📄 ko.po
字号:
# xmms ko.po file# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.# Sang-Jin Hwang <accel@accellinux.org>, 1999.# Update: Man-Yong Lee <yong@linuxkorea.co.kr>, 2000# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: xmms 1.2.9\n""Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.xmms.org\n""POT-Creation-Date: 2004-02-23 22:53+0100\n""PO-Revision-Date: 2004-01-17 15:54+0900\n""Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n""Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: Effect/echo_plugin/echo.c:43#, c-formatmsgid "Echo Plugin %s"msgstr "에코 플러그인 %s"#: Effect/echo_plugin/gui.c:8msgid """Echo Plugin\n""By Johan Levin 1999.\n""\n""Surround echo by Carl van Schaik 1999"msgstr """에코 플러그인\n""1999년 Johan Levin 제작.\n""\n""서라운드 에코 1999년 Carl van Schaik 제작"#: Effect/echo_plugin/gui.c:22msgid "About Echo Plugin"msgstr "에코 플러그인 정보"#: Effect/echo_plugin/gui.c:23 Effect/echo_plugin/gui.c:135#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:56 Effect/stereo_plugin/stereo.c:120#: Effect/voice/about.c:35 General/ir/about.c:51 General/ir/configure.c:205#: General/ir/configure.c:376 General/joystick/about.c:35#: General/joystick/configure.c:272 General/song_change/song_change.c:273#: Input/cdaudio/cddb.c:734 Input/cdaudio/cddb.c:742 Input/cdaudio/cddb.c:750#: Input/cdaudio/cddb.c:774 Input/cdaudio/configure.c:663#: Input/mikmod/plugin.c:123 Input/mikmod/plugin.c:599#: Input/mpg123/configure.c:586 Input/mpg123/fileinfo.c:141#: Input/mpg123/fileinfo.c:196 Input/mpg123/http.c:208#: Input/mpg123/mpg123.c:1146 Input/tonegen/tonegen.c:55#: Input/vorbis/configure.c:449 Input/vorbis/fileinfo.c:203#: Input/vorbis/http.c:208 Input/vorbis/vorbis.c:758 Output/OSS/about.c:45#: Output/OSS/configure.c:308 Output/disk_writer/disk_writer.c:130#: Output/disk_writer/disk_writer.c:382 Output/esd/about.c:44#: Output/esd/configure.c:208 Output/solaris/about.c:24#: Output/solaris/configure.c:266 Output/sun/about.c:36#: Output/sun/configure.c:558 Output/alsa/about.c:46#: Output/alsa/configure.c:361 Visualization/blur_scope/config.c:101#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:73 libxmms/dirbrowser.c:342#: xmms/equalizer.c:1293 xmms/equalizer.c:1299 xmms/equalizer.c:1363#: xmms/equalizer.c:1372 xmms/equalizer.c:1623 xmms/input.c:254#: xmms/main.c:3011 xmms/playlistwin.c:726 xmms/playlistwin.c:835#: xmms/playlistwin.c:1428 xmms/playlistwin.c:1481 xmms/prefswin.c:310#: xmms/prefswin.c:1132 xmms/util.c:582msgid "Ok"msgstr "확인"#: Effect/echo_plugin/gui.c:74msgid "Configure Echo"msgstr "에코 설정"#: Effect/echo_plugin/gui.c:87msgid "Delay: (ms)"msgstr "지연: (ms)"#: Effect/echo_plugin/gui.c:92msgid "Feedback: (%)"msgstr "재생: (%)"#: Effect/echo_plugin/gui.c:97msgid "Volume: (%)"msgstr "음량: (%)"#: Effect/echo_plugin/gui.c:120msgid "Surround echo"msgstr "서라운드 에코"#: Effect/echo_plugin/gui.c:143 Effect/stereo_plugin/stereo.c:129#: General/ir/configure.c:212 General/ir/configure.c:383#: General/joystick/configure.c:279 General/song_change/song_change.c:279#: Input/cdaudio/cddb.c:778 Input/cdaudio/configure.c:672#: Input/mikmod/plugin.c:606 Input/mpg123/configure.c:592#: Input/mpg123/fileinfo.c:437 Input/vorbis/configure.c:455#: Input/vorbis/fileinfo.c:702 Output/OSS/configure.c:314#: Output/disk_writer/disk_writer.c:389 Output/esd/configure.c:215#: Output/solaris/configure.c:278 Output/sun/configure.c:566#: Output/alsa/configure.c:367 Visualization/blur_scope/config.c:109#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:80 libxmms/dirbrowser.c:351#: xmms/equalizer.c:1293 xmms/equalizer.c:1299 xmms/equalizer.c:1363#: xmms/equalizer.c:1372 xmms/equalizer.c:1627 xmms/main.c:1502#: xmms/playlistwin.c:784 xmms/playlistwin.c:1482 xmms/prefswin.c:1136#: xmms/util.c:602msgid "Cancel"msgstr "취소"#: Effect/echo_plugin/gui.c:150 Effect/stereo_plugin/stereo.c:136#: General/joystick/configure.c:285 Output/solaris/configure.c:273#: xmms/equalizer.c:1633 xmms/prefswin.c:1140msgid "Apply"msgstr "적용"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:26msgid """Extra Stereo Plugin\n""\n""By Johan Levin 1999."msgstr """추가 스테레오 플러그인\n""\n""1999년 Johan Levin 제작."#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:35#, c-formatmsgid "Extra Stereo Plugin %s"msgstr "추가 스테레오 플러그인 %s"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:55msgid "About Extra Stereo Plugin"msgstr "추가 스테레오 플러그인 정보"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:97msgid "Configure Extra Stereo"msgstr "추가 스테레오 설정"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:99msgid "Effect intensity:"msgstr "효과 강도:"#: Effect/voice/about.c:31msgid "About Voice Removal Plugin"msgstr "음성 제거 플러그인 정보"#: Effect/voice/about.c:32msgid """XMMS Voice Removal Plugin\n""\n""A simple voice removal plugin by Anders Carlsson <andersca@gnu.org>"msgstr """XMMS 음성 제거 플러그인\n""\n""간단한 음성 제거 플러그인 Anders Carlsson <anders.carlsson@tordata.se> 제작 "#: Effect/voice/voice.c:23#, c-formatmsgid "Voice removal plugin %s"msgstr "음성 제거 플러그인 %s"#: General/ir/about.c:27 xmms/prefswin.c:775 xmms/prefswin.c:808#: xmms/prefswin.c:850 xmms/prefswin.c:895 xmms/prefswin.c:945msgid "About"msgstr "정보"#: General/ir/about.c:35msgid "XMMS IRman Plugin:"msgstr "XMMS IRman 플러그인:"#: General/ir/about.c:41msgid """Created by Charles Sielski <stray@teklabs.net>\n""Control XMMS with your TV / VCR / Stereo remote \n""IRman page - http://www.evation.com/irman/"msgstr """Charles Sielski <stray@teklabs.net> 제작\n""XMMS를 TV / 비디오 / 스테레오 리모콘으로 제어 \n""IRman 홈페이지 - http://www.evation.com/irman/"#: General/ir/configure.c:27 xmms/util.c:885msgid "Play"msgstr "연주"#: General/ir/configure.c:27 General/joystick/configure.c:26msgid "Stop"msgstr "정지"#: General/ir/configure.c:27msgid "Pause"msgstr "일시정지"#: General/ir/configure.c:28msgid "Prev"msgstr "이전"#: General/ir/configure.c:28msgid "Next"msgstr "다음"#: General/ir/configure.c:28msgid "Vol +"msgstr "음량 +"#: General/ir/configure.c:29msgid "Seek -5s"msgstr "-5초 탐색"#: General/ir/configure.c:29msgid "Seek +5s"msgstr "+5초 탐색"#: General/ir/configure.c:29msgid "Vol -"msgstr "음량 -"#: General/ir/configure.c:30 General/joystick/configure.c:28msgid "Shuffle"msgstr "섞기"#: General/ir/configure.c:30 General/joystick/configure.c:29msgid "Repeat"msgstr "반복"#: General/ir/configure.c:30 xmms/prefswin.c:1062msgid "Playlist"msgstr "연주목록"#: General/ir/configure.c:31msgid "+100"msgstr "+100"#: General/ir/configure.c:35msgid "0"msgstr "0"#: General/ir/configure.c:35msgid "1"msgstr "1"#: General/ir/configure.c:35msgid "2"msgstr "2"#: General/ir/configure.c:35msgid "3"msgstr "3"#: General/ir/configure.c:35msgid "4"msgstr "4"#: General/ir/configure.c:36msgid "5"msgstr "5"#: General/ir/configure.c:36msgid "6"msgstr "6"#: General/ir/configure.c:36msgid "7"msgstr "7"#: General/ir/configure.c:36msgid "8"msgstr "8"#: General/ir/configure.c:36msgid "9"msgstr "9"#: General/ir/configure.c:146#, c-formatmsgid "`%s' Button Setup"msgstr "`%s' 단추 설정"#: General/ir/configure.c:156msgid "Enter code or use remote"msgstr "코드 입력 또는 리모콘 사용"#: General/ir/configure.c:255msgid "XMMS IRman Configuration"msgstr "XMMS IRman 설정"#: General/ir/configure.c:269 Input/cdaudio/configure.c:367#: Input/cdaudio/configure.c:375msgid "Device:"msgstr "장치:"#: General/ir/configure.c:278msgid "Device: "msgstr "장치: "#: General/ir/configure.c:288msgid "IR code length: "msgstr "IR 코드 길이:"#: General/ir/configure.c:301msgid "Controls:"msgstr "제어:"#: General/ir/configure.c:339msgid "Playlists:"msgstr "연주목록:"#: General/ir/configure.c:368msgid "General"msgstr "일반"#: General/ir/ir.c:50#, c-formatmsgid "IRman Control %s"msgstr "IRman 제어 %s"#: General/ir/ir.c:189#, c-formatmsgid "unable to open port `%s' (%s)\n"msgstr "`%s' (%s) 포트를 열 수 없음\n"#: General/joystick/about.c:28msgid "About Joystick Driver"msgstr "조이스틱 드라이버 정보"#: General/joystick/about.c:29msgid """Joystick Control Plugin\n""\n""Created by Tim Ferguson <timf@dgs.monash.edu.au>.\n""http://www.dgs.monash.edu.au/~timf/\n""\n""5+ button support by Justin Wake <justin@globalsoft.com.au>\n""\n""Control XMMS with one or two joysticks.\n"msgstr """조이스틱 제어 플러그인\n""\n""Tim Ferguson <timf@dgs.monash.edu.au> 제작.\n""http://www.dgs.monash.edu.au/~timf/\n""\n""5+ 단추 지원, Justin Wake <justin@globalsoft.com.au>\n""\n""한 개 또는 두 개의 조이스틱으로 XMMS를 제어.\n"#: General/joystick/configure.c:26msgid "Play/Pause"msgstr "연주/일시정지"#: General/joystick/configure.c:26msgid "Next Track"msgstr "다음 트랙"#: General/joystick/configure.c:26msgid "Prev Track"msgstr "이전 트랙"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Fwd 5 tracks"msgstr "다음 5번째 트랙"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Back 5 tracks"msgstr "이전 5번째 트랙"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Volume Up"msgstr "음량 올림"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Volume Down"msgstr "음량 내림"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Forward 5s"msgstr "5초 이후"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Rewind 5s"msgstr "5초 이전"#: General/joystick/configure.c:29msgid "Alternate"msgstr "선택"#: General/joystick/configure.c:29msgid "Nothing"msgstr "없음"#: General/joystick/configure.c:94msgid "XMMS Joystick Configuration"msgstr "XMMS 조이스틱 설정"#: General/joystick/configure.c:118msgid "Devices:"msgstr "장치:"#: General/joystick/configure.c:128msgid "Joystick 1:"msgstr "조이스틱 1:"#: General/joystick/configure.c:140msgid "Joystick 2:"msgstr "조이스틱 2:"#: General/joystick/configure.c:152msgid "Sensitivity (10-32767):"msgstr "감도 (10-32767):"#: General/joystick/configure.c:183msgid "Directionals:"msgstr "방향:"#: General/joystick/configure.c:208msgid "Directionals (alternate):"msgstr "방향 (선택):"#: General/joystick/configure.c:233msgid "Buttons:"msgstr "단추:"#: General/joystick/configure.c:244#, c-formatmsgid "Button %d:"msgstr "단추 %d:"#: General/joystick/joy.c:60#, c-formatmsgid "Joystick Control %s"msgstr "조이스틱 제어 %s"#: General/joystick/joy.c:159msgid "Joystick Control"msgstr "조이스틱 제어"#: General/joystick/joy.c:217 General/joystick/joy.c:267msgid """\n""Joystick Control: error reading"msgstr """\n""조이스틱 제어: 읽는 중 오류"#: General/song_change/song_change.c:46#, c-formatmsgid "Song Change %s"msgstr "곡 바꾸기 %s"#: General/song_change/song_change.c:118 xmms/prefswin.c:301msgid "Warning"msgstr "경고"#: General/song_change/song_change.c:129msgid """Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing ""so might be a security risk. Continue anyway?"msgstr """파일명과 노래 제목 태그는 쌍따옴표(\")로 묶어야 합니다. 그렇지 않으면 보안 문""제가 발생할 수 있습니다. 계속할까요?"#: General/song_change/song_change.c:142 Input/mpg123/fileinfo.c:280msgid "Yes"msgstr "예"#: General/song_change/song_change.c:152 Input/mpg123/fileinfo.c:279msgid "No"msgstr "아니오"#: General/song_change/song_change.c:206msgid "Song Change Configuration"msgstr "곡 바꾸기 설정"#: General/song_change/song_change.c:213msgid "Song change"msgstr "곡 바꾸기"#: General/song_change/song_change.c:219msgid "Playlist end"msgstr "연주목록 끝"#: General/song_change/song_change.c:226#, c-formatmsgid """Shell-command to run when xmms changes song. It can optionally include the ""string %%s which will be replaced by the new song title."msgstr """곡을 바꿀 시에 실행될 쉘 명령어를 입력하세요. 지정된 %%s 문자열은 새로운 곡""의 제목으로 대체됩니다."#: General/song_change/song_change.c:239 General/song_change/song_change.c:259msgid "Command:"msgstr "명령어:"#: General/song_change/song_change.c:249msgid "Shell-command to run when xmms reaches the end of the playlist."msgstr "연주 목록의 곡을 모두 연주했을 때 실행될 쉘 명령어를 입력하세요."#: Input/cdaudio/cdaudio.c:162#, c-formatmsgid "CD Audio Player %s"msgstr "CD 오디오 연주기 %s"#: Input/cdaudio/cdaudio.c:565 Input/cdaudio/cdaudio.c:574#, c-formatmsgid "CD Audio Track %02u"msgstr "CD 오디오 트랙 %02u"#: Input/cdaudio/cddb.c:722 Output/esd/configure.c:161msgid "Server"msgstr "서버"#: Input/cdaudio/cddb.c:723msgid "Latitude"msgstr "위도"#: Input/cdaudio/cddb.c:724msgid "Longitude"msgstr "경도"#: Input/cdaudio/cddb.c:725msgid "Description"msgstr "설명"#: Input/cdaudio/cddb.c:732 Input/cdaudio/cddb.c:738 Input/cdaudio/cddb.c:748
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -