdaudio/configure.c:300#, c-formatmsgid """Digital audio extraction test failed: %s\n""\n"msgstr """การทดสอบการแยกเสียงดิจิตอลล้มเหลว: %s\n""\n"#: Input/cdaudio/configure.c:313#, c-formatmsgid """Failed to check directory %s\n""Error: %s"msgstr """ไม่สามารถตรวจสอบไดเรกทอรี%s\n""ข้อผิดพลาด: %s"#: Input/cdaudio/configure.c:321#, c-formatmsgid "Error: %s exists, but is not a directory"msgstr "มีข้อผิดพลาด: %s มีอยู่จริง แต่ไม่ใช่ไดเรกทอรี"#: Input/cdaudio/configure.c:324#, c-formatmsgid "Directory %s OK."msgstr "ไดเรกทอรี %s ตกลง"#: Input/cdaudio/configure.c:384msgid "Directory:"msgstr "ไดเรกทอรี:"#: Input/cdaudio/configure.c:393msgid "Play mode:"msgstr "โหมดเล่น:"#: Input/cdaudio/configure.c:399msgid "Analog"msgstr "อะนาล็อก"#: Input/cdaudio/configure.c:402msgid "Digital audio extraction"msgstr "การขยายเสียงดิจิตอล"#: Input/cdaudio/configure.c:412msgid "Volume control:"msgstr "การควบคุมเสียง:"#: Input/cdaudio/configure.c:418msgid "No mixer"msgstr "ไม่มีมิกเซอร์"#: Input/cdaudio/configure.c:421msgid "CD-ROM drive"msgstr "ไดรฟ์ซีดีรอม  "#: Input/cdaudio/configure.c:424msgid "OSS mixer"msgstr "มิกเซอร์ OSS"#: Input/cdaudio/configure.c:448msgid "Check drive..."msgstr "ตรวจสอบไดรฟ์..."#: Input/cdaudio/configure.c:454msgid "Remove drive"msgstr "ลบไดรฟ์ "#: Input/cdaudio/configure.c:502msgid "CD Audio Player Configuration"msgstr "การปรับค่าตัวเล่น CD"#: Input/cdaudio/configure.c:538msgid "Add drive"msgstr "เพิ่มไดรฟ์"#: Input/cdaudio/configure.c:546msgid "Device"msgstr "อุปกรณ์"#: Input/cdaudio/configure.c:556msgid "CDDB:"msgstr "CDDB:"#: Input/cdaudio/configure.c:567msgid "Use CDDB"msgstr "ใช้ CDDB"#: Input/cdaudio/configure.c:571msgid "Get server list"msgstr "รับรายการเซิร์ฟเวอร์"#: Input/cdaudio/configure.c:573msgid "Show network window"msgstr "แสดงหน้าต่างเครือข่าย"#: Input/cdaudio/configure.c:583msgid "CDDB server:"msgstr "เซิร์ฟเวอร์ CDDB:"#: Input/cdaudio/configure.c:598msgid "CD Index:"msgstr "ดัชนีซีดี:"#: Input/cdaudio/configure.c:605msgid "Use CD Index"msgstr "ใช้ดัชนีซีดี"#: Input/cdaudio/configure.c:612msgid "CD Index server:"msgstr "เซิร์ฟเวอร์ดัชนีซีดี:"#: Input/cdaudio/configure.c:627msgid "Track names:"msgstr "ชื่อแทร็ก:"#: Input/cdaudio/configure.c:633 Input/mpg123/configure.c:560#: Input/vorbis/configure.c:371msgid "Override generic titles"msgstr "ข้ามชื่อเพลงทั่วไป"#: Input/cdaudio/configure.c:646msgid "Name format:"msgstr "รูปแบบชื่อ:"#: Input/cdaudio/configure.c:656msgid "CD Info"msgstr "ข้อมูลซีดี"#: Input/mikmod/plugin.c:89msgid "About mikmod plugin"msgstr "เกี่ยวกับปลั๊กอิน mikmod"#: Input/mikmod/plugin.c:113msgid """Mikmod Plugin\n""http://www.multimania.com/miodrag/mikmod/\n""Ported to xmms by J. Nick Koston"msgstr """ปลั๊กอิน Mikmod\n""http://www.multimania.com/miodrag/mikmod/\n""พอร์ตไปยัง xmms โดย J. Nick Koston"#: Input/mikmod/plugin.c:182#, c-formatmsgid "MikMod Player %s"msgstr "ตัวเล่น MikMod %s"#: Input/mikmod/plugin.c:368msgid "Couldn't load mod"msgstr "ไม่สามารถโหลดโมดูล"#: Input/mikmod/plugin.c:426msgid "MikMod Configuration"msgstr "การปรับค่า MikMod"#: Input/mikmod/plugin.c:450 Input/mpg123/configure.c:262msgid "Resolution:"msgstr "ความละเอียด:"#: Input/mikmod/plugin.c:461 Input/mpg123/configure.c:269msgid "16 bit"msgstr "16 บิต"#: Input/mikmod/plugin.c:469 Input/mpg123/configure.c:274msgid "8 bit"msgstr "8 บิต"#: Input/mikmod/plugin.c:477 Input/mpg123/configure.c:280msgid "Channels:"msgstr "ช่อง:"#: Input/mikmod/plugin.c:488 Input/mpg123/fileinfo.c:216msgid "Stereo"msgstr "สเตริโอ"#: Input/mikmod/plugin.c:496 Input/mpg123/configure.c:293msgid "Mono"msgstr "โมโน"#: Input/mikmod/plugin.c:504msgid "Downsample:"msgstr "ลดตัวอย่าง:"#: Input/mikmod/plugin.c:515 Input/mpg123/configure.c:306msgid "1:1 (44 kHz)"msgstr "1:1 (44 กิโลเฮิร์ต)"#: Input/mikmod/plugin.c:524 Input/mpg123/configure.c:311msgid "1:2 (22 kHz)"msgstr "1:2 (22 กิโลเฮิร์ต)"#: Input/mikmod/plugin.c:532 Input/mpg123/configure.c:316msgid "1:4 (11 kHz)"msgstr "1:4 (11 กิโลเฮิร์ต)"#: Input/mikmod/plugin.c:544msgid "Look for hidden patterns in modules "msgstr "มองหารูปแบบที่ซ่อนอยู่ในโมดูล "#: Input/mikmod/plugin.c:551msgid "Use surround mixing"msgstr "ใช้การมิกซ์แบบรอบทิศทาง"#: Input/mikmod/plugin.c:558msgid "Force volume fade at the end of the module"msgstr "บังคับหรี่เสียงลงที่จุดสิ้นสุดของโมดูล"#: Input/mikmod/plugin.c:565msgid "Use interpolation"msgstr "ใช้การเติมเต็มสัญญาณ"#: Input/mikmod/plugin.c:572msgid "Default panning separation"msgstr "ตำแหน่งการแยกเสียงซ้าย-ขวาโดยปริยาย"#: Input/mikmod/plugin.c:584msgid "Quality"msgstr "คุณภาพ"#: Input/mikmod/plugin.c:589 Input/mpg123/configure.c:367#: xmms/equalizer.c:1575 xmms/equalizer.c:1611 xmms/prefswin.c:960#: xmms/prefswin.c:1047 xmms/prefswin.c:1054msgid "Options"msgstr "ตัวเลือก"#: Input/mpg123/configure.c:190msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:"msgstr "เลือกไดเรกทอรีที่คุณต้องการเก็บสตรีมของ MPEG:"#: Input/mpg123/configure.c:245msgid "MPG123 Configuration"msgstr "การปรับค่า MPEG123"#: Input/mpg123/configure.c:287msgid "Stereo (if available)"msgstr "สเตริโอ (ถ้ามี)"#: Input/mpg123/configure.c:299msgid "Down sample:"msgstr "วางตัวอย่าง:"#: Input/mpg123/configure.c:327msgid "Decoder:"msgstr "ตัวถอดรหัส:"#: Input/mpg123/configure.c:334msgid "Automatic detection"msgstr "การตรวจหาอัตโนมัติ"#: Input/mpg123/configure.c:338msgid "3DNow! optimized decoder"msgstr "ใช้ค่าที่เหมาะสมของ 3DNow กับตัวถอดรหัส"#: Input/mpg123/configure.c:342msgid "MMX optimized decoder"msgstr "MMX ตัวถอดรหัสที่เหมาะสม"#: Input/mpg123/configure.c:346msgid "FPU decoder"msgstr "ตัวถอดรหัส FPU"#: Input/mpg123/configure.c:375msgid "Content"msgstr "เนื้อหา"#: Input/mpg123/configure.c:379msgid "Extension"msgstr "นามสกุลไฟล์"#: Input/mpg123/configure.c:383msgid "Extension and content"msgstr "นามสกุลไฟล์และเนื้อหา"#: Input/mpg123/configure.c:403msgid "Decoder"msgstr "ตัวถอดรหัส"#: Input/mpg123/configure.c:407 Input/vorbis/configure.c:238#: Output/OSS/configure.c:264 Output/esd/configure.c:163#: Output/solaris/configure.c:231 Output/sun/configure.c:256msgid "Buffering:"msgstr "การเก็บข้อมูลชั่วคราว:"#: Input/mpg123/configure.c:418 Input/vorbis/configure.c:248msgid "Buffer size (kb):"msgstr "ขนาดบัฟเฟอร์ (กิโลไบต์):"#: Input/mpg123/configure.c:428 Input/vorbis/configure.c:257#: Output/OSS/configure.c:285 Output/esd/configure.c:190#: Output/solaris/configure.c:252 Output/sun/configure.c:287msgid "Pre-buffer (percent):"msgstr "ก่อนบัฟเฟอร์ (เปอร์เซ็นต์):"#: Input/mpg123/configure.c:438 Input/vorbis/configure.c:267msgid "Proxy:"msgstr "พร็อกซี:"#: Input/mpg123/configure.c:446 Input/vorbis/configure.c:275msgid "Use proxy"msgstr "ใช้พร็อกซี"#: Input/mpg123/configure.c:455 Input/vorbis/configure.c:284#: Output/esd/configure.c:105 Output/esd/configure.c:136

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -