⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 id.po

📁 xmms-1.2.10.tar.gz学习使用的就下吧
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: Output/esd/esd.c:45#, c-formatmsgid "eSound Output Plugin %s"msgstr "eSound Output Plugin %s"#: Output/solaris/Sun.c:32#, c-formatmsgid "Solaris audio plugin %s"msgstr "Plugin audio Solaris %s"#: Output/solaris/about.c:20msgid "About Solaris Audio Driver"msgstr "Tentang Driver Audio Solaris"#: Output/solaris/about.c:21msgid """XMMS Solaris Audio Driver\n""\n""Written by John Riddoch (jr@scms.rgu.ac.uk)\n""with help from many contributors."msgstr """Driver Audio Solaris XMMS\n""\n""ditulis oleh John Riddoch (jr@scms.rgu.ac.uk)\n""dengan bantuan banyak pemasok."#: Output/solaris/configure.c:101#, c-formatmsgid "Default - %s"msgstr "Standar - %s"#: Output/solaris/configure.c:121#, c-formatmsgid "Soundcard #%d - %s"msgstr "Kartusuara #%d - %s"#: Output/solaris/configure.c:154msgid "Configure Solaris driver"msgstr "Konfigurasi driver Solaris"#: Output/solaris/configure.c:190msgid "Always use AUDIODEV environment variable"msgstr "Selalu pakai variable lingkungan AUDIODEV"#: Output/solaris/configure.c:196msgid "Output ports:"msgstr "Port keluaran:"#: Output/solaris/configure.c:206msgid "Line out"msgstr "Line out"#: Output/solaris/configure.c:207msgid "Headphones"msgstr "Headphones"#: Output/solaris/configure.c:208msgid "Internal speaker"msgstr "Speaker internal"#: Output/sun/about.c:32msgid "About the Sun Driver"msgstr "Tentang Driver Sun"#: Output/sun/about.c:33msgid """XMMS BSD Sun Driver\n""\n""Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n""Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"msgstr ""#: Output/sun/configure.c:198msgid "Audio control device:"msgstr "Kontrol device audio:"#: Output/sun/configure.c:347msgid "Volume controls device:"msgstr "Device kontrol volume:"#: Output/sun/configure.c:360msgid "XMMS uses mixer exclusively."msgstr "XMMS menggunakan mixer secara eksklusif."#: Output/sun/configure.c:487msgid "Status"msgstr "Status"#: Output/sun/configure.c:537msgid "Sun driver configuration"msgstr "Konfigurasi driver Sun"#: Output/sun/sun.c:52#, c-formatmsgid "BSD Sun Driver %s"msgstr "Driver Sun BSD %s"#: Output/alsa/about.c:30msgid "About ALSA Driver"msgstr "Tentang Driver ALSA"#: Output/alsa/about.c:31msgid """XMMS ALSA Driver\n""\n"" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n""it under the terms of the GNU General Public License as published by\n""the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n""(at your option) any later version.\n""\n""This program is distributed in the hope that it will be useful,\n""but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n""MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n""GNU General Public License for more details.\n""\n""You should have received a copy of the GNU General Public License\n""along with this program; if not, write to the Free Software\n""Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n""USA.\n""Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"msgstr """Driver ALSA XMMS\n""\n"" Program ini gratis, dapat disebar ulang dan/atau dimodifikasi\n""selama menuruti GNU General Public License dari\n""Free Software Foundation; baik versi 2 atau yang lebih baru.\n""\n""Program ini disebar dengan harapan dapat berguna,\n""tapi TANPA GARANSI APAPUN; pun tanpa implikasi garansi yang menyangkut\n""KOMERSIALITAS atau KELAYAKAN TERHADAP TUJUAN TERTENTU. Lengkapnya lihat\n""GNU General Public License.\n""\n""Anda harus sudah menerima kopi GNU General Public License\n""dengan program ini; jika tidak, tulis ke Free Software\n""Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n""USA.\n""Pengarang: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"#: Output/alsa/alsa.c:44#, c-formatmsgid "ALSA %s output plugin"msgstr "Plugin keluaran %s ALSA"#: Output/alsa/configure.c:113msgid "Unknown soundcard"msgstr ""#: Output/alsa/configure.c:168#, fuzzy, c-formatmsgid "Default PCM device (%s)"msgstr "Standar (%s)"#: Output/alsa/configure.c:230msgid "ALSA Driver configuration"msgstr "Konfigurasi Driver ALSA"#: Output/alsa/configure.c:258#, fuzzymsgid "Mixer:"msgstr "Mixer"#: Output/alsa/configure.c:266#, fuzzymsgid "Use software volume control"msgstr "Kontrol volume:"#: Output/alsa/configure.c:280#, fuzzymsgid "Mixer card:"msgstr "Mixer device:"#: Output/alsa/configure.c:305msgid "Device settings"msgstr "Set device"#: Output/alsa/configure.c:307msgid "Advanced settings:"msgstr "Setting tambahan:"#: Output/alsa/configure.c:320msgid "Buffer time (ms):"msgstr "Waktu buffer (ms):"#: Output/alsa/configure.c:334msgid "Period time (ms):"msgstr "Jangka waktu (ms):"#: Output/alsa/configure.c:348msgid "Mmap mode"msgstr "Mode mmap"#: Output/alsa/configure.c:354msgid "Advanced settings"msgstr "Setting tambahan"#: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:62#, c-formatmsgid "Blur Scope %s"msgstr "Blur Scope %s"#: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:157msgid "Blur scope"msgstr "Blur scope"#: Visualization/blur_scope/config.c:68msgid "Color Entry"msgstr "Masukan Warna"#: Visualization/blur_scope/config.c:76#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:51msgid "Options:"msgstr "Opsi:"#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:43msgid "OpenGL Spectrum configuration"msgstr "Konfigurasi OpenGL Spectrum"#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:57msgid "3DFX Fullscreen mode"msgstr "3DFX Fullscreen mode"#: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:123#: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:124msgid "OpenGL Spectrum analyzer"msgstr "OpenGL Spectrum analyzer"#: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:142#, c-formatmsgid "OpenGL Spectrum analyzer %s"msgstr "OpenGL Spectrum analyzer %s"#: Visualization/sanalyzer/spectrum.c:66#, c-formatmsgid "Simple spectrum analyzer %s"msgstr "Analisa spektrum sederhana %s"#: Visualization/sanalyzer/spectrum.c:86msgid "Spectrum analyzer"msgstr "Spectrum analyzer"#: libxmms/titlestring.c:277msgid "Performer/Artist"msgstr "Pemain/Artis"#: libxmms/titlestring.c:278msgid "Album"msgstr "Album"#: libxmms/titlestring.c:279msgid "Genre"msgstr "Jenis"#: libxmms/titlestring.c:280msgid "File name"msgstr "Nama file"#: libxmms/titlestring.c:281msgid "File path"msgstr "Path file"#: libxmms/titlestring.c:282msgid "File extension"msgstr "Ekstensi file"#: libxmms/titlestring.c:283msgid "Track name"msgstr "Nama trek"#: libxmms/titlestring.c:284msgid "Track number"msgstr "Nomor trek"#: libxmms/titlestring.c:285msgid "Date"msgstr "Tanggal"#: libxmms/titlestring.c:286msgid "Year"msgstr "Tahun"#: libxmms/titlestring.c:287msgid "Comment"msgstr "Komentar"#: wmxmms/getopt.c:632 xmms/getopt.c:632#, c-formatmsgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"msgstr "%s: opsi `%s' tak jelas\n"#: wmxmms/getopt.c:656 xmms/getopt.c:656#, c-formatmsgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"msgstr "%s: opsi `--%s' tak boleh mengandung argumen\n"#: wmxmms/getopt.c:661 xmms/getopt.c:661#, c-formatmsgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"msgstr "%s: opsi `%c%s' tak boleh mengandung argumen\n"#: wmxmms/getopt.c:678 wmxmms/getopt.c:851 xmms/getopt.c:678 xmms/getopt.c:851#, c-formatmsgid "%s: option `%s' requires an argument\n"msgstr "%s: opsi `%s' memerlukan argumen\n"#: wmxmms/getopt.c:707 xmms/getopt.c:707#, c-formatmsgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"msgstr "%s: opsi tak terkenali `--%s'\n"#: wmxmms/getopt.c:711 xmms/getopt.c:711#, c-formatmsgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"msgstr "%s: opsi tak terkenali `%c%s'\n"#: wmxmms/getopt.c:737 xmms/getopt.c:737#, c-formatmsgid "%s: illegal option -- %c\n"msgstr "%s: opsi ilegal -- %c\n"#: wmxmms/getopt.c:740 xmms/getopt.c:740#, c-formatmsgid "%s: invalid option -- %c\n"msgstr "%s: opsi tak berlaku -- %c\n"#: wmxmms/getopt.c:770 wmxmms/getopt.c:900 xmms/getopt.c:770 xmms/getopt.c:900#, c-formatmsgid "%s: option requires an argument -- %c\n"msgstr "%s: opsi memerlukan argumen -- %c\n"#: wmxmms/getopt.c:817 xmms/getopt.c:817#, c-formatmsgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"msgstr "%s: opsi `-W %s' tak jelas\n"#: wmxmms/getopt.c:835 xmms/getopt.c:835#, c-formatmsgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"msgstr "%s: opsi `-W %s' tak perlu argumen\n"#: wmxmms/wmxmms.c:667#, c-formatmsgid "ERROR: Couldn't find %s\n"msgstr "ERROR: %s tak tercari\n"#: wmxmms/wmxmms.c:705#, c-formatmsgid """Usage: %s [options]\n""\n""Options:\n""--------\n""\n""-h, --help\t\tDisplay this text and exit.\n""-g, --geometry\t\tSet the geometry (for example +20+20)\n""-s, --session\t\tSet the xmms session to use (Default: 0)\n""-c, --command\t\tCommand to launch xmms (Default: xmms)\n""-i, --icon\t\tSet the icon to use when xmms is not running\n""-n, --single\t\tOnly a single click is needed to start xmms\n""-t, --title\t\tDisplay song title when mouse is in window\n""-v, --version\t\tDisplay version information and exit\n""\n"msgstr """Pemakaian: %s [opsi]\n""\n""Opsi:\n""--------\n""\n""-h, --help\t\tDisplay teks ini & keluar.\n""-g, --geometry\t\tSet geometri (mis. +20+20)\n""-s, --session\t\tSet sesion xmms (standar: 0)\n""-c, --command\t\tPerintah aktivasi xmms (standar: xmms)\n""-i, --icon\t\tSet icon saat xmms tak dijalankan\n""-n, --single\t\tHanya perlu 1 klik utk memulai xmms\n""-t, --title\t\tDisplay judul lagu jika mouse menyentuh window\n""-v, --version\t\tDisplay info versi & keluar\n""\n"#: xmms/about.c:28msgid "Main Programming:"msgstr "Program Utama:"#: xmms/about.c:29msgid "Peter Alm"msgstr "Peter Alm"#: xmms/about.c:31msgid "Additional Programming:"msgstr "Program Tambahan:"#. I18N: UTF-8 Translation: "H\303\245vard Kv\303\245len"#: xmms/about.c:33 xmms/about.c:177msgid "Haavard Kvaalen"msgstr "Håvard Kvålen"#: xmms/about.c:34msgid "Derrik Pates"msgstr "Derrik Pates"#: xmms/about.c:36msgid "With Additional Help:"msgstr "Bantuan Lain:"#: xmms/about.c:37msgid "Tony Arcieri"msgstr ""#: xmms/about.c:38msgid "Sean Atkinson"msgstr "Sean Atkinson"#: xmms/about.c:39 xmms/about.c:132msgid "Jorn Baayen"msgstr "Jorn Baayen"#: xmms/about.c:40msgid "James M. Cape"msgstr "James M. Cape"#: xmms/about.c:41msgid "Anders Carlsson (effect plugins)"msgstr "Anders Carlsson (effect plugins)"#: xmms/about.c:42msgid "Chun-Chung Chen (xfont patch)"msgstr "Chun-Chung Chen (xfont patch)"#: xmms/about.c:43msgid "Tim Ferguson (joystick plugin)"msgstr "Tim Ferguson (joystick plugin)"#: xmms/about.c:44msgid "Ben Gertzfield"msgstr "Ben Gertzfield"#: xmms/about.c:45msgid "Vesa Halttunen"msgstr "Vesa Halttunen"#: xmms/about.c:46msgid "Logan Hanks"msgstr "Logan Hanks"#: xmms/about.c:47msgid "Eric L. Hernes (FreeBSD patches)"msgstr "Eric L. Hernes (FreeBSD patches)"#: xmms/about.c:48msgid "Ville Herva"msgstr "Ville Herva"#: xmms/about.c:49msgid "higway (MMX)"msgstr "higway (MMX)"#: xmms/about.c:50msgid "Michael Hipp and others (MPG123 engine)"msgstr "Michael Hipp and others (MPG123 engine)"#. I18N: UTF-8 translation: "Olle H\303\244lln\303\244s ..."#: xmms/about.c:52msgid "Olle Hallnas (compiling fixes)"msgstr "Olle Hällnäs (compiling fixes)"#: xmms/about.c:53msgid "David Jacoby"msgstr "David Jacoby"#: xmms/about.c:54msgid "Osamu Kayasono (3DNow!/MMX)"msgstr "Osamu Kayasono (3DNow!/MMX)"#: xmms/about.c:55msgid "Lyle B Kempler"msgstr "Lyle B Kempler"#: xmms/about.c:56msgid "J. Nick Koston (MikMod plugin)"msgstr "J. Nick Koston (MikMod plugin)"#: xmms/about.c:57msgid "Aaron Lehmann"msgstr "Aaron Lehmann"#: xmms/about.c:58msgid "Johan Levin (echo + stereo plugin)"msgstr "Johan Levin (echo + stereo plugin)"#: xmms/about.c:59msgid "Eric Lindvall"msgstr "Eric Lindvall"#: xmms/about.c:60 xmms/about.c:150msgid "Colin Marquardt"msgstr "Colin Marquardt"#: xmms/about.c:61msgid "Willem Monsuwe"msgstr "Willem Monsuwe"#: xmms/about.c:62msgid "Gian-Carlo Pascutto"msgstr ""#: xmms/about.c:63msgid "John Riddoch (Solaris plugin)"msgstr "John Riddoch (plugin Solaris)"#: xmms/about.c:64msgid "Josip Rodin"msgstr "Josip Rodin"#: xmms/about.c:65msgid "Pablo Saratxaga (i18n)"msgstr "Pablo Saratxaga & Budi Rachmanto (i18n)"#: xmms/about.c:66msgid "Carl van Schaik (pro logic plugin)"msgstr "Carl van Schaik (pro logic plugin)"#. I18N: UTF-8 translation: "J\303\266rg Schuler"#: xmms/about.c:68msgid "Joerg Schuler"msgstr "Jörg Schuler"#: xmms/about.c:69msgid "Charles Sielski (irman plugin)"msgstr "Charles Sielski (irman plugin)"#: xmms/about.c:70 xmms/about.c:178msgid "Espen Skoglund"msgstr "Espen Skoglund"#: xmms/about.c:71msgid "Matthieu Sozeau (ALSA plugin)"msgstr "Matthieu Sozeau (plugin ALSA)"#: xmms/about.c:72msgid "Kimura Takuhiro (3DNow!)"msgstr "Kimura Takuhiro (3DNow!)"#: xmms/about.c:73msgid "Zinx Verituse"msgstr "Zinx Verituse"#: xmms/about.c:74msgid "Ryan Weaver (RPMs among other things)"ms

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -