📄 zh_cn.po
字号:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""Report-Msgid-Bugs-To: dev@player.helixcommunity.org\n""POT-Creation-Date: 2004-08-27 17:26-0700\n""PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: hxgerror.cpp:126#, c-formatmsgid "General error: %s (0x%08x)"msgstr "常规错误:%s (0x%08x)"#: hxplayer.cpp:484#, c-formatmsgid "HXPlayer: Error 0x%08x: \"%s\""msgstr "HXPlayer:错误 0x%08x:\"%s\""#: hxplayer.cpp:974msgid "Loop"msgstr "循环"#: hxplayer.cpp:975msgid "Player should loop (indefinitely, if loop_count is not set)"msgstr "播放器将循环播放(如未设置 loop_count,则无限次循环)"#: hxplayer.cpp:982msgid "Loop count"msgstr "循环计数"#: hxplayer.cpp:983msgid "Number of times to repeat the opened content"msgstr "按此次数重复播放已打开内容"#: hxplayer.cpp:990msgid "Shuffle"msgstr "随机"#: hxplayer.cpp:991msgid "Shuffle opened content"msgstr "随机播放已打开的内容"#: hxplayer.cpp:1092#, c-formatmsgid """Could not create helix engine. Make sure your helix libs are installed at: ""HELIX_LIBS=%s"msgstr "无法创建 helix 引擎。 确保您的 helix 程序库已安装在: HELIX_LIBS=%s"#: hxplayer.cpp:1097msgid """Could not create helix engine. You must run:\n""export HELIX_LIBS=<path to your helix libs>"msgstr """无法创建 helix 引擎。 您必须运行:\n""导出 HELIX_LIBS=<helix 程序库的路径>"#: hxerrorstrings.h:68msgid "Could not initialize the playback engine."msgstr "不能初始化播放引擎。"#: hxerrorstrings.h:69msgid "A general error has occurred."msgstr "发生常规错误。"#: hxerrorstrings.h:70msgid """Out of memory. You may need to close some other applications to play this ""content."msgstr "内存不足。您需要关闭一些其它的应用程序以播放此 内容。"#: hxerrorstrings.h:71msgid "Invalid parameter. Unable to process request."msgstr "非法参数。不能处理请求。"#: hxerrorstrings.h:72msgid "Not initialized."msgstr "未初始化。"#: hxerrorstrings.h:73msgid "Unsupported document type."msgstr "不支持该文档类型。"#: hxerrorstrings.h:74msgid "Invalid file version number."msgstr "文件版本号无效。"#: hxerrorstrings.h:75msgid """Requested file not found. The link you followed may be outdated or ""inaccurate."msgstr "未找到请求的文件,您使用的链接可能过时或者 不正确。"#: hxerrorstrings.h:76msgid "Unknown data format."msgstr "未知数据格式。"#: hxerrorstrings.h:77msgid "Invalid socket error."msgstr "无效套接字错误。"#: hxerrorstrings.h:78msgid """Connection to server could not be established. You may be experiencing ""network problems."msgstr "不能建立与服务器的连接。您可能遇到了网络问题。"#: hxerrorstrings.h:79msgid "An error occurred binding to network socket."msgstr "绑定网络套接字时发生错误。"#: hxerrorstrings.h:80msgid "An error occurred while creating a network socket."msgstr "创建网络套接字时发生错误。"#: hxerrorstrings.h:81msgid "Unable to establish a connection with the server."msgstr "不能建立与服务器的连接。"#: hxerrorstrings.h:82msgid "Requested URL is not valid."msgstr "请求的 URL 无效。"#: hxerrorstrings.h:84msgid "An error occurred attempting to join multicast session."msgstr "尝试加入多路广播时段时发生错误。"#: hxerrorstrings.h:85msgid """Cannot receive audio data from this multicast session. You may wish to try ""the TCP data option in the Network Preferences. Please contact your system ""administrator for more information."msgstr """不能从此多路广播时段接收音频数据。您可以 在“网络首选项”中试用 TCP 数据选项。""请与系统管理员联系,以获得详细信息。"#: hxerrorstrings.h:86msgid "No codecs have been installed on your system."msgstr "系统中未安装编码解码器。"#: hxerrorstrings.h:87msgid """Your CPU is unable to decode this content in real time. Try closing other ""applications, or setting your bandwidth preference lower to receive less ""complex content."msgstr """您的 CPU 不能实时解码此内容。请尝试关闭其它 应用程序,或者通过降低带宽首选项""来接收 较简单的内容。"#: hxerrorstrings.h:88msgid "Invalid hostname for HTTP proxy."msgstr "HTTP 代理服务器的主机名称无效。"#: hxerrorstrings.h:89msgid "Invalid Metafile"msgstr "图元文件无效"#: hxerrorstrings.h:90msgid "Bad Transport"msgstr "传输错误"#: hxerrorstrings.h:91msgid """The file contains an unsupported video format. The needed codec is not ""installed on your system."msgstr """文件包含一个不支持的视频格式,所需要的编码解码器 在您的系统中没有安装。"#: hxerrorstrings.h:92msgid """The file contains an unsupported audio format. The needed codec is not ""installed on your system."msgstr """文件包含一个不支持的音频格式,所需要的编码解码器 在您的系统中没有安装。"#: hxerrorstrings.h:93msgid """Some components are not available to provide playback of this presentation ""on your system."msgstr "您的系统中缺少用来播放此演示的 某些组件。"#: hxerrorstrings.h:94msgid """Unable to connect to server. Check network transport settings or run auto-""configure."msgstr "不能连接到服务器。请检查网络传输设置或运行自动 配置。"#: hxerrorstrings.h:95msgid """You cannot receive this content. You do not have enough network bandwidth."msgstr "您不能接收此内容。您没有足够网络带宽。"#: hxerrorstrings.h:97msgid "An error occurred while reading data from the network."msgstr "从网络读取数据时发生错误。"#: hxerrorstrings.h:98msgid "An error occurred while writing data to the network."msgstr "将数据写入网络时发生错误。"#: hxerrorstrings.h:99msgid """Cannot receive UDP data packets. You may wish to try the TCP data option in ""Network Preferences. You may also want to configure firewall proxy settings ""in Proxy Preferences. Please contact your system administrator for more ""information."msgstr """不能接收 UDP 数据包。您可以在“网络首选项”中 试用 TCP 数据选项。您也可以配""置“代理服务器首选项”中的 防火墙代理服务器设置。请与系统管理员联系,以获得详""细 信息。"#: hxerrorstrings.h:100msgid """Connection to server has timed out. You may be experiencing network problems."msgstr "与服务器的连接超时。您可能遇到了网络问题。"#: hxerrorstrings.h:101msgid """Connection to server has been lost. You may be experiencing network problems."msgstr "与服务器的连接中断。您可能遇到了网络问题。"#: hxerrorstrings.h:102msgid """Unable to locate server. This server does not have a DNS entry. Please check ""the server name in the URL and try again."msgstr """不能定位服务器,此服务器没有 DNS 入口。请检查 URL 中的服务器名称,然后重试。"#: hxerrorstrings.h:103msgid "Cannot open the network drivers."msgstr "打不开网络驱动程序。"#: hxerrorstrings.h:104msgid "This server is not using a recognized protocol."
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -