⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 nl.po

📁 xmms-1.2.10.tar.gz学习使用的就下吧
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
# translation of nl.po to # translation of nl.po to# XMMS (X MultiMedia System) Translation# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.# Tom Laermans <sidewinder@linuxfreak.com>, 2000.# Bart Coppens <bart@bartcoppens.be>, 2003, 2004.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: nl\n""Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.xmms.org\n""POT-Creation-Date: 2004-02-23 22:53+0100\n""PO-Revision-Date: 2004-01-28 00:15+0100\n""Last-Translator: Bart Coppens <bart@bartcoppens.be>\n""Language-Team:  <en@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.3\n"#: Effect/echo_plugin/echo.c:43#, c-formatmsgid "Echo Plugin %s"msgstr "Echo-plugin %s"#: Effect/echo_plugin/gui.c:8msgid """Echo Plugin\n""By Johan Levin 1999.\n""\n""Surround echo by Carl van Schaik 1999"msgstr """Echo Plugin\n""Door Johan Levin 1999.\n""\n""Surround echo door Carl van Schaik 1999"#: Effect/echo_plugin/gui.c:22msgid "About Echo Plugin"msgstr "Info over de Echo-plugin"#: Effect/echo_plugin/gui.c:23 Effect/echo_plugin/gui.c:135#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:56 Effect/stereo_plugin/stereo.c:120#: Effect/voice/about.c:35 General/ir/about.c:51 General/ir/configure.c:205#: General/ir/configure.c:376 General/joystick/about.c:35#: General/joystick/configure.c:272 General/song_change/song_change.c:273#: Input/cdaudio/cddb.c:734 Input/cdaudio/cddb.c:742 Input/cdaudio/cddb.c:750#: Input/cdaudio/cddb.c:774 Input/cdaudio/configure.c:663#: Input/mikmod/plugin.c:123 Input/mikmod/plugin.c:599#: Input/mpg123/configure.c:586 Input/mpg123/fileinfo.c:141#: Input/mpg123/fileinfo.c:196 Input/mpg123/http.c:208#: Input/mpg123/mpg123.c:1146 Input/tonegen/tonegen.c:55#: Input/vorbis/configure.c:449 Input/vorbis/fileinfo.c:203#: Input/vorbis/http.c:208 Input/vorbis/vorbis.c:758 Output/OSS/about.c:45#: Output/OSS/configure.c:308 Output/disk_writer/disk_writer.c:130#: Output/disk_writer/disk_writer.c:382 Output/esd/about.c:44#: Output/esd/configure.c:208 Output/solaris/about.c:24#: Output/solaris/configure.c:266 Output/sun/about.c:36#: Output/sun/configure.c:558 Output/alsa/about.c:46#: Output/alsa/configure.c:361 Visualization/blur_scope/config.c:101#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:73 libxmms/dirbrowser.c:342#: xmms/equalizer.c:1293 xmms/equalizer.c:1299 xmms/equalizer.c:1363#: xmms/equalizer.c:1372 xmms/equalizer.c:1623 xmms/input.c:254#: xmms/main.c:3011 xmms/playlistwin.c:726 xmms/playlistwin.c:835#: xmms/playlistwin.c:1428 xmms/playlistwin.c:1481 xmms/prefswin.c:310#: xmms/prefswin.c:1132 xmms/util.c:582msgid "Ok"msgstr "Ok"#: Effect/echo_plugin/gui.c:74msgid "Configure Echo"msgstr "Echo instellen"#: Effect/echo_plugin/gui.c:87msgid "Delay: (ms)"msgstr "Vertraging: (ms)"#: Effect/echo_plugin/gui.c:92msgid "Feedback: (%)"msgstr "Feedback: (%)"#: Effect/echo_plugin/gui.c:97msgid "Volume: (%)"msgstr "Volume: (%)"#: Effect/echo_plugin/gui.c:120msgid "Surround echo"msgstr "Surround-echo"#: Effect/echo_plugin/gui.c:143 Effect/stereo_plugin/stereo.c:129#: General/ir/configure.c:212 General/ir/configure.c:383#: General/joystick/configure.c:279 General/song_change/song_change.c:279#: Input/cdaudio/cddb.c:778 Input/cdaudio/configure.c:672#: Input/mikmod/plugin.c:606 Input/mpg123/configure.c:592#: Input/mpg123/fileinfo.c:437 Input/vorbis/configure.c:455#: Input/vorbis/fileinfo.c:702 Output/OSS/configure.c:314#: Output/disk_writer/disk_writer.c:389 Output/esd/configure.c:215#: Output/solaris/configure.c:278 Output/sun/configure.c:566#: Output/alsa/configure.c:367 Visualization/blur_scope/config.c:109#: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:80 libxmms/dirbrowser.c:351#: xmms/equalizer.c:1293 xmms/equalizer.c:1299 xmms/equalizer.c:1363#: xmms/equalizer.c:1372 xmms/equalizer.c:1627 xmms/main.c:1502#: xmms/playlistwin.c:784 xmms/playlistwin.c:1482 xmms/prefswin.c:1136#: xmms/util.c:602msgid "Cancel"msgstr "Annuleren"#: Effect/echo_plugin/gui.c:150 Effect/stereo_plugin/stereo.c:136#: General/joystick/configure.c:285 Output/solaris/configure.c:273#: xmms/equalizer.c:1633 xmms/prefswin.c:1140msgid "Apply"msgstr "Toepassen"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:26msgid """Extra Stereo Plugin\n""\n""By Johan Levin 1999."msgstr """Extra Stereo-plugin\n""\n""Door Johan Levin 1999."#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:35#, c-formatmsgid "Extra Stereo Plugin %s"msgstr "Extra Stereo-plugin %s"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:55msgid "About Extra Stereo Plugin"msgstr "Info over de Extra Stereo-plugin"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:97msgid "Configure Extra Stereo"msgstr "Extra Stereo instellen"#: Effect/stereo_plugin/stereo.c:99msgid "Effect intensity:"msgstr "Effectintensiteit:"#: Effect/voice/about.c:31msgid "About Voice Removal Plugin"msgstr "Info over de Stemverwijderende plugin"#: Effect/voice/about.c:32msgid """XMMS Voice Removal Plugin\n""\n""A simple voice removal plugin by Anders Carlsson <andersca@gnu.org>"msgstr """XMMS Stemverwijderende plugin\n""\n""Een simpele Stemverwijderende plugin door Anders Carlsson < anders.carlsson ""@ tordata.se >"#: Effect/voice/voice.c:23#, c-formatmsgid "Voice removal plugin %s"msgstr "Stemverwijderende plugin %s"#: General/ir/about.c:27 xmms/prefswin.c:775 xmms/prefswin.c:808#: xmms/prefswin.c:850 xmms/prefswin.c:895 xmms/prefswin.c:945msgid "About"msgstr "Info"#: General/ir/about.c:35msgid "XMMS IRman Plugin:"msgstr "XMMS IRman-plugin:"#: General/ir/about.c:41msgid """Created by Charles Sielski <stray@teklabs.net>\n""Control XMMS with your TV / VCR / Stereo remote \n""IRman page - http://www.evation.com/irman/"msgstr """Door Charles Sielski <stray@teklabs.net>\n""Bestuur XMMS met uw TV / Video / Stereo afstandsbediening \n""IRman webpagina - http://www.evation.com/irman/"#: General/ir/configure.c:27 xmms/util.c:885msgid "Play"msgstr "Afspelen"#: General/ir/configure.c:27 General/joystick/configure.c:26msgid "Stop"msgstr "Stoppen"#: General/ir/configure.c:27msgid "Pause"msgstr "Pauze"#: General/ir/configure.c:28msgid "Prev"msgstr "Vorige"#: General/ir/configure.c:28msgid "Next"msgstr "Volgende"#: General/ir/configure.c:28msgid "Vol +"msgstr "Vol +"#: General/ir/configure.c:29msgid "Seek -5s"msgstr "Zoek -5s"#: General/ir/configure.c:29msgid "Seek +5s"msgstr "Zoek +5s"#: General/ir/configure.c:29msgid "Vol -"msgstr "Vol -"#: General/ir/configure.c:30 General/joystick/configure.c:28msgid "Shuffle"msgstr "Willekeurig"#: General/ir/configure.c:30 General/joystick/configure.c:29msgid "Repeat"msgstr "Herhalen"#: General/ir/configure.c:30 xmms/prefswin.c:1062msgid "Playlist"msgstr "Afspeellijst"#: General/ir/configure.c:31msgid "+100"msgstr "+100"#: General/ir/configure.c:35msgid "0"msgstr "0"#: General/ir/configure.c:35msgid "1"msgstr "1"#: General/ir/configure.c:35msgid "2"msgstr "2"#: General/ir/configure.c:35msgid "3"msgstr "3"#: General/ir/configure.c:35msgid "4"msgstr "4"#: General/ir/configure.c:36msgid "5"msgstr "5"#: General/ir/configure.c:36msgid "6"msgstr "6"#: General/ir/configure.c:36msgid "7"msgstr "7"#: General/ir/configure.c:36msgid "8"msgstr "8"#: General/ir/configure.c:36msgid "9"msgstr "9"#: General/ir/configure.c:146#, c-formatmsgid "`%s' Button Setup"msgstr "`%s' Knop-instelling"#: General/ir/configure.c:156msgid "Enter code or use remote"msgstr "Geef code in of gebruik afstandsbediening"#: General/ir/configure.c:255msgid "XMMS IRman Configuration"msgstr "XMMS IRman Configuratie"#: General/ir/configure.c:269 Input/cdaudio/configure.c:367#: Input/cdaudio/configure.c:375msgid "Device:"msgstr "Apparaat:"#: General/ir/configure.c:278msgid "Device: "msgstr "Apparaat: "#: General/ir/configure.c:288msgid "IR code length: "msgstr "Lengte van de IR-code: "#: General/ir/configure.c:301msgid "Controls:"msgstr "Controle:"#: General/ir/configure.c:339msgid "Playlists:"msgstr "Afspeellijsten:"#: General/ir/configure.c:368msgid "General"msgstr "Algemeen"#: General/ir/ir.c:50#, c-formatmsgid "IRman Control %s"msgstr "IRman Control %s"#: General/ir/ir.c:189#, c-formatmsgid "unable to open port `%s' (%s)\n"msgstr "kan poort `%s' (%s) niet openen\n"#: General/joystick/about.c:28msgid "About Joystick Driver"msgstr "Info over de Joystick-driver"#: General/joystick/about.c:29#, fuzzymsgid """Joystick Control Plugin\n""\n""Created by Tim Ferguson <timf@dgs.monash.edu.au>.\n""http://www.dgs.monash.edu.au/~timf/\n""\n""5+ button support by Justin Wake <justin@globalsoft.com.au>\n""\n""Control XMMS with one or two joysticks.\n"msgstr """Joystick Controle-plugin\n""\n"" Door Tim Ferguson <timf@dgs.monash.edu.au>.\n"" http://www.dgs.monash.edu.au/~timf/\n""\n"" Ondersteuning voor meer dan 5 knoppen door Justin Wake <justin@globalsoft.""com.au>\n""\n"" Bestuur XMMS met een of meerdere joysticks.\n"" "#: General/joystick/configure.c:26msgid "Play/Pause"msgstr "Afspelen/Pauze"#: General/joystick/configure.c:26msgid "Next Track"msgstr "Volgende Track"#: General/joystick/configure.c:26msgid "Prev Track"msgstr "Vorige Track"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Fwd 5 tracks"msgstr "5 tracks vooruit"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Back 5 tracks"msgstr "5 tracks terug"#: General/joystick/configure.c:27msgid "Volume Up"msgstr "Volume omhoog"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Volume Down"msgstr "Volume omlaag"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Forward 5s"msgstr "5s vooruit"#: General/joystick/configure.c:28msgid "Rewind 5s"msgstr "5s terug"#: General/joystick/configure.c:29msgid "Alternate"msgstr "Alternatief"#: General/joystick/configure.c:29msgid "Nothing"msgstr "Niets"#: General/joystick/configure.c:94msgid "XMMS Joystick Configuration"msgstr "XMMS Joystick-instelling"#: General/joystick/configure.c:118msgid "Devices:"msgstr "Apparaten:"#: General/joystick/configure.c:128msgid "Joystick 1:"msgstr "Joystick 1:"#: General/joystick/configure.c:140msgid "Joystick 2:"msgstr "Joystick 2:"#: General/joystick/configure.c:152msgid "Sensitivity (10-32767):"msgstr "Gevoeligheid (10-32767):"#: General/joystick/configure.c:183msgid "Directionals:"msgstr "Richtingen:"#: General/joystick/configure.c:208msgid "Directionals (alternate):"msgstr "Alternatieve richtingen:"#: General/joystick/configure.c:233msgid "Buttons:"msgstr "Knoppen:"#: General/joystick/configure.c:244#, c-formatmsgid "Button %d:"msgstr "Knop %d:"#: General/joystick/joy.c:60#, c-formatmsgid "Joystick Control %s"msgstr "Joystick-controle %s"#: General/joystick/joy.c:159msgid "Joystick Control"msgstr "Joystick-controle"#: General/joystick/joy.c:217 General/joystick/joy.c:267msgid """\n""Joystick Control: error reading"msgstr """\n""Joystick-controle: fout bij het lezen"#: General/song_change/song_change.c:46#, c-formatmsgid "Song Change %s"msgstr "Wisselen van nummer %s"#: General/song_change/song_change.c:118 xmms/prefswin.c:301msgid "Warning"msgstr "Waarschuwing"#: General/song_change/song_change.c:129msgid """Filename and song title tags should be inside double quotes (\").  Not doing ""so might be a security risk.  Continue anyway?"msgstr """Bestandsnaam en de titel van het nummer moeten binnen dubbele quotes (\") ""geplaatst worden.  Dit niet doen kan een veiligheidsrisico met zich ""meebrengen.  Toch doorgaan?"#: General/song_change/song_change.c:142 Input/mpg123/fileinfo.c:280msgid "Yes"msgstr "Ja"#: General/song_change/song_change.c:152 Input/mpg123/fileinfo.c:279msgid "No"msgstr "Nee"#: General/song_change/song_change.c:206msgid "Song Change Configuration"msgstr "Configuratie voor het wisselen van nummer"#: General/song_change/song_change.c:213msgid "Song change"msgstr "Wisselen van nummer"#: General/song_change/song_change.c:219msgid "Playlist end"msgstr "Einde van afspeellijst"#: General/song_change/song_change.c:226#, c-formatmsgid """Shell-command to run when xmms changes song.  It can optionally include the ""string %%s which will be replaced by the new song title."msgstr """Shell-commando dat wordt gedraaid wanneer xmms van nummer verandert. Het kan ""optioneel de string %%s bevatten die vervangen zal worden door de titel van ""het nieuwe nummer."#: General/song_change/song_change.c:239 General/song_change/song_change.c:259msgid "Command:"msgstr "Commando:"#: General/song_change/song_change.c:249msgid "Shell-command to run when xmms reaches the end of the playlist."msgstr """Shell-commando dat wordt gedraaid wanneer xmms het einde van de afspeellijst ""bereikt."#: Input/cdaudio/cdaudio.c:162#, c-formatmsgid "CD Audio Player %s"msgstr "AudioCD-Speler %s"#: Input/cdaudio/cdaudio.c:565 Input/cdaudio/cdaudio.c:574#, c-formatmsgid "CD Audio Track %02u"msgstr "CD Audio Track %02u"#: Input/cdaudio/cddb.c:722 Output/esd/configure.c:161msgid "Server"msgstr "Server"#: Input/cdaudio/cddb.c:723msgid "Latitude"msgstr "Breedtegraad"#: Input/cdaudio/cddb.c:724msgid "Longitude"msgstr "Lengtegraad"#: Input/cdaudio/cddb.c:725msgid "Description"msgstr "Omschrijving"#: Input/cdaudio/cddb.c:732 Input/cdaudio/cddb.c:738 Input/cdaudio/cddb.c:748msgid "CDDB"msgstr "CDDB"#: Input/cdaudio/cddb.c:733msgid "Unable to connect to CDDB-server"msgstr "Kon geen verbinding maken met de CDDB-server"#: Input/cdaudio/cddb.c:739msgid """Can't get server list from the current CDDB-server\n""Unsupported CDDB protocol level"msgstr """Kon de serverlijst niet ophalen van de huidige CDDB-server\n""CDDB protocol wordt niet ondersteund"#: Input/cdaudio/cddb.c:749msgid "No site information available"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -