⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 hi.po

📁 linux下的一款播放器
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 4 页
字号:
#: preferences_interface.c:1279msgid "No subtitles or overdub track"msgstr "कोई उप-शीर्षक नहीं और ना ही ऊपर डब किये हुए ट्रैक"#: preferences_interface.c:1286msgid "Show subtitles"msgstr "उप-शीर्षकों को दिखाएँ"#: preferences_interface.c:1293msgid "Play overdub track"msgstr "ऊपर डब किये हुए ट्रैक चलाना"#: preferences_interface.c:1305msgid "Content language:"msgstr "विषय-वस्तु भाषा:"#: preferences_interface.c:1322msgid "<b>SMIL Language</b>"msgstr "<b>एसएमआईएल भाषा</b>"#: preferences_interface.c:1340msgid "Use actual system CPU in SMIL"msgstr "एसएमआईएल में वास्तविक प्रणाली सीपीयू उपयोग करें"#: preferences_interface.c:1345msgid "Use actual system OS in SMIL"msgstr "एसएमआईएल में वास्तविक प्रणाली संचालन-तंत्र उपयोग करें"#: preferences_interface.c:1350msgid "<b>Advanced SMIL options</b>"msgstr "<b>एसएमआईएल के उन्नत विकल्प</b>"#: preferences_interface.c:1366msgid "<span size=\"x-small\">Advanced</span>"msgstr "<span size=\"x-small\">उन्नत</span>"#: setup_interface.c:126#, c-formatmsgid "%s Setup Assistant"msgstr "%s स्थापना सहायक"#: setup_interface.c:167#, c-formatmsgid """<span size=\"large\" weight=\"bold\" foreground=\"%s\">Welcome to %s</span>\n""Click \"forward\" to set up %s."msgstr """<span size=\"large\" weight=\"bold\" foreground=\"%s\">%s में स्वागत</span>\n""%s को स्थापित करने के लिए \"आगे बढ़ें\" पर क्लिक करें ।"#: setup_interface.c:204#, c-formatmsgid """<span foreground=\"%s\" size=\"medium\" weight=\"bold\">Release Notes</span>"msgstr """<span foreground=\"%s\" size=\"medium\" weight=\"bold\">विमोचन सूचनायें</span>"#: setup_interface.c:214msgid "Please review the release notes."msgstr "कृपया विमोचन सूचनाओं को देखें ।"#: setup_interface.c:271#, c-formatmsgid """<span foreground=\"%s\" size=\"medium\" weight=\"bold\">License Agreement</""span>"msgstr """<span foreground=\"%s\" size=\"medium\" weight=\"bold\">लाइसेंस करारनामा</span>"#: setup_interface.c:281msgid """Please review the terms of the end user license agreement.\n""By clicking \"accept\" you indicate that you accept the terms of the license ""agreement"msgstr """कृपया उपभोक्ता लाइसेंस करारनामे का पुनर्विलोकन करें ।\n""\"स्वीकार करें\" को क्लिक करने पर आप इस लाइसेंस करारनामे की शर्त्तों को स्वीकार करते हैं।"#: setup_interface.c:309msgid """<span foreground=\"blue\" underline=\"single\">RealNetworks Privacy Policy</""span>"msgstr """<span foreground=\"blue\" underline=\"single\">रीयलनेटवर्क्स गोपनीयता नीति</""span>"#: setup_interface.c:355msgid "_Accept"msgstr "स्वीकार करें (_A)"#: setup_interface.c:375#, c-formatmsgid """<span foreground=\"%s\" size=\"medium\" weight=\"bold\">Media Types</span>"msgstr """<span foreground=\"%s\" size=\"medium\" weight=\"bold\">मीडिया प्रकार</span>"#: setup_interface.c:385#, c-formatmsgid "Select the media types that you want to play using %s."msgstr "उन मीडिया प्रकारों का चयन करें जिन्हें आप %s का उपयोग करके चलाना चाहते हैं।"#: setup_interface.c:399msgid "_RealNetworks media types"msgstr "रीयलनेटवर्क्स के मीडिया प्रकार (_R)"#: setup_interface.c:405msgid "_SMIL multimedia presentation"msgstr "एसएमआईएल मल्टीमीडिया प्रस्तुति (_S)"#: setup_interface.c:410msgid "R_TSP real-time streaming protocol"msgstr "आरटीएसपी रीयल-टाइम प्राप्ति प्रोटोकॉल (_T)"#: setup_interface.c:415msgid "S_DP scalable multicast"msgstr "एसडीपी स्केलेबल मल्टीकास्ट (_D)"#: setup_interface.c:453msgid "_Done"msgstr "पूर्ण (_D)"#: setup_interface.c:469#, c-formatmsgid """<span foreground=\"%s\" size=\"medium\" weight=\"bold\">Almost Finished</""span>"msgstr """<span foreground=\"%s\" size=\"medium\" weight=\"bold\">लगभग समाप्त</span>"#: setup_interface.c:479msgid """The setup assistant can configure your mozilla helpers, and check for any ""player updates."msgstr """यह सेट-अप सहायक, आपके मौजिल्ला सहायकों को संरचित और प्लेयर-अपडेटों की जाँच कर सकता है।"#: setup_interface.c:494msgid "_Check for updates"msgstr "अपडेटों की जाँच करें (_C)"#: setup_interface.c:499msgid "Configure _mozilla helpers"msgstr "मौजिल्ला सहायकों को संरचित करें (_m)"#: signin_interface.c:50msgid "Sign In"msgstr "साइन-इन"#: signin_interface.c:82msgid "E-mail address:"msgstr "ई-मेल पता:"#: signin_interface.c:113msgid "<b>Sign in to Premium Content</b>"msgstr "<b>उत्कृष्ट विषय-वस्तु हेतु साइन-इन</b>"#: statistics_interface.c:150msgid "Statistics"msgstr "आंकड़े"#: statistics_interface.c:186msgid "Target bandwidth"msgstr "लक्ष्यित बैंडविड्थ"#: statistics_interface.c:204msgid "110 %"msgstr "110 %"#: statistics_interface.c:212msgid "0 %"msgstr "0 %"#: statistics_interface.c:233 statistics_interface.c:833msgid "Encoded at:"msgstr "पर एनकोड:"#: statistics_interface.c:241 statistics_interface.c:872msgid "Current:"msgstr "वर्तमान:"#: statistics_interface.c:249 statistics_interface.c:257#: statistics_interface.c:288 statistics_interface.c:296#: statistics_interface.c:319 statistics_interface.c:760msgid "0.0 Kbps"msgstr "0.0 केबीपीएस"#: statistics_interface.c:272msgid "Minimum:"msgstr "न्यूनतम:"#: statistics_interface.c:280msgid "Maximum:"msgstr "अधिकतम:"#: statistics_interface.c:311 statistics_interface.c:621msgid "Average:"msgstr "औसत:"#: statistics_interface.c:327msgid "Bandwidth"msgstr "बैंडविड्थ"#: statistics_interface.c:364 statistics_interface.c:577msgid "Received:"msgstr "प्राप्त:"#: statistics_interface.c:372msgid "Recovered:"msgstr "पुनः प्राप्त:"#: statistics_interface.c:380 statistics_interface.c:462msgid "Total:"msgstr "कुल:"#: statistics_interface.c:388 statistics_interface.c:397#: statistics_interface.c:406 statistics_interface.c:470#: statistics_interface.c:479 statistics_interface.c:488#: statistics_interface.c:531 statistics_interface.c:585#: statistics_interface.c:593 statistics_interface.c:645#: statistics_interface.c:653 statistics_interface.c:661#: statistics_interface.c:896 statistics_interface.c:935msgid "0"msgstr "0"#: statistics_interface.c:415 statistics_interface.c:423#: statistics_interface.c:431 statistics_interface.c:497#: statistics_interface.c:505 statistics_interface.c:513#: statistics_interface.c:538msgid "(0.00%)"msgstr "(0.00%)"#: statistics_interface.c:446msgid "Lost:"msgstr "लुप्त:"#: statistics_interface.c:454msgid "Late:"msgstr "देरी:"#: statistics_interface.c:526msgid "Unavailable data in the last 30 seconds: "msgstr "पिछले 30 सेकण्डों में अनुपलब्ध डाटा: "#: statistics_interface.c:544msgid "<b>Packet Status</b>"msgstr "<b>पैकेट की स्थिति</b>"#: statistics_interface.c:569msgid "Requested:"msgstr "अनुरोधित:"#: statistics_interface.c:601msgid "<b>Retransmission</b>"msgstr "<b>पुनःप्रेषण</b>"#: statistics_interface.c:629msgid "Peak:"msgstr "अधिकतम:"#: statistics_interface.c:637msgid "Lowest:"msgstr "न्यूनतम:"#: statistics_interface.c:669msgid "<b>Retransmission Time</b>"msgstr "<b>पुनःप्रेषण समय</b>"#: statistics_interface.c:675msgid "Packets"msgstr "पैकेट्स"#: statistics_interface.c:716msgid "<b>Stream</b>"msgstr "<b>प्राप्ति</b>"#: statistics_interface.c:744msgid "Codec:"msgstr "कोडेक:"#: statistics_interface.c:752msgid "Bitrate:"msgstr "बिट् दर:"#: statistics_interface.c:768 statistics_interface.c:776msgid "--"msgstr "--"#: statistics_interface.c:796msgid "Transport protocol:"msgstr "संपर्क प्रोटोकॉल:"#: statistics_interface.c:802msgid "HTTP"msgstr "एचटीटीपी"#: statistics_interface.c:808msgid "<b>Stream Info</b>"msgstr "<b>प्राप्ति सूचना</b>"#: statistics_interface.c:841msgid "Frames displayed:"msgstr "प्रदर्शित फ़्रेम:"#: statistics_interface.c:849msgid "100.0%"msgstr "100.0%"#: statistics_interface.c:857msgid "0.0 fps"msgstr "0.0 फ़्रेम प्रति सेकण्ड"#: statistics_interface.c:880msgid "Frames lost:"msgstr "लुप्त फ़्रेम:"#: statistics_interface.c:888msgid "0.0%"msgstr "0.0%"#: statistics_interface.c:911msgid "Post filter:"msgstr "फ़िल्टर उपरांत:"#: statistics_interface.c:919msgid "Frames dropped:"msgstr "छूटे फ़्रेम:"#: statistics_interface.c:943msgid "<b>Frame Rate</b>"msgstr "<b>फ़्रेम दर</b>"#: statistics_interface.c:949msgid "Streams"msgstr "प्राप्ति"#: transport_interface.c:62msgid "Transport Settings"msgstr "संपर्क सेटिंग"#: transport_interface.c:93msgid "Attempt _multicast"msgstr "मल्टीकास्ट हेतु प्रयास (_m)"#: transport_interface.c:98msgid "Attempt _UDP"msgstr "यूडीपी हेतु प्रयास (_U)"#: transport_interface.c:103msgid "Attempt _TCP"msgstr "टीसीपी हेतु प्रयास (_T)"#: transport_interface.c:108msgid "Attempt _HTTP"msgstr "एचटीटीपी हेतु प्रयास (_H)"#: transport_interface.c:113msgid "<b>Transports</b>"msgstr "<b>संपर्क</b>"#: transport_interface.c:133msgid "UDP time-out"msgstr "यूडीपी समय-सीमा समाप्त"#: transport_interface.c:150 transport_interface.c:174#: transport_interface.c:197msgid "ms"msgstr "एमएस"#: transport_interface.c:157msgid "TCP time-out"msgstr "टीसीपी समय-सीमा समाप्त"#: transport_interface.c:181msgid "Multicast time-out"msgstr "मल्टीकास्ट समय-सीमा समाप्त"#: transport_interface.c:204msgid "<b>Timeouts</b>"msgstr "<b>समय-सीमायें समाप्त</b>"#: unsupportedbrowser_interface.c:46msgid "RealPlayer Embedded Player Warning"msgstr ""#: unsupportedbrowser_interface.c:76msgid """You are using a browser that does not support scriptable plugins. Many ""embedded player sites may not work correctly."msgstr ""#: unsupportedbrowser_interface.c:85msgid "_Show this warning in the future"msgstr ""#: upgrade_interface.c:53msgid "Component Missing"msgstr "घटक विलुप्त"#: upgrade_interface.c:82msgid """<b>The player does not have the capabilities to play back this content.</b>"msgstr "<b>इस विषय-वस्तु को चलाने की क्षमता इस प्लेयर के पास नहीं है।</b>"#: upgrade_interface.c:95msgid "Check for Updates..."msgstr "अपडेटों हेतु जाँच करें..."#: upgrade_interface.c:100msgid "Details..."msgstr "विवरण..."#: upgrade_interface.c:109msgid "<b>The following components are required:</b>"msgstr "<b>इन निम्नलिखित घटकों की आवश्यकता है:</b>"#: upgrade_interface.c:116msgid "Upgrade Label"msgstr "लेबल अपग्रेड करें"#: upgrade_interface.c:124msgid "<b>URL:</b>"msgstr "<b>य़ूआरएल:</b>"#: upgrade_interface.c:131msgid "URL"msgstr "य़ूआरएल"#: uri_interface.c:46msgid "Open Location"msgstr "स्थल खोलें"#: uri_interface.c:65msgid "Enter an internet URL or file path to view:"msgstr "देखने के लिए एक इंटरनेट यूआरएल या फ़ाइल स्थिति बतायें:"#: vidctrls_interface.c:58msgid "Video controls"msgstr "वीडियो नियंत्रण"#: vidctrls_interface.c:98msgid "Brightness"msgstr "चमक"#: vidctrls_interface.c:116msgid "Contrast"msgstr "विषमता"#: vidctrls_interface.c:134msgid "Saturation"msgstr "परिपूर्णता"#: vidctrls_interface.c:152msgid "Hue"msgstr "छवि"#: vidctrls_interface.c:170msgid "Sharpness"msgstr "तीखापन"#: vidctrls_interface.c:175msgid "<b>Video Controls</b>"msgstr "<b>वीडियो नियंत्रण</b>"#~ msgid ""#~ "The url %s was not able to play back.\n"#~ "%s"#~ msgstr ""#~ "यह %s यूआरएल प्ले-बैक करने में असमर्थ।\n"#~ "%s"#~ msgid "Would you like to remove this url from your favorites?"#~ msgstr "क्या आप इस यूआरएल को अपनी पसन्दों में से हटाना चाहते है?"#~ msgid "Would you like to remove this url from your recently played clips?"#~ msgstr "क्या आप इस यूआरएल को अपनी हाल में चलाई गई क्लिपों में से हटाना चाहते है?"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -