📄 it.po
字号:
# translation of xmms-it.po to italiano# translation of xmms-it.po to italian# Italian translation of xmms.# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000.# Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002# Daniele Pighin <daniele@dcs.it>, 2002,2003#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: xmms-it\n""Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.xmms.org\n""POT-Creation-Date: 2004-02-23 22:53+0100\n""PO-Revision-Date: 2003-04-04 18:51+0200\n""Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n""Language-Team: italiano <it@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.0.1\n"#: Effect/echo_plugin/echo.c:43#, c-formatmsgid "Echo Plugin %s"msgstr "Plugin Eco %s"#: Effect/echo_plugin/gui.c:8msgid """Echo Plugin\n""By Johan Levin 1999.\n""\n""Surround echo by Carl van Schaik 1999"msgstr """Plugin Eco\n""Di Johan Levin 1999.\n""\n""Eco surround di Carl van Schaik 1999"#: Effect/echo_plugin/gui.c:22msgid "About Echo Plugin"msgstr "A proposito del plugin Eco"#: Effect/echo_plugin/gui.c:23 Effect/echo_plugin/gui.c:135#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:56 Effect/stereo_plugin/stereo.c:120#: Effect/voice/about.c:35 General/ir/about.c:51 General/ir/configure.c:205#: General/ir/configure.c:376 General/joystick/about.c:35#: General/joystick/configure.c:272 General/song_change/song_change.c:273#: Input/cdaudio/cddb.c:734 Input/cdaudio/cddb.c:742 Input/cdaudio/cddb.c:750#: Input/cdaudio/cddb.c:774 Input/cdaudio/configure.c:663#: Input/mikmod/plugin.c:123 Input/mikmod/plugin.c:599#: Input/mpg123/configure.c:586 Input/mpg123/fileinfo.c:141#: Input/mpg123/fileinfo.c:196 Input/mpg123/http.c:208#: Input/mpg123/mpg123.c:1146 Input/tonegen/tonegen.c:55#: Input/vorbis/configure.c:449 Input/vorbis/fileinfo.c:203#: Input/vorbis/http.c:208 Input/vorbis/vorbis.c:758 Output/OSS/about.c:45#: Output/OSS/configure.c:308 Output/disk_writer/disk_writer.c:130#: Output/disk_writer/disk_writer.c:382 Output/esd/about.c:44#: Output/esd/configure.c:208 Output/solaris/about.c:24#: Output/solaris/configure.c:266 Output/sun/about.c:36#: Output/sun/configure.c:558 Output/alsa/about.c:46#: Output/alsa/configure.c:361 Visualization/blur_scope/config.c:101#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:73 libxmms/dirbrowser.c:342#: xmms/equalizer.c:1293 xmms/equalizer.c:1299 xmms/equalizer.c:1363#: xmms/equalizer.c:1372 xmms/equalizer.c:1623 xmms/input.c:254#: xmms/main.c:3011 xmms/playlistwin.c:726 xmms/playlistwin.c:835#: xmms/playlistwin.c:1428 xmms/playlistwin.c:1481 xmms/prefswin.c:310#: xmms/prefswin.c:1132 xmms/util.c:582msgid "Ok"msgstr "Ok"#: Effect/echo_plugin/gui.c:74msgid "Configure Echo"msgstr "Configura Eco"#: Effect/echo_plugin/gui.c:87msgid "Delay: (ms)"msgstr "Ritardo: (ms)"#: Effect/echo_plugin/gui.c:92msgid "Feedback: (%)"msgstr "Feedback: (%)"#: Effect/echo_plugin/gui.c:97msgid "Volume: (%)"msgstr "Volume: (%)"#: Effect/echo_plugin/gui.c:120msgid "Surround echo"msgstr "Eco surround"#: Effect/echo_plugin/gui.c:143 Effect/stereo_plugin/stereo.c:129#: General/ir/configure.c:212 General/ir/configure.c:383#: General/joystick/configure.c:279 General/song_change/song_change.c:279#: Input/cdaudio/cddb.c:778 Input/cdaudio/configure.c:672#: Input/mikmod/plugin.c:606 Input/mpg123/configure.c:592#: Input/mpg123/fileinfo.c:437 Input/vorbis/configure.c:455#: Input/vorbis/fileinfo.c:702 Output/OSS/configure.c:314#: Output/disk_writer/disk_writer.c:389 Output/esd/configure.c:215#: Output/solaris/configure.c:278 Output/sun/configure.c:566#: Output/alsa/configure.c:367 Visualization/blur_scope/config.c:109#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:80 libxmms/dirbrowser.c:351#: xmms/equalizer.c:1293 xmms/equalizer.c:1299 xmms/equalizer.c:1363#: xmms/equalizer.c:1372 xmms/equalizer.c:1627 xmms/main.c:1502#: xmms/playlistwin.c:784 xmms/playlistwin.c:1482 xmms/prefswin.c:1136#: xmms/util.c:602msgid "Cancel"msgstr "Annulla"#: Effect/echo_plugin/gui.c:150 Effect/stereo_plugin/stereo.c:136#: General/joystick/configure.c:285 Output/solaris/configure.c:273#: xmms/equalizer.c:1633 xmms/prefswin.c:1140msgid "Apply"msgstr "Applica"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:26msgid """Extra Stereo Plugin\n""\n""By Johan Levin 1999."msgstr """Plugin Extra Stereo\n""\n""Di Johan Levin 1999."#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:35#, c-formatmsgid "Extra Stereo Plugin %s"msgstr "Plugin Extra Stereo %s"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:55msgid "About Extra Stereo Plugin"msgstr "A proposito del Plugin Extra Stereo"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:97msgid "Configure Extra Stereo"msgstr "Configura Extra Stereo"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:99msgid "Effect intensity:"msgstr "Intensità dell'effetto:"#: Effect/voice/about.c:31msgid "About Voice Removal Plugin"msgstr "A proposito del plugin Rimozione della Voce"#: Effect/voice/about.c:32msgid """XMMS Voice Removal Plugin\n""\n""A simple voice removal plugin by Anders Carlsson <andersca@gnu.org>"msgstr """Plugin Rimozione della Voce di XMMS\n""\n""Un semplice plugin per rimuovere la voce di Anders Carlsson <adersca@gnu.org>"#: Effect/voice/voice.c:23#, c-formatmsgid "Voice removal plugin %s"msgstr "Plugin Rimozione della Voce %s"#: General/ir/about.c:27 xmms/prefswin.c:775 xmms/prefswin.c:808#: xmms/prefswin.c:850 xmms/prefswin.c:895 xmms/prefswin.c:945msgid "About"msgstr "A proposito di"#: General/ir/about.c:35msgid "XMMS IRman Plugin:"msgstr "Plugin IRman di XMMS"#: General/ir/about.c:41msgid """Created by Charles Sielski <stray@teklabs.net>\n""Control XMMS with your TV / VCR / Stereo remote \n""IRman page - http://www.evation.com/irman/"msgstr """Creato da Charles Sielski <stray@teklabs.net>\n""Controlla XMMS con il tuo telecomando di TV / VCR / Stereo \n""Pagina IRman - http://www.evation.com/irman/"#: General/ir/configure.c:27 xmms/util.c:885msgid "Play"msgstr "Avvia l'esecuzione"#: General/ir/configure.c:27 General/joystick/configure.c:26msgid "Stop"msgstr "Arresta l'esecuzione"#: General/ir/configure.c:27msgid "Pause"msgstr "Sospendi l'esecuzione"#: General/ir/configure.c:28msgid "Prev"msgstr "Precedente"#: General/ir/configure.c:28msgid "Next"msgstr "Successivo"#: General/ir/configure.c:28msgid "Vol +"msgstr "Vol +"#: General/ir/configure.c:29msgid "Seek -5s"msgstr "Cerca -5s"#: General/ir/configure.c:29msgid "Seek +5s"msgstr "Cerca +5s"#: General/ir/configure.c:29msgid "Vol -"msgstr "Vol -"#: General/ir/configure.c:30 General/joystick/configure.c:28msgid "Shuffle"msgstr "Esecuzione casuale"#: General/ir/configure.c:30 General/joystick/configure.c:29msgid "Repeat"msgstr "Esecuzione ciclica"#: General/ir/configure.c:30 xmms/prefswin.c:1062msgid "Playlist"msgstr "Lista di esecuzione"#: General/ir/configure.c:31msgid "+100"msgstr "+100"#: General/ir/configure.c:35msgid "0"msgstr "0"#: General/ir/configure.c:35msgid "1"msgstr "1"#: General/ir/configure.c:35msgid "2"msgstr "2"#: General/ir/configure.c:35msgid "3"msgstr "3"#: General/ir/configure.c:35msgid "4"msgstr "4"#: General/ir/configure.c:36msgid "5"msgstr "5"#: General/ir/configure.c:36msgid "6"msgstr "6"#: General/ir/configure.c:36msgid "7"msgstr "7"#: General/ir/configure.c:36msgid "8"msgstr "8"#: General/ir/configure.c:36msgid "9"msgstr "9"#: General/ir/configure.c:146#, c-formatmsgid "`%s' Button Setup"msgstr "Configurazione pulsante '%s'"#: General/ir/configure.c:156msgid "Enter code or use remote"msgstr "Inserisci codice o usa telecomando"#: General/ir/configure.c:255msgid "XMMS IRman Configuration"msgstr "Configurazione IRman di XMMS"#: General/ir/configure.c:269 Input/cdaudio/configure.c:367#: Input/cdaudio/configure.c:375msgid "Device:"msgstr "Dispositivo:"#: General/ir/configure.c:278msgid "Device: "msgstr "Dispositivo: "#: General/ir/configure.c:288msgid "IR code length: "msgstr "Lunghezza codice IR: "#: General/ir/configure.c:301msgid "Controls:"msgstr "Controlli:"#: General/ir/configure.c:339msgid "Playlists:"msgstr "Liste di esecuzione:"#: General/ir/configure.c:368msgid "General"msgstr "Generale"#: General/ir/ir.c:50#, c-formatmsgid "IRman Control %s"msgstr "Controllo IRman %s"#: General/ir/ir.c:189#, c-formatmsgid "unable to open port `%s' (%s)\n"msgstr "non riesco ad aprire la porta '%s' (%s)\n"#: General/joystick/about.c:28msgid "About Joystick Driver"msgstr "A proposito del driver Joystick"#: General/joystick/about.c:29msgid """Joystick Control Plugin\n""\n""Created by Tim Ferguson <timf@dgs.monash.edu.au>.\n""http://www.dgs.monash.edu.au/~timf/\n""\n""5+ button support by Justin Wake <justin@globalsoft.com.au>\n""\n""Control XMMS with one or two joysticks.\n"msgstr """Plugin Controllo Via Joystick\n""\n"" Creato da Tim Ferguson <timf@dgs.monash.edu.au>.\n"" http://www.dgs.monash.edu.au/~timf/\n""\n""supporto per 5+ pulsanti di Justin Wake <justin@globalsoft.com.au>\n""\n"" Controlla XMMS con uno o due joystick.\n"#: General/joystick/configure.c:26msgid "Play/Pause"msgstr "Riprendi/Sospendi l'esecuzione"#: General/joystick/configure.c:26msgid "Next Track"msgstr "Traccia seguente"#: General/joystick/configure.c:26msgid "Prev Track"msgstr "Traccia precedente"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Fwd 5 tracks"msgstr "Avanti 5 tracce"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Back 5 tracks"msgstr "Indietro 5 tracce"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Volume Up"msgstr "Alza il volume"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Volume Down"msgstr "Abbassa il volume"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Forward 5s"msgstr "Avanti 5s"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Rewind 5s"msgstr "Indietro 5s"#: General/joystick/configure.c:29msgid "Alternate"msgstr "Alternativo"#: General/joystick/configure.c:29msgid "Nothing"msgstr "Niente"#: General/joystick/configure.c:94msgid "XMMS Joystick Configuration"msgstr "Configurazione Joystick XMMS"#: General/joystick/configure.c:118msgid "Devices:"msgstr "Dispositivi:"#: General/joystick/configure.c:128msgid "Joystick 1:"msgstr "Joystick 1:"#: General/joystick/configure.c:140msgid "Joystick 2:"msgstr "Joystick 2:"#: General/joystick/configure.c:152msgid "Sensitivity (10-32767):"msgstr "Sensibilità (10-32767):"#: General/joystick/configure.c:183msgid "Directionals:"msgstr "Direzionali:"#: General/joystick/configure.c:208msgid "Directionals (alternate):"msgstr "Direzionali (alternativi)"#: General/joystick/configure.c:233msgid "Buttons:"msgstr "Pulsanti:"#: General/joystick/configure.c:244#, c-formatmsgid "Button %d:"msgstr "Pulsante %d:"#: General/joystick/joy.c:60#, c-formatmsgid "Joystick Control %s"msgstr "Controllo Joystick %s"#: General/joystick/joy.c:159msgid "Joystick Control"msgstr "Controllo Joystick"#: General/joystick/joy.c:217 General/joystick/joy.c:267msgid """\n""Joystick Control: error reading"msgstr """\n""Controllo Joystick: errore in lettura"#: General/song_change/song_change.c:46#, c-formatmsgid "Song Change %s"msgstr "Cambia Canzone %s"#: General/song_change/song_change.c:118 xmms/prefswin.c:301msgid "Warning"msgstr "Attenzione"#: General/song_change/song_change.c:129msgid """Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing ""so might be a security risk. Continue anyway?"msgstr ""#: General/song_change/song_change.c:142 Input/mpg123/fileinfo.c:280msgid "Yes"msgstr "Sì"#: General/song_change/song_change.c:152 Input/mpg123/fileinfo.c:279msgid "No"msgstr "No"#: General/song_change/song_change.c:206msgid "Song Change Configuration"msgstr "Configurazione di Cambia Canzone"#: General/song_change/song_change.c:213msgid "Song change"msgstr "Cambia Canzone"#: General/song_change/song_change.c:219msgid "Playlist end"msgstr "Fine della lista di esecuzione"#: General/song_change/song_change.c:226#, c-formatmsgid """Shell-command to run when xmms changes song. It can optionally include the ""string %%s which will be replaced by the new song title."msgstr """Comando shell da lanciare quando xmms cambia canzone. Può includere ""opzionalmente la stringa %%s che verrà rimpiazzata dal titolo della nuova ""canzone."#: General/song_change/song_change.c:239 General/song_change/song_change.c:259msgid "Command:"msgstr "Comando:"#: General/song_change/song_change.c:249msgid "Shell-command to run when xmms reaches the end of the playlist."msgstr """Comando shell da eseguire quando xmms raggiunge la fine della lista di ""esecuzione."#: Input/cdaudio/cdaudio.c:162#, c-formatmsgid "CD Audio Player %s"msgstr "Riproduttore CD Audio %s"#: Input/cdaudio/cdaudio.c:565 Input/cdaudio/cdaudio.c:574#, c-formatmsgid "CD Audio Track %02u"msgstr "Traccia CD Audio %02u"#: Input/cdaudio/cddb.c:722 Output/esd/configure.c:161msgid "Server"msgstr "Server"#: Input/cdaudio/cddb.c:723#, fuzzymsgid "Latitude"msgstr "Latina"#: Input/cdaudio/cddb.c:724msgid "Longitude"msgstr ""#: Input/cdaudio/cddb.c:725#, fuzzymsgid "Description"msgstr "Descrizione:"#: Input/cdaudio/cddb.c:732 Input/cdaudio/cddb.c:738 Input/cdaudio/cddb.c:748#, fuzzymsgid "CDDB"msgstr "CDDB:"#: Input/cdaudio/cddb.c:733msgid "Unable to connect to CDDB-server"msgstr ""
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -