⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 hxplayer.pot

📁 linux下的一款播放器
💻 POT
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
msgid "Portuguese (Portugal)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:253msgid "Punjabi"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:254msgid "Romanian"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:255msgid "Russian"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:256msgid "Sanskrit"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:257msgid "Serbian"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:260msgid "Slovak"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:261msgid "Slovenian"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:262msgid "Spanish"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:263msgid "Spanish (Argentina)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:264msgid "Spanish (Bolivia)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:265msgid "Spanish (Chile)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:266msgid "Spanish (Colombia)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:267msgid "Spanish (Costa Rica)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:268msgid "Spanish (Dominican Republic)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:269msgid "Spanish (Ecuador)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:270msgid "Spanish (El Salvador)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:271msgid "Spanish (Guatemala)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:272msgid "Spanish (Honduras)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:273msgid "Spanish (Mexico)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:275msgid "Spanish (Nicaragua)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:276msgid "Spanish (Panama)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:277msgid "Spanish (Paraguay)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:278msgid "Spanish (Peru)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:279msgid "Spanish (Puerto Rico)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:280msgid "Spanish (Uruguay)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:281msgid "Spanish (Venezuela)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:282msgid "Swahili"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:283msgid "Swedish"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:284msgid "Swedish (Finland)"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:285msgid "Tamil"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:286msgid "Tatar"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:287msgid "Telugu"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:288msgid "Thai"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:289msgid "Turkish"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:290msgid "Ukrainian"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:291msgid "Urdu"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:292msgid "Uzbek"msgstr ""#: prefsdialog.cpp:295msgid "Vietnamese"msgstr ""#: statistics.cpp:1034 statistics_interface.c:927msgid "ON"msgstr ""#: statistics.cpp:1038msgid "OFF"msgstr ""#: upgrade.cpp:206msgid """The content you are trying to play uses an audio codec that is obsolete and ""no longer supported. Please contact the content provider about using a ""supported codec."msgstr ""#: upgrade.cpp:287msgid """<b>The player does not have the\n""capabilities to play back this content\n""\n""This content is supported by RealPlayer.\n""</b>"msgstr ""#: upgrade.cpp:297msgid "Get RealPlayer..."msgstr ""#: about_interface.c:51msgid "About Helix Player"msgstr ""#: about_interface.c:75msgid "<span size=\"xx-large\" weight=\"bold\">Helix Player (version)</span>"msgstr ""#: about_interface.c:82msgid "Player origin code: HPX01D (HPX01D)"msgstr ""#: about_interface.c:87msgid "https://player.helixcommunity.org"msgstr ""#: about_interface.c:92msgid "<span size=\"small\"> Copyright © 2004 RealNetworks</span>"msgstr ""#: about_interface.c:103msgid "<span size=\"small\">gcc version</span>"msgstr ""#: about_interface.c:109msgid "<b>Copyrights:</b>"msgstr ""#: auth_interface.c:57msgid "Authentication"msgstr ""#: auth_interface.c:88 statistics_interface.c:736msgid "Server:"msgstr ""#: auth_interface.c:96msgid "Realm:"msgstr ""#: auth_interface.c:104msgid "<b>Server name</b>"msgstr ""#: auth_interface.c:113msgid "<b>Realm name</b>"msgstr ""#: auth_interface.c:132msgid "Username:"msgstr ""#: auth_interface.c:148 signin_interface.c:90msgid "Password:"msgstr ""#: auth_interface.c:160msgid "<b>Authentication</b>"msgstr ""#: clipdetails_interface.c:58msgid "Clip Details"msgstr ""#: clipdetails_interface.c:86msgid "Title:"msgstr ""#: clipdetails_interface.c:94msgid "Author:"msgstr ""#: clipdetails_interface.c:102msgid "Copyright:"msgstr ""#: clipdetails_interface.c:110msgid "Abstract:"msgstr ""#: clipdetails_interface.c:118msgid "Description:"msgstr ""#: clipdetails_interface.c:126msgid "Keywords:"msgstr ""#: clipdetails_interface.c:134msgid "URL:"msgstr ""#: clipdetails_interface.c:198msgid "<b>Clip Details</b>"msgstr ""#: contextmenu_interface.c:50 main_interface.c:252 main_interface.c:261msgid "_Play"msgstr ""#: contextmenu_interface.c:55 main_interface.c:274msgid "P_ause"msgstr ""#: contextmenu_interface.c:60 main_interface.c:287msgid "_Stop"msgstr ""#: contextmenu_interface.c:71msgid "_Full Screen"msgstr ""#: contextmenu_interface.c:77 main_interface.c:400msgid "_Zoom"msgstr ""#: contextmenu_interface.c:86 main_interface.c:414msgid "_Normal Size"msgstr ""#: contextmenu_interface.c:92 main_interface.c:423msgid "_Double Size"msgstr ""#: contextmenu_interface.c:103msgid "Menu & Caption"msgstr ""#: contextmenu_interface.c:108msgid "C_ontrols"msgstr ""#: contextmenu_interface.c:113msgid "_Status Bar"msgstr ""#: error_interface.c:46msgid "Error"msgstr ""#: error_interface.c:74msgid "<b>Error</b>"msgstr ""#: error_interface.c:81msgid "Error Label"msgstr ""#: favorites_interface.c:50msgid "Manage Favorites"msgstr ""#: favorites_interface.c:109msgid "<b>Favorites</b>"msgstr ""#: main_interface.c:147msgid "Helix Player"msgstr ""#: main_interface.c:165msgid "_File"msgstr ""#: main_interface.c:174msgid "Open _File..."msgstr ""#: main_interface.c:187msgid "Open _Location..."msgstr ""#: main_interface.c:206msgid "Clip _Properties"msgstr ""#: main_interface.c:215msgid "_View Clip Info"msgstr ""#: main_interface.c:223msgid "Clip So_urce"msgstr ""#: main_interface.c:239msgid "_Quit"msgstr ""#: main_interface.c:306msgid "No_w Playing"msgstr ""#: main_interface.c:317msgid "P_revious Clip"msgstr ""#: main_interface.c:330msgid "_Next Clip"msgstr ""#: main_interface.c:349msgid "Volume _Up"msgstr ""#: main_interface.c:362msgid "Volume _Down"msgstr ""#: main_interface.c:375msgid "_Mute"msgstr ""#: main_interface.c:383msgid "_View"msgstr ""#: main_interface.c:392msgid "_Fullscreen"msgstr ""#: main_interface.c:437msgid "On _Top"msgstr ""#: main_interface.c:446msgid "_Never"msgstr ""#: main_interface.c:456msgid "While _Playing"msgstr ""#: main_interface.c:465msgid "_Always"msgstr ""#: main_interface.c:474msgid "_Tools"msgstr ""#: main_interface.c:483msgid "P_lugins..."msgstr ""#: main_interface.c:488msgid "_Preferences..."msgstr ""#: main_interface.c:498msgid "Playback _Statistics..."msgstr ""#: main_interface.c:503msgid "F_avorites"msgstr ""#: main_interface.c:512msgid "_Add to Favorites"msgstr ""#: main_interface.c:522msgid "_Manage Favorites..."msgstr ""#: main_interface.c:532msgid "_Export Favorites..."msgstr ""#: main_interface.c:537msgid "_Import Favorites..."msgstr ""#: main_interface.c:548msgid "_Help"msgstr ""#: main_interface.c:557msgid "_General..."msgstr ""#: main_interface.c:567msgid "_FAQ..."msgstr ""#: main_interface.c:577msgid "R_eport an Issue..."msgstr ""#: main_interface.c:593msgid "_Check for Updates..."msgstr ""#: main_interface.c:604msgid "_Player Reset..."msgstr ""#: main_interface.c:620msgid "_About..."msgstr ""#: plugins_interface.c:44msgid "Plugins"msgstr ""#: plugins_interface.c:76msgid "<b>Plugins</b>"msgstr ""#: preferences_interface.c:234msgid "Preferences"msgstr ""#: preferences_interface.c:273msgid "Media files:"msgstr ""#: preferences_interface.c:310 preferences_interface.c:352msgid "Browse..."msgstr ""#: preferences_interface.c:315msgid "Web browser:"msgstr ""#: preferences_interface.c:357msgid "<b>File Locations</b>"msgstr ""#: preferences_interface.c:375msgid "_Enable recent clips in file menu"msgstr ""#: preferences_interface.c:385msgid "Clear Recent Clips"msgstr ""#: preferences_interface.c:390msgid "<b>Recent Clips</b>"msgstr ""#: preferences_interface.c:406msgid "<span size=\"x-small\">General</span>"msgstr ""#: preferences_interface.c:432msgid """Lowest CPU\n""usage"msgstr ""#: preferences_interface.c:444msgid """Best\n""quality"msgstr ""#: preferences_interface.c:450msgid "<b>Playback Performance</b>"msgstr ""#: preferences_interface.c:470msgid "Enable caching"msgstr ""#: preferences_interface.c:484msgid "Empty Clip Cache"msgstr ""#: preferences_interface.c:496msgid "Cache Size: "msgstr ""#: preferences_interface.c:508msgid "MB"msgstr ""#: preferences_interface.c:513msgid "<b>Clip Cache</b>"msgstr ""#: preferences_interface.c:531msgid "Use supplemental text captioning when available"msgstr ""#: preferences_interface.c:536msgid "Use descriptive audio when available"msgstr ""#: preferences_interface.c:541msgid "<b>Accessibility</b>"msgstr ""#: preferences_interface.c:557msgid "<span size=\"x-small\">Content</span>"msgstr ""#: preferences_interface.c:582msgid "Normal bandwidth:"msgstr ""#: preferences_interface.c:590msgid "Maximum bandwidth:"msgstr ""#: preferences_interface.c:608 preferences_interface.c:675msgid "Office LAN (10 Mbps and above)"msgstr ""#: preferences_interface.c:613 preferences_interface.c:680msgid "DSL/Cable/T1 (1.5 Mbps)"msgstr ""#: preferences_interface.c:618 preferences_interface.c:685msgid "DSL/Cable (768 Kbps)"msgstr ""#: preferences_interface.c:623 preferences_interface.c:690msgid "DSL/Cable (512 Kbps)"msgstr ""#: preferences_interface.c:628 preferences_interface.c:695msgid "DSL/Cable (384 Kbps)"msgstr ""#: preferences_interface.c:633 preferences_interface.c:700msgid "DSL/Cable (256 Kbps)"msgstr ""#: preferences_interface.c:638 preferences_interface.c:705msgid "Dual ISDN (128 Kbps)"msgstr ""#: preferences_interface.c:643 preferences_interface.c:710msgid "ISDN (64 Kbps)"msgstr ""#: preferences_interface.c:648 preferences_interface.c:715msgid "Modem (56 Kbps)"msgstr ""

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -