📄 et.po
字号:
# Translation of xmms.po to Estonian.# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.# Marek Laane <bald@online.ee>, 2002.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: xmms\n""Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.xmms.org\n""POT-Creation-Date: 2004-02-23 22:53+0100\n""PO-Revision-Date: 2004-01-17 10:54+0200\n""Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n""Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.3\n"#: Effect/echo_plugin/echo.c:43#, c-formatmsgid "Echo Plugin %s"msgstr "Kajaplugin %s"#: Effect/echo_plugin/gui.c:8msgid """Echo Plugin\n""By Johan Levin 1999.\n""\n""Surround echo by Carl van Schaik 1999"msgstr """Kajaplugin\n""Autor: Johan Levin 1999.\n""\n""Ruumiline kaja: Carl van Schalk 1999"#: Effect/echo_plugin/gui.c:22msgid "About Echo Plugin"msgstr "Kajaplugina info"#: Effect/echo_plugin/gui.c:23 Effect/echo_plugin/gui.c:135#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:56 Effect/stereo_plugin/stereo.c:120#: Effect/voice/about.c:35 General/ir/about.c:51 General/ir/configure.c:205#: General/ir/configure.c:376 General/joystick/about.c:35#: General/joystick/configure.c:272 General/song_change/song_change.c:273#: Input/cdaudio/cddb.c:734 Input/cdaudio/cddb.c:742 Input/cdaudio/cddb.c:750#: Input/cdaudio/cddb.c:774 Input/cdaudio/configure.c:663#: Input/mikmod/plugin.c:123 Input/mikmod/plugin.c:599#: Input/mpg123/configure.c:586 Input/mpg123/fileinfo.c:141#: Input/mpg123/fileinfo.c:196 Input/mpg123/http.c:208#: Input/mpg123/mpg123.c:1146 Input/tonegen/tonegen.c:55#: Input/vorbis/configure.c:449 Input/vorbis/fileinfo.c:203#: Input/vorbis/http.c:208 Input/vorbis/vorbis.c:758 Output/OSS/about.c:45#: Output/OSS/configure.c:308 Output/disk_writer/disk_writer.c:130#: Output/disk_writer/disk_writer.c:382 Output/esd/about.c:44#: Output/esd/configure.c:208 Output/solaris/about.c:24#: Output/solaris/configure.c:266 Output/sun/about.c:36#: Output/sun/configure.c:558 Output/alsa/about.c:46#: Output/alsa/configure.c:361 Visualization/blur_scope/config.c:101#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:73 libxmms/dirbrowser.c:342#: xmms/equalizer.c:1293 xmms/equalizer.c:1299 xmms/equalizer.c:1363#: xmms/equalizer.c:1372 xmms/equalizer.c:1623 xmms/input.c:254#: xmms/main.c:3011 xmms/playlistwin.c:726 xmms/playlistwin.c:835#: xmms/playlistwin.c:1428 xmms/playlistwin.c:1481 xmms/prefswin.c:310#: xmms/prefswin.c:1132 xmms/util.c:582msgid "Ok"msgstr "OK"#: Effect/echo_plugin/gui.c:74msgid "Configure Echo"msgstr "Kaja seadistamine"#: Effect/echo_plugin/gui.c:87msgid "Delay: (ms)"msgstr "Viivitus: (ms)"#: Effect/echo_plugin/gui.c:92msgid "Feedback: (%)"msgstr "Tagasiside: (%)"#: Effect/echo_plugin/gui.c:97msgid "Volume: (%)"msgstr "Helitugevus: %"#: Effect/echo_plugin/gui.c:120msgid "Surround echo"msgstr "Ruumiline kaja"#: Effect/echo_plugin/gui.c:143 Effect/stereo_plugin/stereo.c:129#: General/ir/configure.c:212 General/ir/configure.c:383#: General/joystick/configure.c:279 General/song_change/song_change.c:279#: Input/cdaudio/cddb.c:778 Input/cdaudio/configure.c:672#: Input/mikmod/plugin.c:606 Input/mpg123/configure.c:592#: Input/mpg123/fileinfo.c:437 Input/vorbis/configure.c:455#: Input/vorbis/fileinfo.c:702 Output/OSS/configure.c:314#: Output/disk_writer/disk_writer.c:389 Output/esd/configure.c:215#: Output/solaris/configure.c:278 Output/sun/configure.c:566#: Output/alsa/configure.c:367 Visualization/blur_scope/config.c:109#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:80 libxmms/dirbrowser.c:351#: xmms/equalizer.c:1293 xmms/equalizer.c:1299 xmms/equalizer.c:1363#: xmms/equalizer.c:1372 xmms/equalizer.c:1627 xmms/main.c:1502#: xmms/playlistwin.c:784 xmms/playlistwin.c:1482 xmms/prefswin.c:1136#: xmms/util.c:602msgid "Cancel"msgstr "Loobu"#: Effect/echo_plugin/gui.c:150 Effect/stereo_plugin/stereo.c:136#: General/joystick/configure.c:285 Output/solaris/configure.c:273#: xmms/equalizer.c:1633 xmms/prefswin.c:1140msgid "Apply"msgstr "Rakenda"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:26msgid """Extra Stereo Plugin\n""\n""By Johan Levin 1999."msgstr """Lisastereoplugin\n""\n""Autor: Johan Levin 1999."#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:35#, c-formatmsgid "Extra Stereo Plugin %s"msgstr "Lisastereoplugin %s"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:55msgid "About Extra Stereo Plugin"msgstr "Lisastereoplugina info"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:97msgid "Configure Extra Stereo"msgstr "Lisastereoplugina seadistamine"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:99msgid "Effect intensity:"msgstr "Efekti intensiivsus:"#: Effect/voice/about.c:31msgid "About Voice Removal Plugin"msgstr "Helieemaldamisplugina info"#: Effect/voice/about.c:32msgid """XMMS Voice Removal Plugin\n""\n""A simple voice removal plugin by Anders Carlsson <andersca@gnu.org>"msgstr """XMMS helieemaldamisplugin\n""\n""Lihtne heli eemaldamise plugin, autor: Anders Carlsson <andersca@gnu.org>"#: Effect/voice/voice.c:23#, c-formatmsgid "Voice removal plugin %s"msgstr "Helieemaldamisplugin %s"#: General/ir/about.c:27 xmms/prefswin.c:775 xmms/prefswin.c:808#: xmms/prefswin.c:850 xmms/prefswin.c:895 xmms/prefswin.c:945msgid "About"msgstr "Info"#: General/ir/about.c:35msgid "XMMS IRman Plugin:"msgstr "XMMS IRman plugin:"#: General/ir/about.c:41msgid """Created by Charles Sielski <stray@teklabs.net>\n""Control XMMS with your TV / VCR / Stereo remote \n""IRman page - http://www.evation.com/irman/"msgstr """Loonud Charles Sielski <stray@teklabs.net>\n""XMMSi juhtimine tele-, video- või muusikakeskuse puldiga \n""IRmani veebileht - http://www.evation.com/irman/"#: General/ir/configure.c:27 xmms/util.c:885msgid "Play"msgstr "Mängi"#: General/ir/configure.c:27 General/joystick/configure.c:26msgid "Stop"msgstr "Peata"#: General/ir/configure.c:27msgid "Pause"msgstr "Katkesta"#: General/ir/configure.c:28msgid "Prev"msgstr "Eelm"#: General/ir/configure.c:28msgid "Next"msgstr "Järgm"#: General/ir/configure.c:28msgid "Vol +"msgstr "Heli +"#: General/ir/configure.c:29msgid "Seek -5s"msgstr "Otsing -5s"#: General/ir/configure.c:29msgid "Seek +5s"msgstr "Otsing +5s"#: General/ir/configure.c:29msgid "Vol -"msgstr "Heli -"#: General/ir/configure.c:30 General/joystick/configure.c:28msgid "Shuffle"msgstr "Segatud"#: General/ir/configure.c:30 General/joystick/configure.c:29msgid "Repeat"msgstr "Kordus"#: General/ir/configure.c:30 xmms/prefswin.c:1062msgid "Playlist"msgstr "Lugude nimekiri"#: General/ir/configure.c:31msgid "+100"msgstr "+100"#: General/ir/configure.c:35msgid "0"msgstr "0"#: General/ir/configure.c:35msgid "1"msgstr "1"#: General/ir/configure.c:35msgid "2"msgstr "2"#: General/ir/configure.c:35msgid "3"msgstr "3"#: General/ir/configure.c:35msgid "4"msgstr "4"#: General/ir/configure.c:36msgid "5"msgstr "5"#: General/ir/configure.c:36msgid "6"msgstr "6"#: General/ir/configure.c:36msgid "7"msgstr "7"#: General/ir/configure.c:36msgid "8"msgstr "8"#: General/ir/configure.c:36msgid "9"msgstr "9"#: General/ir/configure.c:146#, c-formatmsgid "`%s' Button Setup"msgstr "'%s' nupu seadistus"#: General/ir/configure.c:156msgid "Enter code or use remote"msgstr "Sisesta kood või kasuta pulti"#: General/ir/configure.c:255msgid "XMMS IRman Configuration"msgstr "XMMS IRmani seadistamine"#: General/ir/configure.c:269 Input/cdaudio/configure.c:367#: Input/cdaudio/configure.c:375msgid "Device:"msgstr "Seade:"#: General/ir/configure.c:278msgid "Device: "msgstr "Seade: "#: General/ir/configure.c:288msgid "IR code length: "msgstr "IR koodi pikkus: "#: General/ir/configure.c:301msgid "Controls:"msgstr "Juhtelemendid:"#: General/ir/configure.c:339msgid "Playlists:"msgstr "Lugude nimekirjad:"#: General/ir/configure.c:368msgid "General"msgstr "Üldine"#: General/ir/ir.c:50#, c-formatmsgid "IRman Control %s"msgstr "IRmani juhtelement %s"#: General/ir/ir.c:189#, c-formatmsgid "unable to open port `%s' (%s)\n"msgstr "ei suuda avada porti '%s' (%s)\n"#: General/joystick/about.c:28msgid "About Joystick Driver"msgstr "Juhtkangi draiveri info"#: General/joystick/about.c:29msgid """Joystick Control Plugin\n""\n""Created by Tim Ferguson <timf@dgs.monash.edu.au>.\n""http://www.dgs.monash.edu.au/~timf/\n""\n""5+ button support by Justin Wake <justin@globalsoft.com.au>\n""\n""Control XMMS with one or two joysticks.\n"msgstr """Juhtkangi kasutamise plugin\n""\n""Loonud Tim Ferguson <timf@dgs.monash.edu.au>\n""http://www.dgs.monash.edu.au/~timf/\n""\n""Enam kui viie nupu toetus: Justin Wake <justin@globalsoft.com.au>\n""\n""XMMSi kasutamine ühe või kahe juhtkangi abil.\n"#: General/joystick/configure.c:26msgid "Play/Pause"msgstr "Mängi/Katkesta"#: General/joystick/configure.c:26msgid "Next Track"msgstr "Järgm rada"#: General/joystick/configure.c:26msgid "Prev Track"msgstr "Eelm rada"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Fwd 5 tracks"msgstr "5 rada edasi"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Back 5 tracks"msgstr "5 rada tagasi"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Volume Up"msgstr "Heli juurde"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Volume Down"msgstr "Heli maha"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Forward 5s"msgstr "Edasi 5s"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Rewind 5s"msgstr "Tagasi 5s"#: General/joystick/configure.c:29msgid "Alternate"msgstr "Vahetatud"#: General/joystick/configure.c:29msgid "Nothing"msgstr "Mitte midagi"#: General/joystick/configure.c:94msgid "XMMS Joystick Configuration"msgstr "XMMS juhtkangi seadistamine"#: General/joystick/configure.c:118msgid "Devices:"msgstr "Seadmed:"#: General/joystick/configure.c:128msgid "Joystick 1:"msgstr "Juhtkang 1:"#: General/joystick/configure.c:140msgid "Joystick 2:"msgstr "Juhtkang 2:"#: General/joystick/configure.c:152msgid "Sensitivity (10-32767):"msgstr "Tundlikkus (10-32767):"#: General/joystick/configure.c:183msgid "Directionals:"msgstr "Nooleklahvid:"#: General/joystick/configure.c:208msgid "Directionals (alternate):"msgstr "Nooleklahvid (vahetatud):"#: General/joystick/configure.c:233msgid "Buttons:"msgstr "Nupud:"#: General/joystick/configure.c:244#, c-formatmsgid "Button %d:"msgstr "Nupp %d:"#: General/joystick/joy.c:60#, c-formatmsgid "Joystick Control %s"msgstr "Juhtkangi juhtelement %s"#: General/joystick/joy.c:159msgid "Joystick Control"msgstr "Juhtkangi juhtelement"#: General/joystick/joy.c:217 General/joystick/joy.c:267msgid """\n""Joystick Control: error reading"msgstr """\n""Juhtkangi juhtelement: vea kirjeldus"#: General/song_change/song_change.c:46#, c-formatmsgid "Song Change %s"msgstr "Laulumuutja %s"#: General/song_change/song_change.c:118 xmms/prefswin.c:301msgid "Warning"msgstr "Hoiatus"#: General/song_change/song_change.c:129msgid """Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing ""so might be a security risk. Continue anyway?"msgstr """Failinime ja laulu pealkirja sildid peavad olema topeltjutumärkide vahel ""(\"), muidu võib tekkida oht turvalisusele. Kas sellele vaatamata jätkata?"#: General/song_change/song_change.c:142 Input/mpg123/fileinfo.c:280msgid "Yes"msgstr "Jah"#: General/song_change/song_change.c:152 Input/mpg123/fileinfo.c:279msgid "No"msgstr "Ei"#: General/song_change/song_change.c:206msgid "Song Change Configuration"msgstr "Laulumuutja seadistamine"#: General/song_change/song_change.c:213msgid "Song change"msgstr "Laulumuutja"#: General/song_change/song_change.c:219msgid "Playlist end"msgstr "Lugude nimekirja lõpp"#: General/song_change/song_change.c:226#, c-formatmsgid """Shell-command to run when xmms changes song. It can optionally include the ""string %%s which will be replaced by the new song title."msgstr """Käivitatav shellikäsk, kui xmms muudab laulu. See võib sisaldada ka stringi ""%%s, mille asendab uue laulu pealkiri."#: General/song_change/song_change.c:239 General/song_change/song_change.c:259msgid "Command:"msgstr "Käsk:"#: General/song_change/song_change.c:249msgid "Shell-command to run when xmms reaches the end of the playlist."msgstr "Käivitatav shellikäsk, kui xmms jõuab lugude nimekirja lõppu."#: Input/cdaudio/cdaudio.c:162#, c-formatmsgid "CD Audio Player %s"msgstr "CD-audio mängija %s"#: Input/cdaudio/cdaudio.c:565 Input/cdaudio/cdaudio.c:574#, c-formatmsgid "CD Audio Track %02u"msgstr "CD audiorada %02u"#: Input/cdaudio/cddb.c:722 Output/esd/configure.c:161msgid "Server"msgstr "Server"#: Input/cdaudio/cddb.c:723msgid "Latitude"msgstr "Laiuskraad"#: Input/cdaudio/cddb.c:724msgid "Longitude"msgstr "Pikkuskraad"#: Input/cdaudio/cddb.c:725msgid "Description"msgstr "Kirjeldus"#: Input/cdaudio/cddb.c:732 Input/cdaudio/cddb.c:738 Input/cdaudio/cddb.c:748msgid "CDDB"msgstr "CDDB"#: Input/cdaudio/cddb.c:733msgid "Unable to connect to CDDB-server"msgstr "CDDB serveriga ei õnnestunud ühendust saada"#: Input/cdaudio/cddb.c:739msgid """Can't get server list from the current CDDB-server\n""Unsupported CDDB protocol level"msgstr """Praeguselt CDDB serverilt ei saanud serverite nimekirja\n"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -