📄 messages.po
字号:
# Oversettingsfil for NAVuser - Engelsk# Copyright (C) 2003 Uninett# This file is distributed under the same license as the NAVuser package.# Andreas Åkre Solberg <Andreas.Solberg@uninett.no>, 2003.##, fuzzymsgid ""msgstr """Project-Id-Version: NAVuser\n""POT-Creation-Date: 2003-07-02 14:00+0200\n""PO-Revision-Date: 2003-02-04 12:20+0100\n""Last-Translator: Andreas Åkre Solberg <Andreas.Solberg@uninett.no>\n""Language-Team: Engelsk <andrs@uninett.no>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: admin.php:3msgid "Brukeradministrasjon"msgstr "Useradministration"#: admin.php:12msgid "Her kan du endre og opprette nye brukere, og deres rettigheter."msgstr "Here you can change and add new users, and set their permissions."#: admin.php:15 admin.php:179msgid "Legg til ny bruker"msgstr "Add new user"#: admin.php:29msgid "OK</font>, brukeren er endret."msgstr "OK</font>, user added."#: admin.php:33msgid " Og ny epostadresse er lagt til brukeren."msgstr " And a new email-adress is added to the user."#: admin.php:38msgid "Feil</font> oppstod, brukeren er <b>ikke</b> endret."msgstr "Error</font> occured, user is <b>not</b> changed."#: admin.php:49msgid "OK</font>, brukeren er slettet fra databasen."msgstr "OK</font>, user is removed from the database."#: admin.php:52msgid "Feil</font>, brukeren er <b>ikke</b> slettet."msgstr "Error</font>, the user is <b>not</b> removed."#: admin.php:59msgid "Registrerer ny bruker..."msgstr "Register new user..."#: admin.php:86 adress.php:61 gruppe.php:49msgid "Feil</font>, ny bruker er <b>ikke</b> lagt til i databasen."msgstr "Error</font>, new user is <b>not</b> added to the database."#: admin.php:93 admin.php:210 endrepassord.php:62msgid "Brukernavn"msgstr "Username"#: admin.php:93 admin.php:190 fellesfilter.php:88 fellesfilter.php:156#: fellesutstyr.php:93 fellesutstyr.php:183 filter.php:87 filter.php:155#: filtermatchadm.php:51 filtermatchadm.php:100 gruppe.php:203 logg.php:26#: profil.php:78 profil.php:182 utstyr.php:87 utstyr.php:180msgid "Navn"msgstr "Name"#: admin.php:93msgid "Admin"msgstr "Admin"#: admin.php:93 adress.php:89 adress.php:147msgid "SMS"msgstr "SMS"#: admin.php:94msgid "Kø"msgstr "Queue"#: admin.php:94msgid "#prof"msgstr "#prof"#: admin.php:94msgid "#adr"msgstr "adr"#: admin.php:94 adress.php:72 fellesfilter.php:88 fellesutstyr.php:93#: filter.php:87 gruppe.php:102 match.php:87 periode.php:277 periode.php:287#: profil.php:78 utstyr.php:87 utstyrgrp.php:68msgid "Valg.."msgstr "Options.."#: admin.php:102msgid "Lokale brukere"msgstr "Local users"#: admin.php:154 adress.php:92msgid "Ukjent"msgstr "Unknown"#: admin.php:171 adress.php:109 fellesutstyr.php:149 filter.php:131#: filtermatchadm.php:83 gruppe.php:161 logg.php:72 match.php:119#: periode.php:374 utstyr.php:147 utstyrgrp.php:129 velgbrukergrupper.php:112msgid "oppdater"msgstr "update"#: admin.php:172msgid "Antall brukere: "msgstr "Number of users: "#: admin.php:177msgid "Endre brukerinfo"msgstr "Change userinfo"#: admin.php:195 adress.php:88 adress.php:146msgid "E-post"msgstr "E-mail"#: admin.php:201msgid "bruker@uninett.no"msgstr "user@uninett.no"#: admin.php:204msgid "Legg til ny epost?"msgstr "Add new email?"#: admin.php:216 endrepassord.php:75msgid "Passord"msgstr "Password"#: admin.php:232msgid "Administrator nivå"msgstr "Admin level"#: admin.php:234msgid "0 Konto avslått"msgstr "0 Account disabled"#: admin.php:235msgid "1 Vanlig bruker"msgstr "1 Normal user"#: admin.php:236msgid "100 Administrator"msgstr "100 Admin"#: admin.php:254msgid "Maks alarmkølengde"msgstr "Max queuelength"#: admin.php:256msgid "Ingen kø"msgstr "No queue"#: admin.php:257msgid "En uke"msgstr "One week"#: admin.php:258msgid "To uker"msgstr "Two weeks"#: admin.php:259msgid "En måned"msgstr "A month"#: admin.php:260msgid "To måneder"msgstr "Two months"#: admin.php:267msgid "Tilgang til SMS alarm"msgstr "Authorized to get SMS"#: admin.php:271 adress.php:172 fellesfilter.php:164 fellesutstyr.php:203#: filter.php:163 periode.php:152 profil.php:186 utstyr.php:231msgid "Lagre endringer"msgstr "Save changes"#: admin.php:273msgid "Legg til bruker"msgstr "Add user"#: adress.php:3 adress.php:68msgid "Mine adresser"msgstr "My adresses"#: adress.php:13msgid "Her kan du administrere dine varlingsadresser."msgstr "Here you can setup your adresses"#: adress.php:15 adress.php:117 adress.php:172msgid "Legg til ny adresse"msgstr "Add new adress"#: adress.php:26msgid "OK</font>, adressen er endret."msgstr "OK</font>, adress is changed."#: adress.php:29msgid "Feil</font> oppstod, adressen er <b>ikke</b> endret."msgstr "Error</font> occured, adress is <b>not</b> changed."#: adress.php:43msgid "OK</font>, adressen er slettet fra databasen."msgstr "OK</font>, adress is removed from the database."#: adress.php:46msgid "Feil</font>, adressen er <b>ikke</b> slettet."msgstr "Error</font>, adress is <b>not</b> removed."#: adress.php:58msgid "OK</font>, ny adresse er lagt til i databasen."msgstr "OK</font>, new adress is added to the database."#: adress.php:72msgid "Type"msgstr "Class"#: adress.php:72 adress.php:158msgid "Adresse"msgstr "Adress"#: adress.php:90 adress.php:148msgid "IRC"msgstr "IRC"#: adress.php:91 adress.php:149msgid "ICQ"msgstr "ICQ"#: adress.php:110msgid "Antall adresser: "msgstr "Number of adresses: "#: adress.php:115msgid "Endre adresse"msgstr "Change adress"#: adress.php:135msgid "Adressetype"msgstr "Adressclass"#: adress.php:161msgid "Kan være f.eks:"msgstr "Could be i.e.:"#: auth.php:27msgid "Ukjent Feil"msgstr "Unknown error"#: auth.php:27msgid "Feil under innlogging"msgstr "Error under login"#: auth.php:28 dbinit.php:53 dbinit.php:98msgid "Databasefeil"msgstr "Database error"#: auth.php:28msgid "Sikkerhetsfeil"msgstr "Security error"#: auth.php:28msgid "Lese/Skrive feil"msgstr "Read/Write error"#: auth.php:91msgid "Feil med datbasespørring."msgstr "Error with database query"#: auth.php:97msgid "Logget inn fra "msgstr "Logged in from "#: auth.php:106msgid "Noe feil skjedde når jeg prøvde å hente ut brukerid fra databasen."msgstr "Something bad happened when I tried to get userid from the database."#: auth.php:110msgid "Du skrev inn feil brukernavn eller passord, forsøk igjen..."msgstr "You entered wrong username or password, try again..."#: auth.php:117msgid "Logget ut"msgstr "Logged out"#: dbinit.php:54 dbinit.php:99msgid "Hele portalen blir sperret når ikke databasen er tilgjenglig."msgstr "The portal is closed when the database is down. Sorry."#: endrepassord.php:3 endrepassord.php:89msgid "Endre Passord"msgstr "Change password"#: endrepassord.php:12msgid "Her kan du endre passord for en bruker."msgstr "Here you can change password for users."#: endrepassord.php:14#, fuzzymsgid "Her kan du endre passord for din bruker."msgstr "Here you can change password for users."#: endrepassord.php:31msgid "OK</font>, passordet er endret for brukeren "msgstr "OK</font>, password is changed "#: endrepassord.php:35msgid """Feil</font>, du skrev ikke to like passord, derfor vil det <b>ikke</b> bli ""endret."msgstr "Error</font>, passwords do not match, and will <b>not</b> be changed."#: endrepassord.php:40msgid "Feil</font> oppstod, passord er <b>ikke</b> endret."msgstr "Error</font> occured, passord is <b>not</b> changed"#: endrepassord.php:51 index.php:166msgid "Endre passord"msgstr "Change passwords"#: endrepassord.php:82msgid "Passord igjen"msgstr "Password again"#: fellesfilter.php:3msgid "Felles utstyrsfiltre"msgstr "Admin equipmentfilter"#: fellesfilter.php:12msgid """Felles utstyrsfiltre deles blandt administratorene, og kan brukes til å ""danne utstyrsgrupper som kan knyttes til brukergrupper."msgstr """Administrators equipmentfilters is shared among administrators, and could be ""used to shape equipmentgroups attached to usergroups."#: fellesfilter.php:15 fellesfilter.php:140 fellesfilter.php:164 filter.php:16#: filter.php:139 filter.php:163 utstyrgrp.php:15 utstyrgrp.php:134msgid "Legg til nytt filter"msgstr "Add new filter"#: fellesfilter.php:26msgid "Endret navn på felles utstyrsfilter"msgstr "Name changed for an admin equipment filter"#: fellesfilter.php:28msgid " OK</font>, filternavnet er endret."msgstr " OK</font>, the name of the filter is changed."#: fellesfilter.php:32 filter.php:33msgid "Feil</font> oppstod, filteret er <b>ikke</b> endret."msgstr "Error</font> occured, the filter is <b>not</b> changed."#: fellesfilter.php:43msgid "Slettet felles utstyrsfilter"msgstr "Equipment filter removed"#: fellesfilter.php:46 filter.php:46msgid "OK</font>, filteret er slettet fra databasen."msgstr "OK</font>, the filter is removed from the database."#: fellesfilter.php:49 filter.php:49msgid "Feil</font>, filteret er <b>ikke</b> slettet."msgstr "Error</font>, the filter is <b>not</b> removed."#: fellesfilter.php:61 filter.php:61 profil.php:55msgid "Registrerer ny profil..."msgstr "Register new alertprofile..."#: fellesfilter.php:65 fellesutstyr.php:68 filter.php:65 match.php:64#: profil.php:60 utstyr.php:67msgid "Uten navn"msgstr "Noname"#: fellesfilter.php:70 fellesutstyr.php:72msgid "Nytt felles utstyrsfilter"msgstr "New admin equipment filter"#: fellesfilter.php:72 filter.php:71msgid """OK</font>, et nytt filter er opprettet. Åpne filteret for å legge til ""betingelser og begrensninger."msgstr """OK</font>, a new filter is created. Open the filter to add limitation matches"#: fellesfilter.php:75 filter.php:74 profil.php:71msgid "Feil</font>, ny profil er <b>ikke</b> lagt til i databasen."msgstr "Error</font>, new profile is <b>not</b> added to the database."#: fellesfilter.php:88 filter.php:87msgid "#match"msgstr "#match"#: fellesfilter.php:88 filter.php:87msgid "#grupper"msgstr "#groups"#: fellesfilter.php:95 filter.php:94msgid "Dine utstyrsfiltre"msgstr "Your equipment filters"#: fellesfilter.php:133 fellesutstyr.php:150 filter.php:132 utstyr.php:148#: utstyrgrp.php:130msgid "Antall filtre: "msgstr "Number of filters: "#: fellesfilter.php:138 filter.php:137msgid "Endre navn på filter"msgstr "Change name of filter"#: fellesutstyr.php:3 fellesutstyr.php:101msgid "Felles utstyrsgrupper"msgstr "Admin equipment groups"#: fellesutstyr.php:11msgid """Her kan du endre og opprette nye utstyrsgrupper. \n""Utstyrsgruppene kan du koble til varslinger inne i profilene."msgstr """Here you can change and create new equipment groups. \n""Equipment groups could be attached to alerts in the alertprofiles."#: fellesutstyr.php:14 fellesutstyr.php:164 utstyr.php:15 utstyr.php:161msgid "Legg til ny utstyrsgruppe"msgstr "Add new equipment group"#: fellesutstyr.php:25msgid "Endret navn på felles utstyrsgruppe"msgstr "Change name of admin equipment group"#: fellesutstyr.php:28 utstyr.php:28msgid "OK</font>, utstyrsgruppenavnet er endret."msgstr "OK</font>, name of equipment group is changed."#: fellesutstyr.php:31 utstyr.php:31msgid "Feil</font> oppstod, navnet er <b>ikke</b> endret."msgstr "Error</font> occured, the name is <b>not</b> changed."#: fellesutstyr.php:46msgid "Slettet felles utstyrsgruppe"msgstr "Admin equipment group is removed"#: fellesutstyr.php:48 utstyr.php:47msgid "OK</font>, utstyrsgruppen er slettet fra databasen."msgstr "OK</font>, equipmentgroup is removed from the database."#: fellesutstyr.php:51 utstyr.php:50msgid "Feil</font>, utstyrsgruppen er <b>ikke</b> slettet."msgstr "Error</font>, the equipment group is <b>not</b> removed."#: fellesutstyr.php:65 utstyr.php:64msgid "Registrerer ny utstyrsgruppe..."msgstr "Register new equipment group..."#: fellesutstyr.php:73 utstyr.php:72msgid "OK</font>, en ny utstyrsgruppe er lagt til."msgstr "OK</font>, a new equipment group is added."#: fellesutstyr.php:76 match.php:72 utstyr.php:75msgid "Feil</font>, ny match er <b>ikke</b> lagt til i databasen."msgstr "Error</font>, new filter match is <b>not</b> added."#: fellesutstyr.php:93 periode.php:59 profil.php:78 utstyr.php:87msgid "#perioder"msgstr "#periods"#: fellesutstyr.php:93 periode.php:59 utstyr.php:87msgid "#filtre"msgstr "#filters"#: fellesutstyr.php:156 utstyr.php:153msgid "Beskrivelse :"msgstr "Description :"#: fellesutstyr.php:162 utstyr.php:159msgid "Endre navn på utstyrsgruppe"msgstr "Change name of equipment group"#: fellesutstyr.php:203 utstyr.php:233msgid "Legg til ny utstyrgruppe"msgstr "Add new equipment group"#: filter.php:3 index.php:161 utstyrgrp.php:76msgid "Utstyrsfiltre"msgstr "Equipment filters"#: filter.php:12msgid """Et utstyrsfilter er et sett av filtermatch'er som utgjør en gruppe med ""betingelser for at et utstyr skal \n""inkluderes i det aktuelle filteret. Man kan sette sammen mange utstyrsfiltre ""til en utstyrsgruppe. \n""<p>Når du skal lage en varslingsprofil velger du blandt utstyrsgruppene dine ""for å definere hvilket utstyr \n""du ønsker å overvåke."msgstr """An equipment filter is a set of filter matches which together shape a group ""of limitation, which decides if an alert is matched by the filter. You can ""put together many filters to an equipment group."#: filter.php:29msgid "OK</font>, filternavnet er endret."msgstr "OK</font>, filtrname is changed."#: filtermatchadm.php:3msgid "Administrering av tilgjengelige match-felter"msgstr "Administration of avaiable match fields"#: filtermatchadm.php:11msgid """Her kan du slette og opprette nye match-fetler med utgangspunkt i manage-""databasen."msgstr "Here you can create and delete new filmter matches related to the manage-database"#: filtermatchadm.php:14#, fuzzymsgid "Legg til ny filtermatch"msgstr "Add new filtermatch"#: filtermatchadm.php:28
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -