📄 sq.po
字号:
# Shqip# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002.##msgid ""msgstr """Project-Id-Version: xmms 1.2.3\n""Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.xmms.org\n""POT-Creation-Date: 2004-02-23 22:53+0100\n""PO-Revision-Date: 2002-06.11 20:30+0100\n""Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n""Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 0.9.5\n"#: Effect/echo_plugin/echo.c:43#, c-formatmsgid "Echo Plugin %s"msgstr "Modul i Echos %s"#: Effect/echo_plugin/gui.c:8msgid """Echo Plugin\n""By Johan Levin 1999.\n""\n""Surround echo by Carl van Schaik 1999"msgstr """Modul Echo\n""Nga Johan Levin 1999.\n""\n""Echo Surround nga Carl van Schaik 1999"#: Effect/echo_plugin/gui.c:22msgid "About Echo Plugin"msgstr "Në lidhje me Modulin e Echos"#: Effect/echo_plugin/gui.c:23 Effect/echo_plugin/gui.c:135#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:56 Effect/stereo_plugin/stereo.c:120#: Effect/voice/about.c:35 General/ir/about.c:51 General/ir/configure.c:205#: General/ir/configure.c:376 General/joystick/about.c:35#: General/joystick/configure.c:272 General/song_change/song_change.c:273#: Input/cdaudio/cddb.c:734 Input/cdaudio/cddb.c:742 Input/cdaudio/cddb.c:750#: Input/cdaudio/cddb.c:774 Input/cdaudio/configure.c:663#: Input/mikmod/plugin.c:123 Input/mikmod/plugin.c:599#: Input/mpg123/configure.c:586 Input/mpg123/fileinfo.c:141#: Input/mpg123/fileinfo.c:196 Input/mpg123/http.c:208#: Input/mpg123/mpg123.c:1146 Input/tonegen/tonegen.c:55#: Input/vorbis/configure.c:449 Input/vorbis/fileinfo.c:203#: Input/vorbis/http.c:208 Input/vorbis/vorbis.c:758 Output/OSS/about.c:45#: Output/OSS/configure.c:308 Output/disk_writer/disk_writer.c:130#: Output/disk_writer/disk_writer.c:382 Output/esd/about.c:44#: Output/esd/configure.c:208 Output/solaris/about.c:24#: Output/solaris/configure.c:266 Output/sun/about.c:36#: Output/sun/configure.c:558 Output/alsa/about.c:46#: Output/alsa/configure.c:361 Visualization/blur_scope/config.c:101#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:73 libxmms/dirbrowser.c:342#: xmms/equalizer.c:1293 xmms/equalizer.c:1299 xmms/equalizer.c:1363#: xmms/equalizer.c:1372 xmms/equalizer.c:1623 xmms/input.c:254#: xmms/main.c:3011 xmms/playlistwin.c:726 xmms/playlistwin.c:835#: xmms/playlistwin.c:1428 xmms/playlistwin.c:1481 xmms/prefswin.c:310#: xmms/prefswin.c:1132 xmms/util.c:582msgid "Ok"msgstr "Ok"#: Effect/echo_plugin/gui.c:74msgid "Configure Echo"msgstr "Konfiguroje Echon"#: Effect/echo_plugin/gui.c:87msgid "Delay: (ms)"msgstr "Vonesa: (ms)"#: Effect/echo_plugin/gui.c:92msgid "Feedback: (%)"msgstr "Kthimi: (%)"#: Effect/echo_plugin/gui.c:97msgid "Volume: (%)"msgstr "Vëllimi: (%)"#: Effect/echo_plugin/gui.c:120msgid "Surround echo"msgstr "Surround echo"#: Effect/echo_plugin/gui.c:143 Effect/stereo_plugin/stereo.c:129#: General/ir/configure.c:212 General/ir/configure.c:383#: General/joystick/configure.c:279 General/song_change/song_change.c:279#: Input/cdaudio/cddb.c:778 Input/cdaudio/configure.c:672#: Input/mikmod/plugin.c:606 Input/mpg123/configure.c:592#: Input/mpg123/fileinfo.c:437 Input/vorbis/configure.c:455#: Input/vorbis/fileinfo.c:702 Output/OSS/configure.c:314#: Output/disk_writer/disk_writer.c:389 Output/esd/configure.c:215#: Output/solaris/configure.c:278 Output/sun/configure.c:566#: Output/alsa/configure.c:367 Visualization/blur_scope/config.c:109#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:80 libxmms/dirbrowser.c:351#: xmms/equalizer.c:1293 xmms/equalizer.c:1299 xmms/equalizer.c:1363#: xmms/equalizer.c:1372 xmms/equalizer.c:1627 xmms/main.c:1502#: xmms/playlistwin.c:784 xmms/playlistwin.c:1482 xmms/prefswin.c:1136#: xmms/util.c:602msgid "Cancel"msgstr "Anulo"#: Effect/echo_plugin/gui.c:150 Effect/stereo_plugin/stereo.c:136#: General/joystick/configure.c:285 Output/solaris/configure.c:273#: xmms/equalizer.c:1633 xmms/prefswin.c:1140msgid "Apply"msgstr "Përshtate"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:26msgid """Extra Stereo Plugin\n""\n""By Johan Levin 1999."msgstr """Modul i Echos së zgjëruar\n""\n""Nga Johan Levin 1999."#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:35#, c-formatmsgid "Extra Stereo Plugin %s"msgstr "Modul i zgjëruar Stereo %s"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:55msgid "About Extra Stereo Plugin"msgstr "Në lidhje me Modulin e zgjëruar Stereo"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:97msgid "Configure Extra Stereo"msgstr "Konfiguroje Steron e zgjëruar"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:99msgid "Effect intensity:"msgstr "Efekt i intenzitetit:"#: Effect/voice/about.c:31msgid "About Voice Removal Plugin"msgstr "Në lidhje me modulin e zërit të tërhequr"#: Effect/voice/about.c:32msgid """XMMS Voice Removal Plugin\n""\n""A simple voice removal plugin by Anders Carlsson <andersca@gnu.org>"msgstr """XMMS Zë i Tërhequr për Modulin\n""\n""Modul i thjesht i zërit të tërhequr nga Anders Carlsson <andersca@gnu.org>"#: Effect/voice/voice.c:23#, c-formatmsgid "Voice removal plugin %s"msgstr "Modul i zërit të tërhequr %s"#: General/ir/about.c:27 xmms/prefswin.c:775 xmms/prefswin.c:808#: xmms/prefswin.c:850 xmms/prefswin.c:895 xmms/prefswin.c:945msgid "About"msgstr "Në lidhje me"#: General/ir/about.c:35msgid "XMMS IRman Plugin:"msgstr "Modul XMMS IRman:"#: General/ir/about.c:41msgid """Created by Charles Sielski <stray@teklabs.net>\n""Control XMMS with your TV / VCR / Stereo remote \n""IRman page - http://www.evation.com/irman/"msgstr """I krijuar nga Charles Sielski <stray@teklabs.net>\n""Kontrol e XMMS me TV / VCR / Stereo rreze infra të kuqe \n""Faqja IRman - http://www.evation.com/irman/"#: General/ir/configure.c:27 xmms/util.c:885msgid "Play"msgstr "Lexoje"#: General/ir/configure.c:27 General/joystick/configure.c:26msgid "Stop"msgstr "Ndale"#: General/ir/configure.c:27msgid "Pause"msgstr "Pauzë"#: General/ir/configure.c:28msgid "Prev"msgstr "Mbrapa"#: General/ir/configure.c:28msgid "Next"msgstr "Tjetri"#: General/ir/configure.c:28msgid "Vol +"msgstr "Vol +"#: General/ir/configure.c:29msgid "Seek -5s"msgstr "Kërkim -5s"#: General/ir/configure.c:29msgid "Seek +5s"msgstr "Kërkim +5s"#: General/ir/configure.c:29msgid "Vol -"msgstr "Vol -"#: General/ir/configure.c:30 General/joystick/configure.c:28msgid "Shuffle"msgstr "Tërhiqu"#: General/ir/configure.c:30 General/joystick/configure.c:29msgid "Repeat"msgstr "Përsërite"#: General/ir/configure.c:30 xmms/prefswin.c:1062msgid "Playlist"msgstr "Çfaqe listën"#: General/ir/configure.c:31msgid "+100"msgstr "+100"#: General/ir/configure.c:35msgid "0"msgstr "0"#: General/ir/configure.c:35msgid "1"msgstr "1"#: General/ir/configure.c:35msgid "2"msgstr "2"#: General/ir/configure.c:35msgid "3"msgstr "3"#: General/ir/configure.c:35msgid "4"msgstr "4"#: General/ir/configure.c:36msgid "5"msgstr "5"#: General/ir/configure.c:36msgid "6"msgstr "6"#: General/ir/configure.c:36msgid "7"msgstr "7"#: General/ir/configure.c:36msgid "8"msgstr "8"#: General/ir/configure.c:36msgid "9"msgstr "9"#: General/ir/configure.c:146#, c-formatmsgid "`%s' Button Setup"msgstr "Instalone Kopsën `%s'"#: General/ir/configure.c:156msgid "Enter code or use remote"msgstr "Futni kodin ose përdorni telekomandën"#: General/ir/configure.c:255msgid "XMMS IRman Configuration"msgstr "Konfigurimi i XMMS IRman"#: General/ir/configure.c:269 Input/cdaudio/configure.c:367#: Input/cdaudio/configure.c:375msgid "Device:"msgstr "Mjeti:"#: General/ir/configure.c:278msgid "Device: "msgstr "Mjeti: "#: General/ir/configure.c:288msgid "IR code length: "msgstr "Gjatësia e kodit IR: "#: General/ir/configure.c:301msgid "Controls:"msgstr "Kontrolimet:"#: General/ir/configure.c:339msgid "Playlists:"msgstr "Lexoi listat:"#: General/ir/configure.c:368msgid "General"msgstr "Përgjithshëm"#: General/ir/ir.c:50#, c-formatmsgid "IRman Control %s"msgstr "Kontroli IRman %s"#: General/ir/ir.c:189#, c-formatmsgid "unable to open port `%s' (%s)\n"msgstr "nuk mund të hapet porta `%s' (%s)\n"#: General/joystick/about.c:28msgid "About Joystick Driver"msgstr "Në lidje me Pilotin e Joystikut"#: General/joystick/about.c:29msgid """Joystick Control Plugin\n""\n""Created by Tim Ferguson <timf@dgs.monash.edu.au>.\n""http://www.dgs.monash.edu.au/~timf/\n""\n""5+ button support by Justin Wake <justin@globalsoft.com.au>\n""\n""Control XMMS with one or two joysticks.\n"msgstr """Modul i kontrolimit të Joystikut\n""\n""I krijuar nga Tim Ferguson <timf@dgs.monash.edu.au>.\n""http://www.dgs.monash.edu.au/~timf/\n""\n""Përkrahja e 5+ kopsave nga Justin Wake <justin@globalsoft.com.au>\n""\n""Kontrolimi i XMMS me një apo dy joystick\n"#: General/joystick/configure.c:26msgid "Play/Pause"msgstr "Lexo/Pauzë"#: General/joystick/configure.c:26msgid "Next Track"msgstr "Tjetra Pistë"#: General/joystick/configure.c:26msgid "Prev Track"msgstr "Pista e Kaluar"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Fwd 5 tracks"msgstr "Përparo 5 Pista para"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Back 5 tracks"msgstr "Kthehu 5 Pista mbrapa"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Volume Up"msgstr "Ngrite Vëllimin"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Volume Down"msgstr "Zbrite Vëllimin"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Forward 5s"msgstr "5s Para"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Rewind 5s"msgstr "5s Mbrapa"#: General/joystick/configure.c:29msgid "Alternate"msgstr "Alternativ"#: General/joystick/configure.c:29msgid "Nothing"msgstr "Asgjë"#: General/joystick/configure.c:94msgid "XMMS Joystick Configuration"msgstr "Konfigurim i Joystikut XMMS"#: General/joystick/configure.c:118msgid "Devices:"msgstr "Mjetet:"#: General/joystick/configure.c:128msgid "Joystick 1:"msgstr "Joystiku 1:"#: General/joystick/configure.c:140msgid "Joystick 2:"msgstr "Joystiku 2:"#: General/joystick/configure.c:152msgid "Sensitivity (10-32767):"msgstr "Ndjeshmëria (10-32767):"#: General/joystick/configure.c:183msgid "Directionals:"msgstr "Direkcionet:"#: General/joystick/configure.c:208msgid "Directionals (alternate):"msgstr "Direkcionet (alternative):"#: General/joystick/configure.c:233msgid "Buttons:"msgstr "Kopsat:"#: General/joystick/configure.c:244#, c-formatmsgid "Button %d:"msgstr "Kopsa %d:"#: General/joystick/joy.c:60#, c-formatmsgid "Joystick Control %s"msgstr "Kontrol i Joystikut %s"#: General/joystick/joy.c:159msgid "Joystick Control"msgstr "Kontrol i Joystik"#: General/joystick/joy.c:217 General/joystick/joy.c:267msgid """\n""Joystick Control: error reading"msgstr """\n""Kontrol i Joystikut: gabim gjatë leximit"#: General/song_change/song_change.c:46#, c-formatmsgid "Song Change %s"msgstr "Ndërroje Këngën %s"#: General/song_change/song_change.c:118 xmms/prefswin.c:301msgid "Warning"msgstr "Kujdes"#: General/song_change/song_change.c:129msgid """Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing ""so might be a security risk. Continue anyway?"msgstr ""#: General/song_change/song_change.c:142 Input/mpg123/fileinfo.c:280msgid "Yes"msgstr "Po"#: General/song_change/song_change.c:152 Input/mpg123/fileinfo.c:279msgid "No"msgstr "Jo"#: General/song_change/song_change.c:206msgid "Song Change Configuration"msgstr "Konfigurimi i Ndërrimit të Titullit"#: General/song_change/song_change.c:213msgid "Song change"msgstr "Ndërroje Këngën"#: General/song_change/song_change.c:219msgid "Playlist end"msgstr "Mbarim i Listës së leximit"#: General/song_change/song_change.c:226#, c-formatmsgid """Shell-command to run when xmms changes song. It can optionally include the ""string %%s which will be replaced by the new song title."msgstr """Urdhër në Shell për nisjen e xmms në rast të ndërrimit te këngës. Që mundtë ""pëlqenë në lidhje zingjirore %%s e cila mund të zëvendësohet me një titull ""të ri të një kënge tjetër"#: General/song_change/song_change.c:239 General/song_change/song_change.c:259msgid "Command:"msgstr "Urdhër:"#: General/song_change/song_change.c:249msgid "Shell-command to run when xmms reaches the end of the playlist."msgstr """Urdhër në Shell për nisje në rast se xmms është në mbarim të listës së ""leximit."#: Input/cdaudio/cdaudio.c:162#, c-formatmsgid "CD Audio Player %s"msgstr "CD Audio Lexuesi %s"#: Input/cdaudio/cdaudio.c:565 Input/cdaudio/cdaudio.c:574#, c-formatmsgid "CD Audio Track %02u"msgstr "Pista %02u e CD Audio"#: Input/cdaudio/cddb.c:722 Output/esd/configure.c:161msgid "Server"msgstr "Server"#: Input/cdaudio/cddb.c:723#, fuzzymsgid "Latitude"msgstr "Latin"#: Input/cdaudio/cddb.c:724msgid "Longitude"msgstr ""#: Input/cdaudio/cddb.c:725#, fuzzymsgid "Description"msgstr "Përshkrimi:"#: Input/cdaudio/cddb.c:732 Input/cdaudio/cddb.c:738 Input/cdaudio/cddb.c:748#, fuzzymsgid "CDDB"msgstr "CDDB:"#: Input/cdaudio/cddb.c:733msgid "Unable to connect to CDDB-server"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -