⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 bg.po

📁 xmms-1.2.10.tar.gz学习使用的就下吧
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: Input/mpg123/configure.c:520 Input/vorbis/configure.c:349#: Output/disk_writer/disk_writer.c:355msgid "Path:"msgstr "Път:"#: Input/mpg123/configure.c:527 Input/vorbis/configure.c:356#: Output/disk_writer/disk_writer.c:366 xmms/prefswin.c:1072#: xmms/prefswin.c:1092msgid "Browse"msgstr "Посочи"#: Input/mpg123/configure.c:531msgid "SHOUT/Icecast:"msgstr "SHOUT/Icecast:"#: Input/mpg123/configure.c:538msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming"msgstr "Разреши SHOUT/Icecast именуване на поток"#: Input/mpg123/configure.c:542msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel"msgstr "Разреши Icecast Metadata UDP канал"#: Input/mpg123/configure.c:546 Input/vorbis/configure.c:360msgid "Streaming"msgstr "Стрийминг"#: Input/mpg123/configure.c:548msgid "ID3 Tags:"msgstr "ID3 тагове:"#: Input/mpg123/configure.c:555msgid "Disable ID3V2 tags"msgstr "Отмени ID3V2 тагове"#: Input/mpg123/configure.c:569msgid "ID3 format:"msgstr "ID3 формат:"#: Input/mpg123/configure.c:579 Input/vorbis/configure.c:391#: xmms/prefswin.c:1103 xmms/prefswin.c:1120msgid "Title"msgstr "Заглавие"#: Input/mpg123/fileinfo.c:129#, c-formatmsgid """%s\n""Unable to write to file: %s"msgstr """%s\n""Грешка при писане във файл: %s"#: Input/mpg123/fileinfo.c:130 Input/mpg123/fileinfo.c:136msgid "Couldn't write tag!"msgstr "Не мога да запиша маркер!"#: Input/mpg123/fileinfo.c:135 Input/mpg123/fileinfo.c:190#, c-formatmsgid """%s\n""Unable to open file: %s"msgstr """%s\n""Не мога да отворя файл %s"#: Input/mpg123/fileinfo.c:140 Input/mpg123/fileinfo.c:195msgid "File Info"msgstr "Информация за файла"#: Input/mpg123/fileinfo.c:180#, c-formatmsgid """%s\n""Unable to truncate file: %s"msgstr "%s Грешка при орязване на файл: %s"#: Input/mpg123/fileinfo.c:182 Input/mpg123/fileinfo.c:191msgid "Couldn't remove tag!"msgstr "Не мога да изтрия маркер!"#: Input/mpg123/fileinfo.c:186msgid "No tag to remove!"msgstr "Няма маркер за изтриване!"#: Input/mpg123/fileinfo.c:216msgid "Joint stereo"msgstr "Реално стерео"#: Input/mpg123/fileinfo.c:217msgid "Dual channel"msgstr "Два канала"#: Input/mpg123/fileinfo.c:217msgid "Single channel"msgstr "Един канал"#: Input/mpg123/fileinfo.c:230 Input/mpg123/fileinfo.c:602#, c-formatmsgid "Bitrate: %d kb/s"msgstr "Бит.честота: %d kb/s"#: Input/mpg123/fileinfo.c:232 Input/mpg123/fileinfo.c:604#: Input/vorbis/fileinfo.c:817#, c-formatmsgid "Samplerate: %d Hz"msgstr "Семплиране: %d Hz"#: Input/mpg123/fileinfo.c:275msgid "None"msgstr "Няма"#: Input/mpg123/fileinfo.c:276msgid "50/15 ms"msgstr "50/15 ms"#: Input/mpg123/fileinfo.c:278msgid "CCIT J.17"msgstr "CCIT J.17"#: Input/mpg123/fileinfo.c:302 Input/vorbis/fileinfo.c:467 xmms/input.c:403msgid "Filename:"msgstr "Име на файл:"#: Input/mpg123/fileinfo.c:316msgid "ID3 Tag:"msgstr "ID3 таг:"#: Input/mpg123/fileinfo.c:324 Input/vorbis/fileinfo.c:489msgid "Title:"msgstr "Заглавие:"#: Input/mpg123/fileinfo.c:334 Input/vorbis/fileinfo.c:499msgid "Artist:"msgstr "Изпълнител:"#: Input/mpg123/fileinfo.c:344 Input/vorbis/fileinfo.c:509msgid "Album:"msgstr "Албум:"#: Input/mpg123/fileinfo.c:354 Input/vorbis/fileinfo.c:519msgid "Comment:"msgstr "Коментар:"#: Input/mpg123/fileinfo.c:364msgid "Year:"msgstr "Година:"#: Input/mpg123/fileinfo.c:375 Input/vorbis/fileinfo.c:540msgid "Track number:"msgstr "Номер:"#: Input/mpg123/fileinfo.c:386 Input/vorbis/fileinfo.c:551msgid "Genre:"msgstr "Жанр:"#: Input/mpg123/fileinfo.c:425 Input/vorbis/fileinfo.c:688msgid "Save"msgstr "Запис"#: Input/mpg123/fileinfo.c:431msgid "Remove ID3"msgstr "Изтрий ID3"#: Input/mpg123/fileinfo.c:443msgid "MPEG Info:"msgstr "MPEG информация:"#: Input/mpg123/fileinfo.c:488 Input/vorbis/fileinfo.c:901 xmms/input.c:392#, c-formatmsgid "File Info - %s"msgstr "Файлова информация - %s"#: Input/mpg123/fileinfo.c:597#, c-formatmsgid """Bitrate: Variable,\n""avg. bitrate: %d kb/s"msgstr """Битрейт: Променлива,\n""сред. битрейт: %d kb/s"#: Input/mpg123/fileinfo.c:606#, c-formatmsgid """%s\n""Error protection: %s\n""Copyright: %s\n""Original: %s\n""Emphasis: %s"msgstr """%s\n""Предпазване от грешки: %s\n""Copyright: %s\n""Оригинал: %s\n""Emphasis: %s"#: Input/mpg123/fileinfo.c:607#, c-formatmsgid """%d frames\n""Filesize: %lu B"msgstr """%d кадри\n""Размер на файла: %lu B"#: Input/mpg123/http.c:208 Input/vorbis/http.c:208#: Output/disk_writer/disk_writer.c:127msgid "Error"msgstr "Грешка"#: Input/mpg123/http.c:373 Input/mpg123/http.c:427 Input/vorbis/http.c:328#: Input/vorbis/http.c:381#, c-formatmsgid "CONNECTING TO %s:%d"msgstr "СВЪРЗВАНЕ КЪМ %s:%d"#: Input/mpg123/http.c:388 Input/vorbis/http.c:343#, c-formatmsgid "Couldn't connect to host %s:%d"msgstr "Не мога да се свържа към хост %s:%d"#: Input/mpg123/http.c:394 Input/mpg123/http.c:412 Input/vorbis/http.c:350#: Input/vorbis/http.c:366#, c-formatmsgid "Couldn't look up host %s"msgstr "Не мога да намеря хост %s"#: Input/mpg123/http.c:406 Input/vorbis/http.c:360#, c-formatmsgid "LOOKING UP %s"msgstr "ТЪРСЕНЕ НА %s"#: Input/mpg123/http.c:434 Input/mpg123/http.c:455 Input/vorbis/http.c:388#: Input/vorbis/http.c:409#, c-formatmsgid "Couldn't connect to host %s"msgstr "Не мога да се свържа към хост %s"#: Input/mpg123/http.c:513 Input/vorbis/http.c:453msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY"msgstr "ВРЪЗКА ОСЪЩЕСТВЕНА: ОЧАКВАМЕ ОТГОВОР"#: Input/mpg123/http.c:554 Input/vorbis/http.c:494#, c-formatmsgid """Couldn't connect to host %s\n""Server reported: %s"msgstr """Не мога да се свържа към хост %s\n""Сървърът рапортува: %s"#: Input/mpg123/http.c:685 Input/vorbis/http.c:605#, c-formatmsgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB"msgstr "ПРЕДВ.БУФЕРИРАНЕ: %dKB/%dKB"#: Input/mpg123/mpg123.c:28 Input/vorbis/fileinfo.c:71msgid "Blues"msgstr "Блус"#: Input/mpg123/mpg123.c:28 Input/vorbis/fileinfo.c:71msgid "Classic Rock"msgstr "Класически рок"#: Input/mpg123/mpg123.c:28 Input/vorbis/fileinfo.c:71msgid "Country"msgstr "Кънтри"#: Input/mpg123/mpg123.c:28 Input/vorbis/fileinfo.c:71msgid "Dance"msgstr "Денс"#: Input/mpg123/mpg123.c:29 Input/vorbis/fileinfo.c:72msgid "Disco"msgstr "Диско"#: Input/mpg123/mpg123.c:29 Input/vorbis/fileinfo.c:72msgid "Funk"msgstr "Фънк"#: Input/mpg123/mpg123.c:29 Input/vorbis/fileinfo.c:72msgid "Grunge"msgstr "Гръндж"#: Input/mpg123/mpg123.c:29 Input/vorbis/fileinfo.c:72msgid "Hip-Hop"msgstr "Хип-хоп"#: Input/mpg123/mpg123.c:30 Input/vorbis/fileinfo.c:73msgid "Jazz"msgstr "Джаз"#: Input/mpg123/mpg123.c:30 Input/vorbis/fileinfo.c:73msgid "Metal"msgstr "Метъл"#: Input/mpg123/mpg123.c:30 Input/vorbis/fileinfo.c:73msgid "New Age"msgstr "Ню ейдж"#: Input/mpg123/mpg123.c:30 Input/vorbis/fileinfo.c:73msgid "Oldies"msgstr "Ретро"#: Input/mpg123/mpg123.c:31 Input/vorbis/fileinfo.c:74msgid "Other"msgstr "Друго"#: Input/mpg123/mpg123.c:31 Input/vorbis/fileinfo.c:74msgid "Pop"msgstr "Поп"#: Input/mpg123/mpg123.c:31 Input/vorbis/fileinfo.c:74msgid "R&B"msgstr "R&B"#: Input/mpg123/mpg123.c:31 Input/vorbis/fileinfo.c:74msgid "Rap"msgstr "Рап"#: Input/mpg123/mpg123.c:31 Input/vorbis/fileinfo.c:74msgid "Reggae"msgstr "Реге"#: Input/mpg123/mpg123.c:32 Input/vorbis/fileinfo.c:75msgid "Rock"msgstr "Рок"#: Input/mpg123/mpg123.c:32 Input/vorbis/fileinfo.c:75msgid "Techno"msgstr "Техно"#: Input/mpg123/mpg123.c:32 Input/vorbis/fileinfo.c:75msgid "Industrial"msgstr "Индастриал"#: Input/mpg123/mpg123.c:32 Input/vorbis/fileinfo.c:75msgid "Alternative"msgstr "Алтърнатив"#: Input/mpg123/mpg123.c:33 Input/vorbis/fileinfo.c:76msgid "Ska"msgstr "Ска"#: Input/mpg123/mpg123.c:33 Input/vorbis/fileinfo.c:76msgid "Death Metal"msgstr "Дет метъл"#: Input/mpg123/mpg123.c:33 Input/vorbis/fileinfo.c:76msgid "Pranks"msgstr "Пранкс"#: Input/mpg123/mpg123.c:33 Input/vorbis/fileinfo.c:76msgid "Soundtrack"msgstr "Саундтрак"#: Input/mpg123/mpg123.c:34 Input/vorbis/fileinfo.c:77msgid "Euro-Techno"msgstr "Евро-техно"#: Input/mpg123/mpg123.c:34 Input/vorbis/fileinfo.c:77msgid "Ambient"msgstr "Ембиънт"#: Input/mpg123/mpg123.c:34 Input/vorbis/fileinfo.c:77msgid "Trip-Hop"msgstr "Трип-хоп"#: Input/mpg123/mpg123.c:34 Input/vorbis/fileinfo.c:77msgid "Vocal"msgstr "Вокал"#: Input/mpg123/mpg123.c:35 Input/vorbis/fileinfo.c:78msgid "Jazz+Funk"msgstr "Джаз+Фънк"#: Input/mpg123/mpg123.c:35 Input/vorbis/fileinfo.c:78msgid "Fusion"msgstr "Фюжън"#: Input/mpg123/mpg123.c:35 Input/vorbis/fileinfo.c:78msgid "Trance"msgstr "Транс"#: Input/mpg123/mpg123.c:35 Input/vorbis/fileinfo.c:78msgid "Classical"msgstr "Класическа"#: Input/mpg123/mpg123.c:36 Input/vorbis/fileinfo.c:79msgid "Instrumental"msgstr "Инструментал"#: Input/mpg123/mpg123.c:36 Input/vorbis/fileinfo.c:79msgid "Acid"msgstr "Ейсид"#: Input/mpg123/mpg123.c:36 Input/vorbis/fileinfo.c:79msgid "House"msgstr "Хаус"#: Input/mpg123/mpg123.c:36 Input/vorbis/fileinfo.c:79msgid "Game"msgstr "Гейм"#: Input/mpg123/mpg123.c:37 Input/vorbis/fileinfo.c:80msgid "Sound Clip"msgstr "Звук. клип"#: Input/mpg123/mpg123.c:37 Input/vorbis/fileinfo.c:80msgid "Gospel"msgstr "Госпъл"#: Input/mpg123/mpg123.c:37 Input/vorbis/fileinfo.c:80msgid "Noise"msgstr "Шум"#: Input/mpg123/mpg123.c:37 Input/vorbis/fileinfo.c:80msgid "AlternRock"msgstr "Алтернативен рок"#: Input/mpg123/mpg123.c:38 Input/vorbis/fileinfo.c:81msgid "Bass"msgstr "Бас"#: Input/mpg123/mpg123.c:38 Input/vorbis/fileinfo.c:81msgid "Soul"msgstr "Соул"#: Input/mpg123/mpg123.c:38 Input/vorbis/fileinfo.c:81msgid "Punk"msgstr "Пънк"#: Input/mpg123/mpg123.c:38 Input/vorbis/fileinfo.c:81msgid "Space"msgstr "Спейс"#: Input/mpg123/mpg123.c:39 Input/vorbis/fileinfo.c:82msgid "Meditative"msgstr "Медитация"#: Input/mpg123/mpg123.c:39 Input/vorbis/fileinfo.c:82msgid "Instrumental Pop"msgstr "Инструментален поп"#: Input/mpg123/mpg123.c:40 Input/vorbis/fileinfo.c:83msgid "Instrumental Rock"msgstr "Инструментален рок"#: Input/mpg123/mpg123.c:40 Input/vorbis/fileinfo.c:83msgid "Ethnic"msgstr "Етническа"#: Input/mpg123/mpg123.c:40 Input/vorbis/fileinfo.c:83msgid "Gothic"msgstr "Готическа"#: Input/mpg123/mpg123.c:41 Input/vorbis/fileinfo.c:84msgid "Darkwave"msgstr "Дарк уейв"#: Input/mpg123/mpg123.c:41 Input/vorbis/fileinfo.c:84msgid "Techno-Industrial"msgstr "Техно-индастриал"#: Input/mpg123/mpg123.c:41 Input/vorbis/fileinfo.c:84msgid "Electronic"msgstr "Електронна"#: Input/mpg123/mpg123.c:42 Input/vorbis/fileinfo.c:85msgid "Pop-Folk"msgstr "Поп-фолк"#: Input/mpg123/mpg123.c:42 Input/vorbis/fileinfo.c:85msgid "Eurodance"msgstr "Евроденс"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -