📄 zh_cn.po
字号:
#: src\src-xrc.cpp:256msgid "F&ullScreen"msgstr "全屏(&u)"#: src\src-xrc.cpp:257msgid "Switch to FullScreen view"msgstr "切换到全屏"#: src\src-xrc.cpp:258msgid "Focus editor"msgstr "聚焦编辑器"#: src\src-xrc.cpp:259msgid "Set focus on the active editor"msgstr "聚焦到激活的编辑器"#: src\src-xrc.cpp:260#: sdk\projectmanager.cpp:333#: plugins\codecompletion\codecompletion.cpp:170msgid "Sea&rch"msgstr "搜索(&R)"#: src\src-xrc.cpp:261msgid "&Find..."msgstr "查找(&F)…"#: src\src-xrc.cpp:262#: src\src-xrc.cpp:264msgid "Search for text"msgstr "查找文本"#: src\src-xrc.cpp:263msgid "&Find in Files"msgstr "在文件里查找(&F)"#: src\src-xrc.cpp:265msgid "Find &next"msgstr "查找下一个(&n)"#: src\src-xrc.cpp:266msgid "Repeat the last search in the same direction"msgstr "在相同方向上重复最后一次查找"#: src\src-xrc.cpp:267msgid "Find &previous"msgstr "查找上一个(&p)"#: src\src-xrc.cpp:268msgid "Repeat the last search in the opposite direction"msgstr "在相反方向上重复最后一次查找"#: src\src-xrc.cpp:269#: sdk\sdk-xrc.cpp:407msgid "&Replace"msgstr "替换(&R)"#: src\src-xrc.cpp:270#: src\src-xrc.cpp:272msgid "Find and replace text"msgstr "查找替换文本"#: src\src-xrc.cpp:271msgid "&Replace in Files"msgstr "在文件中替换(&R)"#: src\src-xrc.cpp:273msgid "Goto &line..."msgstr "转到行(&l)…"#: src\src-xrc.cpp:274msgid "Goto a specific line"msgstr "转到指定行"#: src\src-xrc.cpp:275#: sdk\projectmanager.cpp:346#: sdk\projectmanager.cpp:612#: plugins\compilergcc\compilergcc.cpp:525#: plugins\compilergcc\compilergcc.cpp:532#: plugins\debuggergdb\debuggergdb.cpp:484msgid "&Project"msgstr "项目(&P)"#: src\src-xrc.cpp:276msgid "&New project..."msgstr "新建项目(&N)…"#: src\src-xrc.cpp:278msgid "New &empty project"msgstr "新建空项目(&e)"#: src\src-xrc.cpp:279msgid "Create a new empty project"msgstr "创建空的新项目"#: src\src-xrc.cpp:280msgid "&Open project"msgstr "打开项目(&O)"#: src\src-xrc.cpp:281msgid "Open an existing project"msgstr "打开存在的项目"#: src\src-xrc.cpp:282msgid "&Import"msgstr "导入(&I)"#: src\src-xrc.cpp:283msgid "Dev-C++ project"msgstr "Dev-C++项目"#: src\src-xrc.cpp:284msgid "Import an existing Dev-C++ project"msgstr "导入存在的Dev-C++项目"#: src\src-xrc.cpp:285msgid "MS Visual C++ project"msgstr "MS Visual C++项目"#: src\src-xrc.cpp:286msgid "Import an existing MS Visual C++ project"msgstr "导入存在的MS Visual C++项目"#: src\src-xrc.cpp:287msgid "MS Visual C++ workspace"msgstr "MS Visual C++工作空间"#: src\src-xrc.cpp:288msgid "Import an existing MS Visual C++ workspace"msgstr "导入存在的MS Visual C++工作空间"#: src\src-xrc.cpp:289msgid "MS Visual Studio project"msgstr "MS Visual Studio项目"#: src\src-xrc.cpp:290msgid "Import an existing MS Visual Studio project"msgstr "导入存在的MS Visual Studio项目"#: src\src-xrc.cpp:291msgid "MS Visual Studio solution"msgstr "MS Visual Studio solution"#: src\src-xrc.cpp:292msgid "Import an existing MS Visual Studio solution"msgstr "导入存在的MS Visual Studio solution"#: src\src-xrc.cpp:293msgid "&Save project"msgstr "保存项目(&S)"#: src\src-xrc.cpp:295msgid "Save project &as..."msgstr "另存项目为(&a)…"#: src\src-xrc.cpp:297msgid "Save a&ll projects"msgstr "保存所有项目(&l)"#: src\src-xrc.cpp:298msgid "Save all modified projects"msgstr "保存所有修改的项目"#: src\src-xrc.cpp:299msgid "&Save project as user-template"msgstr "保存项目为自定义模板(&S)"#: src\src-xrc.cpp:300msgid "Keep this project as a user-template to base new projects on"msgstr "保留此项目为做为新建项目时使用的自定义模板"#: src\src-xrc.cpp:301msgid "&Close project"msgstr "关闭项目(&C)"#: src\src-xrc.cpp:303msgid "Close all projects"msgstr "关闭所有项目"#: src\src-xrc.cpp:304msgid "Close all opened projects"msgstr "关闭所有打开的项目"#: src\src-xrc.cpp:307msgid "Manage &plugins"msgstr "管理插件(&p)"#: src\src-xrc.cpp:308msgid "Enable or disable plugins for the next session"msgstr "在下次对话时启用或禁用插件"#: src\src-xrc.cpp:309msgid "&Settings"msgstr "设置(&S)"#: src\src-xrc.cpp:310msgid "&Environment"msgstr "环境(&E)"#: src\src-xrc.cpp:311msgid "Change environment settings"msgstr "更改配置设定"#: src\src-xrc.cpp:312msgid "E&ditor"msgstr "编辑器(&d)"#: src\src-xrc.cpp:313msgid "Change editor's settings"msgstr "更改编辑器的设置"#: src\src-xrc.cpp:314msgid "Compiler and debugger"msgstr "编译器和调试器"#: src\src-xrc.cpp:315msgid "Change compiler and debugger settings"msgstr "更改编译器和调试器的配置"#: src\src-xrc.cpp:316msgid "&Global variables"msgstr "公共参数(&G)"#: src\src-xrc.cpp:317msgid "Change global compiler variables"msgstr "更改全局编译参数:"#: src\src-xrc.cpp:318msgid "&Help"msgstr "帮助(&H)"#: src\src-xrc.cpp:319msgid "&About..."msgstr "关于(&A)…"#: src\src-xrc.cpp:320msgid "About Code::Blocks"msgstr "关于Code::Blocks"#: src\src-xrc.cpp:321msgid "&Tips"msgstr "提示(&T)"#: src\src-xrc.cpp:322msgid "Tips on using Code::Blocks"msgstr "关于使用Code::Blocks的提示"#: src\src-xrc.cpp:323msgid "&Plugins"msgstr "插件(&P)"#: src\src-xrc.cpp:324#: src\src-xrc.cpp:348msgid "New project"msgstr "新建项目"#: src\src-xrc.cpp:325#: src\src-xrc.cpp:349msgid "Create a new project"msgstr "创建新项目"#: src\src-xrc.cpp:328#: src\src-xrc.cpp:352msgid "Open"msgstr "打开"#: src\src-xrc.cpp:329#: src\src-xrc.cpp:353msgid "Open an existing file"msgstr "打开存在的文件"#: src\src-xrc.cpp:330#: src\src-xrc.cpp:354#: sdk\editorbase.cpp:190#: sdk\editorconfigurationdlg.cpp:514#: sdk\editormanager.cpp:2170msgid "Save"msgstr "保存"#: src\src-xrc.cpp:331#: src\src-xrc.cpp:355msgid "Save current file"msgstr "保存当前文件"#: src\src-xrc.cpp:333#: src\src-xrc.cpp:357msgid "Print current file or all files"msgstr "打印当前文件或所有文件"#: src\src-xrc.cpp:334#: src\src-xrc.cpp:358#: sdk\cbeditor.cpp:1632msgid "Undo"msgstr "取消"#: src\src-xrc.cpp:335#: src\src-xrc.cpp:359msgid "Undo the last editing action"msgstr "取消最后一次的编辑动作"#: src\src-xrc.cpp:336#: src\src-xrc.cpp:360#: sdk\cbeditor.cpp:1633msgid "Redo"msgstr "重做"#: src\src-xrc.cpp:337#: src\src-xrc.cpp:361msgid "Redo the last editing action"msgstr "重复最后一次的编辑动作"#: src\src-xrc.cpp:338#: src\src-xrc.cpp:362#: sdk\cbeditor.cpp:1635msgid "Cut"msgstr "剪切"#: src\src-xrc.cpp:339#: src\src-xrc.cpp:363msgid "Cut selected text to clipboard"msgstr "剪切选择的文本到剪贴板"#: src\src-xrc.cpp:340#: src\src-xrc.cpp:364#: sdk\cbeditor.cpp:1636#: plugins\compilergcc\compilergcc-xrc.cpp:81msgid "Copy"msgstr "复制"#: src\src-xrc.cpp:342#: src\src-xrc.cpp:366#: sdk\cbeditor.cpp:1637msgid "Paste"msgstr "粘贴"#: src\src-xrc.cpp:344#: src\src-xrc.cpp:368#: sdk\sdk-xrc.cpp:177#: sdk\sdk-xrc.cpp:178msgid "Find"msgstr "查找"#: src\src-xrc.cpp:345#: src\src-xrc.cpp:369msgid "Find text"msgstr "查找文本"#: src\src-xrc.cpp:346#: src\src-xrc.cpp:370#: sdk\sdk-xrc.cpp:377#: sdk\sdk-xrc.cpp:378msgid "Replace"msgstr "替换"#: src\src-xrc.cpp:347#: src\src-xrc.cpp:371msgid "Replace text"msgstr "替换文本"#: src\src-xrc.cpp:372msgid "Manage associations"msgstr "管理器相关"#: src\src-xrc.cpp:373msgid "Associate Code::Blocks with the following file types:"msgstr "将下列文件类型与Code::Blocks关联"#: src\src-xrc.cpp:374msgid "&Remove All"msgstr "删除所有(&R)"#: src\src-xrc.cpp:376msgid "&Apply"msgstr "应用(&A)"#: src\src-xrc.cpp:377msgid "Print..."msgstr "打印…"#: src\src-xrc.cpp:378msgid "Printing scope"msgstr "打印范围"#: src\src-xrc.cpp:379msgid "Selected text only"msgstr "仅选择文本"#: src\src-xrc.cpp:380msgid "Active editor"msgstr "激活编辑器"#: src\src-xrc.cpp:381msgid "All open files"msgstr "所有打开的文件"#: src\src-xrc.cpp:382msgid "Colour Mode"msgstr "色彩模式"#: src\src-xrc.cpp:383msgid "Black && White"msgstr "黑色&&白色"#: src\src-xrc.cpp:384msgid "Colour on white background"msgstr "在白色背景上的色彩"#: src\src-xrc.cpp:385msgid "Invert colours"msgstr "反转颜色"#: src\src-xrc.cpp:386msgid "As on screen"msgstr "如果同屏幕显示的"#: src\src-xrc.cpp:387msgid "Print line numbers"msgstr "显示行号"#: src\src-xrc.cpp:388msgid "&Print"msgstr "打印(&P)"#: src\startherepage.cpp:30msgid "Start here"msgstr "从这里开始"#: src\startherepage.cpp:106msgid "<html><body><h1>Welcome to Code::Blocks!</h1><br>The default start page seems to be missing...</body></html>"msgstr "<html><body><h1>欢迎来到 Code::Blocks!</h1><br>默认开始页好象不见了……</body></html>"#: sdk\annoyingdialog.cpp:73#: sdk\annoyingdialog.cpp:81#: sdk\configurationpanel.cpp:38#: sdk\sdk-xrc.cpp:42#: sdk\sdk-xrc.cpp:47#: plugins\compilergcc\compilergcc-xrc.cpp:47#: plugins\debuggergdb\debuggergdb-xrc.cpp:5#: plugins\debuggergdb\debuggergdb-xrc.cpp:134#: plugins\debuggergdb\debuggergdb-xrc.cpp:148#: plugins\pluginwizard\pluginwizard-xrc.cpp:32#: plugins\todo\todo-xrc.cpp:15#: plugins\todo\todo-xrc.cpp:22#: plugins\todo\todo-xrc.cpp:27msgid "&OK"msgstr "好的(&O)"#: sdk\annoyingdialog.cpp:81#: sdk\annoyingdialog.cpp:91#: sdk\sdk-xrc.cpp:15#: sdk\sdk-xrc.cpp:21msgid "&Yes"msgstr "是(&Y)"#: sdk\annoyingdialog.cpp:82#: sdk\annoyingdialog.cpp:92#: sdk\sdk-xrc.cpp:16#: sdk\sdk-xrc.cpp:22msgid "&No"msgstr "否(&N)"#: sdk\annoyingdialog.cpp:127msgid "Don't annoy me again!"msgstr "请别在烦我了!"#: sdk\autodetectcompilers.cpp:39#: plugins\compilergcc\compilergcc-xrc.cpp:86#: plugins\compilergcc\compilergcc-xrc.cpp:109#: plugins\pluginwizard\pluginwizard-xrc.cpp:5msgid "Compiler"msgstr "编译器"#: sdk\autodetectcompilers.cpp:40msgid "Status"msgstr "状态"#: sdk\autodetectcompilers.cpp:49#: sdk\autodetectcompilers.cpp:58msgid "User-defined"msgstr "用户定义"#: sdk\autodetectcompilers.cpp:55msgid "Detected"msgstr "删除"#: sdk\cbeditor.cpp:926msgid "Do you want to reload the file with the new encoding (you will lose any unsaved work)?"msgstr "想要使用新的编码重新装载该文件吗(会丢失所有未存的工作)?"#: sdk\cbeditor.cpp:927#: sdk\editormanager.cpp:952msgid "Reload file?"msgstr "重载文件吗?"#: sdk\cbeditor.cpp:1116#: sdk\cbproject.cpp:419#: sdk\editormanager.cpp:724msgid "Save file"msgstr "保存文件"#: sdk\cbeditor.cpp:1152msgid "Not implemented..."msgstr "还未实现"#: sdk\cbeditor.cpp:1195msgid "Please enter the text for \""msgstr "请输入文件 \""#: sdk\cbeditor.cpp:1195msgid "Macro substitution"msgstr "宏替换"#: sdk\cbeditor.cpp:1626msgid "Empty"msgstr "空的"#: sdk\cbeditor.cpp:1638#: sdk\sdk-xrc.cpp:134#: sdk\sdk-xrc.cpp:158#: sdk\sdk-xrc.cpp:170#: sdk\sdk-xrc.cpp:174#: sdk\sdk-xrc.cpp:246#: sdk\sdk-xrc.cpp:310#: sdk\uservarmanager.cpp:237#: plugins\compilergcc\compilergcc-xrc.cpp:10#: plugins\compilergcc\compilergcc-xrc.cpp:83#: plugins\compilergcc\compilergcc-xrc.cpp:105#: plugins\compilergcc\compilergcc-xrc.cpp:130#: plugins\compilergcc\compilergcc-xrc.cpp:159msgid "Delete"msgstr "删除"#: sdk\cbeditor.cpp:1640msgid "Select All"msgstr "全选"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -