⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 fi.po

📁 xmms-1.2.10.tar.gz学习使用的就下吧
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: Input/mpg123/mpg123.c:54 Input/vorbis/fileinfo.c:97msgid "Symphonic Rock"msgstr "SymfooninenRock"#: Input/mpg123/mpg123.c:54 Input/vorbis/fileinfo.c:97msgid "Slow Rock"msgstr "Hidas rock"#: Input/mpg123/mpg123.c:55 Input/vorbis/fileinfo.c:98msgid "Big Band"msgstr "Big Band"#: Input/mpg123/mpg123.c:55 Input/vorbis/fileinfo.c:98msgid "Chorus"msgstr "Kuoro"#: Input/mpg123/mpg123.c:55 Input/vorbis/fileinfo.c:98msgid "Easy Listening"msgstr "Helppo kuunneltava"#: Input/mpg123/mpg123.c:56 Input/vorbis/fileinfo.c:99msgid "Acoustic"msgstr "Akustinen"#: Input/mpg123/mpg123.c:56 Input/vorbis/fileinfo.c:99msgid "Humour"msgstr "Huumori"#: Input/mpg123/mpg123.c:56 Input/vorbis/fileinfo.c:99msgid "Speech"msgstr "Puhe"#: Input/mpg123/mpg123.c:56 Input/vorbis/fileinfo.c:99msgid "Chanson"msgstr "Chanson"#: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100msgid "Opera"msgstr "Ooppera"#: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100msgid "Chamber Music"msgstr "Kamarimusiikki"#: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100msgid "Sonata"msgstr "Sonaatti"#: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100msgid "Symphony"msgstr "Sinfonia"#: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101msgid "Booty Bass"msgstr "Booty Bass"#: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101msgid "Primus"msgstr "Primus"#: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101msgid "Porn Groove"msgstr "Porn Groove"#: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102msgid "Satire"msgstr "Satiiri"#: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102msgid "Slow Jam"msgstr "Hidas Jam"#: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102msgid "Club"msgstr "Klubi"#: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102msgid "Tango"msgstr "Tango"#: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103msgid "Samba"msgstr "Samba"#: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103msgid "Folklore"msgstr "Kansantaru"#: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103msgid "Ballad"msgstr "Balladi"#: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103msgid "Power Ballad"msgstr "Voima Balladi"#: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104msgid "Rhythmic Soul"msgstr "Rytminen Soul"#: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104msgid "Freestyle"msgstr "Vapaamuotoinen"#: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104msgid "Duet"msgstr "Dueetti"#: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105msgid "Punk Rock"msgstr "Punk rock"#: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105msgid "Drum Solo"msgstr "Rumpu-Soolo"#: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105msgid "A Cappella"msgstr "A Cappella"#: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106msgid "Euro-House"msgstr "Euro-House"#: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106msgid "Dance Hall"msgstr "Tanssi Hall"#: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106msgid "Goa"msgstr "Goa"#: Input/mpg123/mpg123.c:64 Input/vorbis/fileinfo.c:107msgid "Drum & Bass"msgstr "Drum & Bass"#: Input/mpg123/mpg123.c:64 Input/vorbis/fileinfo.c:107msgid "Club-House"msgstr "Klubi House"#: Input/mpg123/mpg123.c:64 Input/vorbis/fileinfo.c:107msgid "Hardcore"msgstr "Hardcore"#: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108msgid "Terror"msgstr "Kauhu"#: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108msgid "Indie"msgstr "Indie"#: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108msgid "BritPop"msgstr "BrittiPop"#: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108msgid "Negerpunk"msgstr "Neekeripunk"#: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109msgid "Polsk Punk"msgstr "Puolalainen punk"#: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109msgid "Beat"msgstr "Beat"#: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109msgid "Christian Gangsta Rap"msgstr "Kristillinen Gangsta Rap"#: Input/mpg123/mpg123.c:67 Input/vorbis/fileinfo.c:110msgid "Heavy Metal"msgstr "Heavy Metal"#: Input/mpg123/mpg123.c:67 Input/vorbis/fileinfo.c:110msgid "Black Metal"msgstr "Black Metal"#: Input/mpg123/mpg123.c:67 Input/vorbis/fileinfo.c:110msgid "Crossover"msgstr "Crossover"#: Input/mpg123/mpg123.c:68 Input/vorbis/fileinfo.c:111msgid "Contemporary Christian"msgstr "Nyky-Kristillinen"#: Input/mpg123/mpg123.c:68 Input/vorbis/fileinfo.c:111msgid "Christian Rock"msgstr "Kristillinen Rock"#: Input/mpg123/mpg123.c:69 Input/vorbis/fileinfo.c:112msgid "Merengue"msgstr "Merengue"#: Input/mpg123/mpg123.c:69 Input/vorbis/fileinfo.c:112msgid "Salsa"msgstr "Salsa"#: Input/mpg123/mpg123.c:69 Input/vorbis/fileinfo.c:112msgid "Thrash Metal"msgstr "Thrash Metal"#: Input/mpg123/mpg123.c:70 Input/vorbis/fileinfo.c:113msgid "Anime"msgstr "Anime"#: Input/mpg123/mpg123.c:70 Input/vorbis/fileinfo.c:113msgid "JPop"msgstr "JPop"#: Input/mpg123/mpg123.c:70 Input/vorbis/fileinfo.c:113msgid "Synthpop"msgstr "Synthpop"#: Input/mpg123/mpg123.c:1143msgid "About MPEG Layer 1/2/3 plugin"msgstr "Tietoja MPEG Layer 1/2/3 sovelmasta"#: Input/mpg123/mpg123.c:1144msgid """mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n""Plugin by The XMMS team"msgstr """mpg123 purkaja, tekijänä: Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n""Sovelman tekijä: XMMS ryhmä"#: Input/mpg123/mpg123.c:1178#, c-formatmsgid "MPEG Layer 1/2/3 Player %s"msgstr "MPEG Layer 1/2/3 Soitin %s"#: Input/tonegen/tonegen.c:49msgid "About Tone Generator"msgstr "Tietoja Äänigeneraattori ohjelmasta"#. I18N: UTF-8 Translation: "Haavard Kvaalen" -> "H\303\245vard Kv\303\245len"#: Input/tonegen/tonegen.c:51msgid """Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n""Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n""\n""To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n""e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"msgstr """Sinus äänigeneraattori, Tekijä: Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n""Muokannut: Daniel J. Peng<danielpeng@bigfoot.com>\n""\n""Käyttö: lisää URL: tone://taajuus1; taajuus2; taajuus3; ...\n""esim: tone://2000;2005 soittaa yksi 2000Hz ääni ja yksi 2005Hz ääni"#: Input/tonegen/tonegen.c:164msgid "Tone Generator: "msgstr "Äänigeneraattori: "#: Input/tonegen/tonegen.c:264#, c-formatmsgid "Tone Generator %s"msgstr "Äänigeneraattori %s"#: Input/vorbis/configure.c:158msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:"msgstr "Valitse hakemisto johon haluat tallentaa Ogg Vorbis virrat:"#: Input/vorbis/configure.c:226msgid "Ogg Vorbis Configuration"msgstr "Ogg Vorbis Asetukset"#: Input/vorbis/configure.c:364msgid "Ogg Vorbis Tags:"msgstr "Ogg Vorbis Tiedot:"#: Input/vorbis/configure.c:380 xmms/prefswin.c:1112msgid "Title format:"msgstr "Nimikeformaatti:"#: Input/vorbis/configure.c:395 Input/vorbis/fileinfo.c:633msgid "ReplayGain Settings:"msgstr "Toiston vahvistuksen asetukset:"#: Input/vorbis/configure.c:402msgid "Enable Clipping Prevention"msgstr "Ota käyttöön 'Clipping' esto"#: Input/vorbis/configure.c:406msgid "Enable ReplayGain"msgstr "Ota käyttöön toiston vahvistus"#: Input/vorbis/configure.c:410msgid "ReplayGain Type:"msgstr "Toiston vahvistuksen tyyppi:"#: Input/vorbis/configure.c:419msgid "use Track Gain/Peak"msgstr "käytä Raita vahvistusta/huippua"#: Input/vorbis/configure.c:426msgid "use Album Gain/Peak"msgstr "käytä albumin vahvistusta/huippua"#: Input/vorbis/configure.c:436msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"msgstr "Ota käyttöön 6dB vahvistus + raaka rajoitus"#: Input/vorbis/configure.c:440msgid "ReplayGain"msgstr "Toiston vahvistus"#: Input/vorbis/fileinfo.c:201#, fuzzy, c-formatmsgid """An error occurred:\n""%s"msgstr """Tapahtui virhe:\n""%s"#: Input/vorbis/fileinfo.c:203msgid "Error!"msgstr "Virhe!"#: Input/vorbis/fileinfo.c:231 Input/vorbis/fileinfo.c:286#: Input/vorbis/fileinfo.c:307 Input/vorbis/fileinfo.c:316msgid "Failed to modify tag"msgstr "Tietojen muokkaus epäonnistui"#: Input/vorbis/fileinfo.c:481msgid "Ogg Vorbis Tag:"msgstr "Ogg Vorbis tiedot:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:529msgid "Date:"msgstr "Päivä:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:570msgid "Description:"msgstr "Kuvaus:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:580msgid "Location:"msgstr "Sijainti:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:590msgid "Version:"msgstr "Versio:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:601msgid "ISRC number:"msgstr "ISRC numero:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:612msgid "Organization:"msgstr "Organisaatio:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:622msgid "Copyright:"msgstr "Tekijänoikeudet:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:640msgid "Track gain:"msgstr "Raidan vahvistus:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:650msgid "Track peak:"msgstr "Raidan huippu:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:661msgid "Album gain:"msgstr "Albumin vahvistus:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:671msgid "Album peak:"msgstr "Albumin huippu:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:695msgid "Remove Tag"msgstr "Poista tieto"#: Input/vorbis/fileinfo.c:710msgid "Ogg Vorbis Info:"msgstr "Ogg Vorbis Tiedot:"#: Input/vorbis/fileinfo.c:816#, c-formatmsgid "Nominal bitrate: %d kbps"msgstr "Nimellinen bittinopeus: %d kbps"#: Input/vorbis/fileinfo.c:818#, c-formatmsgid "Channels: %d"msgstr "Kanavat: %d"#: Input/vorbis/fileinfo.c:819#, c-formatmsgid "Length: %d:%.2d"msgstr "Pituus: %d:%.2d"#: Input/vorbis/fileinfo.c:820#, c-formatmsgid "File size: %d B"msgstr "Tiedoston koko: %d tavua"#: Input/vorbis/vorbis.c:127#, c-formatmsgid "Ogg Vorbis Player %s"msgstr "Ogg Vorbis Soitin %s"#: Input/vorbis/vorbis.c:741msgid "About Ogg Vorbis Plugin"msgstr "Tietoja Ogg Vorbis Sovelmasta"#: Input/vorbis/vorbis.c:746msgid """Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n""\n""Original code by\n""Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n""Contributions from\n""Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n""Peter Alm <peter@xmms.org>\n""Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n""Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n""Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n""Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n""Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n""\n""Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"msgstr """Ogg Vorbis Sovelma, Tekijä: Xiph.org säätiö\n""\n"" Alkuperäisen koodein tekijä:\n""Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n""Avustuksia seuraavilta:\n""Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n""Peter Alm <peter@xmms.org>\n""Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n""Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n""Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n""Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n""Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n""\n""Käy Xiph.org säätiön sivuilla osoitteessa http://www.xiph.org/\n"#: Input/wav/wav.c:57#, c-formatmsgid "Wave Player %s"msgstr "Wave Soitin %s"#: Output/OSS/OSS.c:44#, c-formatmsgid "OSS Driver %s"msgstr "OSS ajuri %s"#: Output/OSS/about.c:30msgid "About OSS Driver"msgstr "Tietoja OSS ajurista"#: Output/OSS/about.c:31msgid """XMMS OSS Driver\n""\n"" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n""it under the terms of the GNU General Public License as published by\n""the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n""(at your option) any later version.\n""\n""This program is distributed in the hope that it will be useful,\n""but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n""MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n""GNU General Public License for more details.\n""\n""You should have received a copy of the GNU General Public License\n""along with this program; if not, write to the Free Software\n""Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n""USA."msgstr """XMMS OSS Ajuri\n""\n""Tämä ohjelma on ilmainen; voit levittää ja/tai muokata sitä Free\n""Software Foundationin julkaiseman 'GNU General Public License'\n""-lisenssin mukaisesti; joko lisenssin version 2 mukaisesti tai\n""(niin halutessasi) minkä tahansa uudemman version mukaisesti.\n""\n""Tämä ohjelma on julkaistu siinä toivossa, että se osoittautuisi\n""hyödylliseksi, mutta ILMAAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA; ilman edes\n""oletettua takuuta TUOTTEEN TOIMIVUUDESTA tai SOPIVUUDESTA \n""TIETTYYN TEHTÄVÄÄN. Lisätietoja saat tutustumalla 'GNU General \n""Public License' dokumentaatioon.\n""\n""Hakemasi ohjelman mukana kuuluu tulla kopio 'GNU General Public License'\n""dokumentaatiosta; jos näin ei ole, kirjoita Free Software Foundation,\n""Inc.:ille osoitteeseen 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307\n"", USA."#: Output/OSS/configure.c:133#, c-formatmsgid "Default (%s)"msgstr "Oletus (%s)"#: Output/OSS/configure.c:151msgid "Default"msgstr "Oletus"#: Output/OSS/configure.c:180msgid "OSS Driver configuration"msgstr "OSS Ajurin Asetukset"#: Output/OSS/configure.c:194 Output/sun/configure.c:180#: Output/alsa/configure.c:244msgid "Audio device:"msgstr "Äänilaite:"#: Output/OSS/configure.c:212 Output/OSS/configure.c:246msgid "Use alternate device:"msgstr "Käytä vaihtoehtoista laitetta:"#: Output/OSS/configure.c:228 Output/sun/configure.c:217#: Output/alsa/configure.c:294msgid "Mixer device:"msgstr "Mikserilaite:"#: Output/OSS/configure.c:262 Output/solaris/configure.c:229#: Output/sun/configure.c:245msgid "Devices"msgstr "Laitteet"#: Output/OSS/configure.c:276 Output/esd/configure.c:176#: Output/solaris/configure.c:243 Output/sun/configure.c:269msgid "Buffer size (ms):"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -