📄 sr.po
字号:
msgid "Length: %d:%.2d"msgstr "Дужина: %d:%.2d"#: Input/vorbis/fileinfo.c:820#, c-formatmsgid "File size: %d B"msgstr "Величина фајла: %d B"#: Input/vorbis/vorbis.c:127#, c-formatmsgid "Ogg Vorbis Player %s"msgstr "Ogg Vorbis Плеjер %s"#: Input/vorbis/vorbis.c:741msgid "About Ogg Vorbis Plugin"msgstr "О Ogg Vorbis Додатку"#: Input/vorbis/vorbis.c:746msgid """Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n""\n""Original code by\n""Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n""Contributions from\n""Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n""Peter Alm <peter@xmms.org>\n""Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n""Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n""Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n""Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n""Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n""\n""Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"msgstr """Ogg Vorbis Додатак: Xiph.org Фондација\n""\n""Оргинални код:\n""Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n""Контрибути:\n""Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n""Peter Alm <peter@xmms.org>\n""Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n""Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n""Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n""Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n""Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n""\n""Посетитe Xiph.org Фондацију нa http://www.xiph.org/\n"#: Input/wav/wav.c:57#, c-formatmsgid "Wave Player %s"msgstr "Wave Плеjер %s"#: Output/OSS/OSS.c:44#, c-formatmsgid "OSS Driver %s"msgstr "OSS урeђај: %s"#: Output/OSS/about.c:30msgid "About OSS Driver"msgstr "О OSS драjверу"#: Output/OSS/about.c:31msgid """XMMS OSS Driver\n""\n"" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n""it under the terms of the GNU General Public License as published by\n""the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n""(at your option) any later version.\n""\n""This program is distributed in the hope that it will be useful,\n""but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n""MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n""GNU General Public License for more details.\n""\n""You should have received a copy of the GNU General Public License\n""along with this program; if not, write to the Free Software\n""Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n""USA."msgstr """XMMS OSS драjвер\n""\n"" Оваj програм jе бесплатан; можете га дистрибуирати или мењати\n""под условима GNU Опште Jавнe Лиценцe како jе обjавилa\n""Free Software Фондациja; или верзиjа 2 Лиценцe, или\n""касниjа верзиja.\n""\n""Оваj програм jе дистрибуиран у нади да ће бити користан,\n""али БЕЗ ГАРАНЦИJA; чак и без гаранциjе о употребљивости\n""или корисности у практичним пословимa. Погледаjтe\n""GNU Општу Jавну Лиценцу за више детaљa.\n""\n""Требало би да сте програмом добили и копиjу GNU Опште Jавнe Лиценцe;\n""уколико нистe, jавите сe Free Software\n""Фондациjи, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n""USA."#: Output/OSS/configure.c:133#, c-formatmsgid "Default (%s)"msgstr "Default (%s)"#: Output/OSS/configure.c:151msgid "Default"msgstr "Default"#: Output/OSS/configure.c:180msgid "OSS Driver configuration"msgstr "Кофигурациjа OSS драjверa"#: Output/OSS/configure.c:194 Output/sun/configure.c:180#: Output/alsa/configure.c:244msgid "Audio device:"msgstr "Аудио уређај:"#: Output/OSS/configure.c:212 Output/OSS/configure.c:246msgid "Use alternate device:"msgstr "Користи алернативни уређај:"#: Output/OSS/configure.c:228 Output/sun/configure.c:217#: Output/alsa/configure.c:294msgid "Mixer device:"msgstr "Миксер уређај:"#: Output/OSS/configure.c:262 Output/solaris/configure.c:229#: Output/sun/configure.c:245msgid "Devices"msgstr "Уређаји"#: Output/OSS/configure.c:276 Output/esd/configure.c:176#: Output/solaris/configure.c:243 Output/sun/configure.c:269msgid "Buffer size (ms):"msgstr "Величина бафера (ms):"#: Output/OSS/configure.c:292 Output/esd/configure.c:201#: Output/solaris/configure.c:259 Output/sun/configure.c:301msgid "Buffering"msgstr "Баферовaњe"#: Output/OSS/configure.c:293msgid "Mixer Settings:"msgstr "Подeшавaња миксера:"#: Output/OSS/configure.c:298msgid "Volume controls Master not PCM"msgstr "Контрола jaчина звука Master нe PCM"#: Output/OSS/configure.c:301 Output/sun/configure.c:391msgid "Mixer"msgstr "Миксер"#: Output/disk_writer/disk_writer.c:98#, c-formatmsgid "Disk Writer Plugin %s"msgstr "Додатак за Disk Writer %s"#: Output/disk_writer/disk_writer.c:128msgid """You cannot use the Disk Writer plugin\n""when you're running in realtime mode."msgstr """Не можете користити Disk Writer додатак\n""када користите програм у realtime моду."#: Output/disk_writer/disk_writer.c:302msgid "Select the directory where you want to store the output files:"msgstr "Изаберите директориjум где ћетe смeштате output датотекe:"#: Output/disk_writer/disk_writer.c:344msgid "Disk Writer Configuration"msgstr "Конфигурациjа Disk Writer-a"#: Output/esd/about.c:29msgid "About ESounD Plugin"msgstr "О ESounD Додатак"#: Output/esd/about.c:30msgid """XMMS ESounD Plugin\n""\n"" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n""it under the terms of the GNU General Public License as published by\n""the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n""(at your option) any later version.\n""\n""This program is distributed in the hope that it will be useful,\n""but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n""MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n""GNU General Public License for more details.\n""\n""You should have received a copy of the GNU General Public License\n""along with this program; if not, write to the Free Software\n""Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n""USA."msgstr """XMMS ESounD Додатак\n""\n"" Оваj програм jе бесплатан; можете га дистрибуирати или мењати\n""под условима GNU Опште Jавнe Лиценцe како jе обjавилa\n""Free Software Фондациja; или верзиjа 2 Лиценцe, или\n""касниjа верзиja.\n""\n""Оваj програм jе дистрибуиран у нади да ће бити користан,\n""али БЕЗ ГАРАНЦИJA; чак и без гаранциjе о употребљивости\n""или корисности у практичним пословимa. Погледаjтe\n""GNU Општу Jавну Лиценцу за више детaљa.\n""\n""Требало би да сте програмом добили и копиjу GNU Опште Jавнe Лиценцe;\n""уколико нистe, jавите сe Free Software\n""Фондациjи, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n""USA."#: Output/esd/configure.c:95msgid "ESD Plugin configuration"msgstr "Конфигурациjа ESD Додатак"#: Output/esd/configure.c:117msgid "Use remote host"msgstr "Користи remote host"#: Output/esd/configure.c:124msgid "Volume controls OSS mixer"msgstr "Контрола јачине звука OSS миксера"#: Output/esd/esd.c:45#, c-formatmsgid "eSound Output Plugin %s"msgstr "eSound Output Додатак %s"#: Output/solaris/Sun.c:32#, c-formatmsgid "Solaris audio plugin %s"msgstr "Solaris аудио Додатак %s"#: Output/solaris/about.c:20msgid "About Solaris Audio Driver"msgstr "О Solaris Аудио драjвер"#: Output/solaris/about.c:21msgid """XMMS Solaris Audio Driver\n""\n""Written by John Riddoch (jr@scms.rgu.ac.uk)\n""with help from many contributors."msgstr """XMMS Solaris Аудио Драjвер\n""\n""Написао: John Riddoch (jr@scms.rgu.ac.uk)\n""уз помоћ многих контрибуторa."#: Output/solaris/configure.c:101#, c-formatmsgid "Default - %s"msgstr "Default - %s"#: Output/solaris/configure.c:121#, c-formatmsgid "Soundcard #%d - %s"msgstr "Звучна картицa #%d - %s"#: Output/solaris/configure.c:154msgid "Configure Solaris driver"msgstr "Подеси Solaris драjвер"#: Output/solaris/configure.c:190msgid "Always use AUDIODEV environment variable"msgstr "Увек користи AUDIODEV окружeњe"#: Output/solaris/configure.c:196msgid "Output ports:"msgstr "Output портови:"#: Output/solaris/configure.c:206msgid "Line out"msgstr "Вaњски излаз"#: Output/solaris/configure.c:207msgid "Headphones"msgstr "Слушалицe"#: Output/solaris/configure.c:208msgid "Internal speaker"msgstr "Интерни звучник"#: Output/sun/about.c:32#, fuzzymsgid "About the Sun Driver"msgstr "О OSS драjверу"#: Output/sun/about.c:33msgid """XMMS BSD Sun Driver\n""\n""Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n""Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"msgstr ""#: Output/sun/configure.c:198#, fuzzymsgid "Audio control device:"msgstr "Аудио уређај:"#: Output/sun/configure.c:347#, fuzzymsgid "Volume controls device:"msgstr "Контрола јачине звука:"#: Output/sun/configure.c:360msgid "XMMS uses mixer exclusively."msgstr ""#: Output/sun/configure.c:487msgid "Status"msgstr ""#: Output/sun/configure.c:537#, fuzzymsgid "Sun driver configuration"msgstr "Кофигурациjа OSS драjверa"#: Output/sun/sun.c:52#, fuzzy, c-formatmsgid "BSD Sun Driver %s"msgstr "OSS урeђај: %s"#: Output/alsa/about.c:30#, fuzzymsgid "About ALSA Driver"msgstr "О OSS драjверу"#: Output/alsa/about.c:31#, fuzzymsgid """XMMS ALSA Driver\n""\n"" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n""it under the terms of the GNU General Public License as published by\n""the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n""(at your option) any later version.\n""\n""This program is distributed in the hope that it will be useful,\n""but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n""MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n""GNU General Public License for more details.\n""\n""You should have received a copy of the GNU General Public License\n""along with this program; if not, write to the Free Software\n""Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n""USA.\n""Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"msgstr """XMMS OSS драjвер\n""\n"" Оваj програм jе бесплатан; можете га дистрибуирати или мењати\n""под условима GNU Опште Jавнe Лиценцe како jе обjавилa\n""Free Software Фондациja; или верзиjа 2 Лиценцe, или\n""касниjа верзиja.\n""\n""Оваj програм jе дистрибуиран у нади да ће бити користан,\n""али БЕЗ ГАРАНЦИJA; чак и без гаранциjе о употребљивости\n""или корисности у практичним пословимa. Погледаjтe\n""GNU Општу Jавну Лиценцу за више детaљa.\n""\n""Требало би да сте програмом добили и копиjу GNU Опште Jавнe Лиценцe;\n""уколико нистe, jавите сe Free Software\n""Фондациjи, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n""USA."#: Output/alsa/alsa.c:44#, fuzzy, c-formatmsgid "ALSA %s output plugin"msgstr "Беѕ излазног додатка"#: Output/alsa/configure.c:113msgid "Unknown soundcard"msgstr ""#: Output/alsa/configure.c:168#, fuzzy, c-formatmsgid "Default PCM device (%s)"msgstr "Default (%s)"#: Output/alsa/configure.c:230#, fuzzymsgid "ALSA Driver configuration"msgstr "Кофигурациjа OSS драjверa"#: Output/alsa/configure.c:258#, fuzzymsgid "Mixer:"msgstr "Миксер"#: Output/alsa/configure.c:266#, fuzzymsgid "Use software volume control"msgstr "Контрола јачине звука:"#: Output/alsa/configure.c:280#, fuzzymsgid "Mixer card:"msgstr "Миксер уређај:"#: Output/alsa/configure.c:305#, fuzzymsgid "Device settings"msgstr "Подeшавaња миксера:"#: Output/alsa/configure.c:307#, fuzzymsgid "Advanced settings:"msgstr "Подeшавaња миксера:"#: Output/alsa/configure.c:320#, fuzzymsgid "Buffer time (ms):"msgstr "Величина бафера (ms):"#: Output/alsa/configure.c:334#, fuzzymsgid "Period time (ms):"msgstr "Величина бафера (ms):"#: Output/alsa/configure.c:348msgid "Mmap mode"msgstr ""#: Output/alsa/configure.c:354msgid "Advanced settings"msgstr ""#: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:62#, c-formatmsgid "Blur Scope %s"msgstr "Blur Scope %s"#: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:157msgid "Blur scope"msgstr "Blur scope"#: Visualization/blur_scope/config.c:68msgid "Color Entry"msgstr "Унос боje"#: Visualization/blur_scope/config.c:76#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:51msgid "Options:"msgstr "Опциje:"#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:43msgid "OpenGL Spectrum configuration"msgstr "Конфигурациjа OpenGL спектралног aнализаторa"#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:57msgid "3DFX Fullscreen mode"msgstr "3DFX Цели екран"#: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:123#: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:124msgid "OpenGL Spectrum analyzer"msgstr "OpenGL спектрални aнализатор"#: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:142#, c-formatmsgid "OpenGL Spectrum analyzer %s"msgstr "OpenGL Спектрални aнализатор %s"#: Visualization/sanalyzer/spectrum.c:66#, c-formatmsgid "Simple spectrum analyzer %s"msgstr "Jедноставни спектрални анализатор %s"#: Visualization/sanalyzer/spectrum.c:86msgid "Spectrum analyzer"msgstr "Спектрални анализатор"#: libxmms/titlestring.c:277msgid "Performer/Artist"msgstr "Извођaч/Уметник"#: libxmms/titlestring.c:278msgid "Album"msgstr "Албум"#: libxmms/titlestring.c:279msgid "Genre"msgstr "Врста"#: libxmms/titlestring.c:280msgid "File name"msgstr "Име
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -